Kit ridelles pleines de plateau de chargement en acier (8 pages)
Sommaire des Matières pour Toro 07055
Page 1
Form No. 3421-705 Rev A Balayeuse Rake-O-Vac ® antipoussière N° de modèle 07055—N° de série 401350001 et suivants *3421-705* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
(EPA) et la réglementation antipollution de l'état de Californie relative aux Vous pouvez contacter Toro directement sur systèmes antipollution, à leur entretien et à leur www.Toro.com pour tout renseignement concernant garantie. Vous pouvez vous en procurer un nouvel...
Consignes de sécurité pendant l'entretien ............18 N° de modèle Procédures avant l'entretien ........ 19 Préparation de la machine à l'entretien ..... 19 N° de série Lubrification ............20 Graissage de la machine ........20 Entretien du moteur ..........21 Les mises en garde de ce manuel soulignent des Entretien du filtre à...
Sécurité Cette machine est conforme à la Directive 2006/42/CE relative à la sécurité des machines quand vous installez le kit approprié (réf. 137-6600). Consignes de sécurité générales Ce produit peut causer des blessures. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal120-0625 decal121-2843 120-0625 121–2843 1. Point de pincement des mains – ne pas approcher les 1.
Page 6
decal119-6807 119-6807 decal121-2840 121-2840 1. Attention – ne pas poser le pied 1. Attention – tenir tout le monde à bonne distance de l'arrière du groupe de déplacement. decal117-4979 117-4979 1. Courroie en rotation – laisser la protection en place decal121-2836 121-2836 1.
Page 7
decal121-2844 121-2844 1. Arbre en rotation...
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation – Aucune pièce requise Activation et charge de la batterie. Goupille d'attelage Montage de la machine sur le groupe de déplacement.
ATTENTION ATTENTION La batterie en charge produit des gaz S'ils sont mal acheminés, les câbles de susceptibles d'exploser. la batterie peuvent subir des dommages ou endommager la machine et produire Ne fumez jamais et gardez la batterie des étincelles. Les étincelles peuvent éloignée des flammes et sources provoquer l'explosion des gaz de la d'étincelles.
Détacher la machine du groupe de déplacement Aucune pièce requise Procédure g018643 Figure 3 ATTENTION 1. Béquille 4. Goupille à anneau La machine peut basculer en arrière et blesser 2. Plaque d'attelage 5. Goupille d'attelage quelqu'un quand elle est détachée du groupe 3.
Vue d'ensemble du Commutateur d'allumage Le commutateur d'allumage permet de démarrer produit et d'arrêter le moteur, et comprend trois positions : . Tournez la clé dans le ARRÊT CONTACT DÉMARRAGE sens horaire à la position pour engager le DÉMARRAGE Commandes démarreur.
Caractéristiques techniques Remarque: Les spécifications et la conception peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Largeur 226 cm Longueur 419 cm Hauteur 234 cm Poids à vide 1322 kg g018727 Figure 6 1. Cordon de verrouillage du 2. Support de faisceau hayon Fermeture de hayon La fermeture de hayon permet de déverrouiller le...
Utilisation d'inflammation jusqu'à dissipation complète des vapeurs de carburant. Contrôles de sécurité avant Ajout de carburant l'utilisation Recommandations relatives au Consignes de sécurité générales carburant • Ne confiez jamais l'utilisation ou l'entretien de la • machine à des enfants ou à des personnes non Pour assurer le fonctionnement optimal de la qualifiées.
Remplissez le réservoir de carburant jusqu'à 25 mm environ au-dessous du haut du réservoir (base du goulot de remplissage). Important: L'espace au-dessus doit rester vide pour permettre au carburant de se dilater. Ne remplissez pas complètement le réservoir de carburant. Revissez solidement le bouchon du réservoir.
Sécurité pendant • Ne laissez pas la machine en marche sans surveillance. l'utilisation • N'utilisez pas la machine si la foudre menace. • Le propriétaire/l'utilisateur est responsable des • Gardez toujours les pneus du groupe de accidents pouvant entraîner des dommages déplacement gonflés à...
Remarque: tourner alors que vous vous trouvez sur une pente, Pour arrêter la machine en cas procédez lentement et prudemment. d'urgence, tournez le commutateur d'allumage à la position ARRÊT • Les lourdes charges compromettent la stabilité de la machine sur les pentes. Allégez la charge et ralentissez sur les pentes ou si la trémie est pleine.
• Lorsque vous dételez la machine, calez toujours Tip balaye et soulève l'herbe afin de produire une les roues pour l'empêcher de bouger. coupe uniforme. La légère scarification qui se produit lors du balayage encourage la pénétration • Laissez refroidir le moteur avant de ranger la de l'eau et des pesticides, ce qui évite d'avoir à...
• Effectuez uniquement les opérations d'entretien décrites dans ce manuel. Si la machine nécessite une réparation importante ou si vous avez besoin de renseignements, adressez-vous à un distributeur Toro agréé. • Soutenez la machine avec des cales ou des chandelles avant de travailler dessous.
• Ne faites pas tourner le moteur à vitesse excessive en modifiant le réglage du régulateur. Pour garantir la sécurité et la précision du fonctionnement, demandez à un distributeur Toro agréé de contrôler le régime moteur maximum avec un compte-tours.
Lubrification Graissage de la machine Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures À chaque utilisation ou une fois par jour Vous devez lubrifier régulièrement les graisseurs de la machine avec de la graisse au lithium nº 2. Graissez les roulements chaque fois que vous lavez la machine à...
Entretien du moteur est encrassé, cela signifie que le préfiltre est endommagé. Remplacez alors les deux éléments. Entretien du filtre à air Vérifiez l'état du préfiltre en le plaçant devant une lumière forte. Les trous éventuels apparaîtront Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures sous forme de points brillants.
Vidange de l'huile moteur Placez un bac de vidange peu profond ou un chiffon sous le filtre pour récupérer l'huile. et remplacement du filtre à Déposez le filtre à huile usagé et essuyez la huile surface du joint de l'adaptateur. Versez l'huile neuve par l'orifice central du filtre.
Entretien du système Important: Ne nettoyez pas les bougies. Remplacez toujours les bougie si elles sont d'alimentation recouvertes d'un dépôt noir ou d'une couche grasse, si les électrodes sont usées ou si elles présentent des fissures. Remplacement du filtre à carburant Périodicité...
Entretien du système ou de bicarbonate de soude. Rincez la surface avec de l'eau après le nettoyage. Les bouchons électrique de remplissage doivent rester en place pendant le nettoyage. Les câbles de la batterie doivent être bien serrés sur Entretien de la batterie les bornes pour assurer un bon contact électrique.
Entretien des courroies Entretien du système d'entraînement Contrôle des courroies Entretien des pneus Voir Préparation de la machine à l'entretien (page 19). Remarque: Il n'est pas nécessaire de déposer Contrôle de la pression des pneus le protège-courroie supérieur (Figure 19) pour contrôler la tension de la courroie.
cylindre. La courroie doit présenter une flèche de 6 mm. Si la flèche n'est pas correcte, voir Réglage de la courroie d'entraînement du cylindre (page 28). Si la flèche est correcte, continuez normalement. Réglage des courroies Réglage de la courroie d'entraînement de la turbine Voir Préparation de la machine à...
g248008 Figure 22 1. Boulon de réglage 2. Écrou de blocage Chaque fois que vous réglez la courroie de la turbine, réglez également la courroie de l'arbre intermédiaire ; voir Contrôle de la courroie g018729 d'arbre intermédiaire (page 26). Figure 23 1.
Réglage de la courroie Entretiens divers d'entraînement du cylindre Retirez l'écrou et le boulon qui fixent le support Remplacement du de la poulie de tension (boulon dans le trou déflecteur en caoutchouc allongé du support) au support de réglage de la tension (Figure 24).
Dépose de la poulie Remplacement de la tige de cylindre ou du porte-dent Retirez un à un les boulons et rondelles frein, et vissez-les dans les trous adjacents (Figure 26). Voir Préparation de la machine à l'entretien (page 19). Retirez le boulon et le contre-écrou à une extrémité...
Remplacement des dents Remplacement de la du cylindre Flex Tip demi-brosse Voir Préparation de la machine à l'entretien Voir Préparation de la machine à l'entretien (page 19). (page 19). Déposez la bride de fixation de la dent et sortez Déposez la brosse de la machine. la dent endommagée (Figure 28).
écrous à Peignez toutes les surfaces métalliques éraflées oreilles. Répétez cette procédure pour l'autre ou mises à nu. Une peinture pour retouches plaque d'accès. est disponible chez les concessionnaires Toro agréés. Couvrez la machine pour la protéger et la garder propre.
Remisage à long terme de Chargez la batterie au maximum pour l'empêcher de geler. La densité de l'électrolyte la machine d'une batterie bien chargée est comprise entre 1.26 et 1.30. Si vous remisez la machine pendant plus de 30 jours, Rangez-la batterie sur une étagère ou préparez-la comme suit : remettez-la sur la machine.