LaserLiner SuperSquare-Laser 4 Mode D'emploi
LaserLiner SuperSquare-Laser 4 Mode D'emploi

LaserLiner SuperSquare-Laser 4 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SuperSquare-Laser 4:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Laser
630-660 nm
SuperSquare-Laser 4
DE
02
EN
06
10
NL
DA
14
FR
18
ES
22
26
IT
PL
30
FI
34
38
PT
SV
42
NO
46
50
TR
RU
UK
CS
ET
LV
LT
RO
BG
EL
SL
HU
SK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LaserLiner SuperSquare-Laser 4

  • Page 1 SuperSquare-Laser 4 Laser 630-660 nm...
  • Page 2 Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weiter- gabe der Lasereinrichtung mitzugeben. 90° Linien-Laser – Die 4 gut sichtbaren Laserlinien eignen sich hervorragend zum Ausrichten von Fliesen.
  • Page 3 SuperSquare-Laser 4 Einlegen der Batterien – Batteriefach (8) öffnen und Batterien gemäß den Installations symbolen ein- legen. Dabei auf korrekte Polarität achten. – 1 AN- / AUS-Schalter 5 Auflagefläche 2 Libellen für Wand- 6 Anlegekante Anwendungen 7 Pins 3 Laseraustrittsfenster 8 Batteriefach 4 90°...
  • Page 4: Technische Daten

    Anwendungen auf der Wand Zum horizontalen und vertikalen Nivellieren das Gerät auf die Wand setzen. Anschließend das Gerät mit Hilfe der Libellen ausrichten. Befestigung an der Wand 1. Gerät auf die Wand aufsetzen. 2. Die Pins durch die vorgesehenen Löcher stecken. Überprüfen Sie regelmäßig die Genauigkeit vor dem Gebrauch, nach Transporten und langer Lagerung.
  • Page 5 SuperSquare-Laser 4 EU-Bestimmungen und Entsorgung Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU. Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden. Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter:...
  • Page 6: General Safety Instructions

    Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and additional notices“ completely. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and if the laser device is passed on, this document must be passed on with it. 90°...
  • Page 7: Inserting Batteries

    SuperSquare-Laser 4 Inserting batteries – Open the battery compartment (8) and insert batteries according to the symbols. Be sure to pay attention to polarity. – 1 ON / OFF switch 5 Contact surface 2 Vials for wall applications 6 Lay edge...
  • Page 8: Technical Data

    Wall applications Mount the device on the wall for horizontal and vertical levelling. Then align the device with the vials. Mounting on the wall 1. Place device on the wall. 2. Push the special pins through the appropriate holes. Regularly check the calibration before use, after transport and after extended periods of storage.
  • Page 9 SuperSquare-Laser 4 EU directives and disposal This device complies with all necessary standards for the free movement of goods within the EU. This product is an electric device and must be collected separately for disposal according to the European Directive on waste electrical and electronic equipment.
  • Page 10: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u de laserinrichting doorgeeft. 90° lijnlaser – De 4 goed zichtbare laserlijnen zijn uitstekend geschikt voor het uitlijnen van tegels.
  • Page 11 SuperSquare-Laser 4 Plaatsen van de batterijen – Open het batterijvakje (8) en plaats de batterijen overeen- komstig de installatiesymbolen. Let daarbij op de juiste polariteit. – 1 AAN- / UIT-schakelaar 5 Steunvlak 2 Libellen voor 6 Aanlegrand wandtoepassingen 7 Pennen...
  • Page 12: Technische Gegevens

    Toepassingen op de wand Plaats het apparaat op de wand voor de horizontale en verticale nivellering. Lijn het apparaat vervolgens uit met de libellen. Bevestiging op de wand 1. Apparaat op de muur plaatsen. 2. Steek de speciale pennen door de dienovereenkomstige gaten.
  • Page 13 SuperSquare-Laser 4 EU-bepalingen en afvoer Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU. Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden.
  • Page 14 Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garantioplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med laserenheden, hvis denne overdrages til en ny bruger. 90° Linjelaser – De 4 meget skarpe laserlinjer egner sig fremragende til indjustering af fliser.
  • Page 15: Ilægning Af Batterier

    SuperSquare-Laser 4 Ilægning af batterier – Åbn låget til batterihuset (8) og læg batterierne i som vist på symbolerne. Vær opmærksom på, at polerne vender rigtigt. – 1 Tænd- & slukkontakt 5 Kontaktflade 2 Libeller til vægnivellering 6 Anlægskant 3 Laserstråle udgange 7 Stifter 4 90°...
  • Page 16: Tekniske Data

    Anvendelse på væg Til horisontal og vertikal nivellering skal apparatet sættes på væggen. Herefter indjusteres apparatet ved hjælp af libellerne. Montering direkte på væggen 1. Sæt apparatet mod væggen. 2. Sæt specialstifterne ind i de hertil indrettede huller. Kontrollér regelmæssigt – og altid ved påbegyndelse af ny opgave –...
  • Page 17 SuperSquare-Laser 4 EU-bestemmelser og bortskaffelse Apparatet opfylder alle påkrævede standarder for fri vareomsætning inden for EU. Dette produkt er et elapparat og skal indsamles og bortskaffes separat i henhold til EF-direktivet for (brugte) elapparater. Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på:...
  • Page 18 Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques supplémentaires et concernant la garantie“ cijointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser. Laser à lignes de 90° –...
  • Page 19 SuperSquare-Laser 4 Mise en place des piles – Ouvrir le compartiment à piles (8) et introduire les piles en respectant les symboles de pose. Veiller à ce que la polarité soit correcte. – 1 Interrupteur 4 Bord de guidage de 90°...
  • Page 20: Données Techniques

    Applications sur le mur Appliquer l‘appareil contre le mur pour les nivellements verticaux et horizontaux. Orienter ensuite l‘appareil en utilisant les bulles. Fixation au mur 1. Appliquez l’appareil contre le mur. 2. Introduisez les broches spéciales dans les trous prévus à...
  • Page 21 Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur www.laserliner.com/info...
  • Page 22 Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Láser de líneas de 90° – Las 4 líneas láser muy visibles son excelentes para alinear baldosas.
  • Page 23 SuperSquare-Laser 4 Insertar las pilas – Abra la caja para pilas (8) e inserte las pilas según los símbolos de instalación. Coloque las pilas en el polo correcto. – 1 Interruptor CON / DES 5 Superficie de contacto 2 Burbujas para usos...
  • Page 24: Datos Técnicos

    Usos en la pared Para nivelar horizontal y verticalmente, coloque el dispositivo en la pared y ajuste el aparato con ayuda de los niveles. Fijación a la pared 1. Coloque el aparato contra la pared. 2. Introduzca la pins a través de los orificios.
  • Page 25 SuperSquare-Laser 4 Disposiciones europeas y eliminación El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE. Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos...
  • Page 26 Leggere completamente le istruzioni nell‘opuscolo allegato „Indicazioni aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi. Laser con linee a 90° – Las 4 líneas láser muy visibles son excelentes para alinear baldosas.
  • Page 27 SuperSquare-Laser 4 Applicazione delle pile – Aprire il coperchio del vano delle pile (8) ed introdurre le pile come indicato dai simboli di installazione, facendo attenzione alla correttezza delle polarità. – 1 Interruttore On/Off 5 Superficie di appoggio 2 Livelle per applicazioni...
  • Page 28: Dati Tecnici

    Applicazioni sulla parete Appoggiare l‘apparecchio al muro per il livellamento orizzontale e verticale. Allinearlo quindi con l‘ausilio delle livelle. Fissaggio alla parete 1. Mettere l‘apparecchio sulla parete. 2. Inserire le spine attraverso i fori previsti. Controllare periodicamente la calibratura prima dell‘uso, dopo il trasporto e dopo un lungo periodo di inattività.
  • Page 29 SuperSquare-Laser 4 Norme UE e smaltimento L‘apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all‘interno dell‘UE. Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate.
  • Page 30 Przeczytać dokładnie instrukcję obsługi i załączoną broszurę „Informacje gwarancyjne i dodatkowe”. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszy dokument należy zachować, a w przypadku przekazania urządzenia laserowego załączyć go. Laser liniowy 90° – 4 dobrze widoczne linie laserowe doskonale nadają się do ustawiania płytek.
  • Page 31 SuperSquare-Laser 4 Wkładanie baterii – Otworzyć komorę baterii (8) i włożyć baterie zgodnie z symbolami. Zwrócić przy tym uwagę na prawidłową biegunowość. – 1 Przełącznik WŁ./WYŁ. 5 Powierzchnia przylegania 2 Libelki do zastosowań 6 Krawędź przyłożenia na ścianach 7 Kołki...
  • Page 32: Dane Techniczne

    Stosowanie na ścianie W celu niwelowania poziomego i pionowego przyłożyć urządzenie do ściany. Następnie ustawić urządzenie za pomocą libelek. Mocowanie do ściany 1. Przyłożyć przyrząd do ściany. 2. Wsunąć specjalne kołki do przewidzianych do tego otworów. Prosimy sprawdzać regularnie kalibrację, zwłaszcza po transporcie i składowaniu.
  • Page 33 SuperSquare-Laser 4 Przepisy UE i usuwanie Przyrząd spełnia wszystkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów w UE. Produkt ten jest urządzeniem elektrycznym i zgodnie z europejską dyrektywą dotyczącą złomu elektrycznego i elektronicznego należy je zbierać i usuwać oddzielnie. Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i informacje dodatkowe patrz: www.laserliner.com/info...
  • Page 34: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne mukaan laserlaitteen seuraavalle käyttäjälle. 90° Linjalaser – 4 selvästi erottuvaa laserviivaa sopivat erinomaisesti laattojen asentamiseen. – Vaaka- ja pystylinjaukset seiniin – Lattialaatat on helppo kohdistaa kohdistusreunan ja asennustason avulla.
  • Page 35 SuperSquare-Laser 4 Paristojen sisäänasettaminen – Avaa paristolokero (8) ja aseta paristot sisään ohjeiden mukaisesti. Huomaa paristojen oikea napaisuus. – 1 PÄÄLLE/POIS-kytkin 5 Asennustaso 2 Libellit seinien mittaukseen 6 Kohdistusreuna 3 Lasersäteen ulostuloikkuna 7 Kiinnitysnastat 4 90°:een reuna 8 Paristolokero Käyttö lattioissa Käynnistä...
  • Page 36: Tekniset Tiedot

    Käyttö seinällä Aseta laite seinälle pysty- ja vaakalinjauksien tekemistä varten. Sen jälkeen säädä laite libellien avulla oikeaan asentoon. Kiinnittäminen seinään 1. Aseta laite seinälle. 2. Pistä erikoisnastat valmiiden reikien läpi. Tarkista laitteen kalibrointi aina kuljetuksen ja pitkän varastoinnin jälkeen. Pystylinjan tarkistus Kiinnitä...
  • Page 37 SuperSquare-Laser 4 EY-määräykset ja hävittäminen Laite täyttää kaikki EY:n sisällä tapahtuvaa vapaata tavaravaihtoa koskevat standardit. Tämä tuote on sähkölaite. Se on kierrätettävä tai hävitettävä vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EY-direktiivin mukaan. Lisätietoja, turvallisuus- yms. ohjeita: www.laserliner.com/info...
  • Page 38 Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo "Indicações adicionais e sobre a garantia". Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo a laser se o entregar a alguém. Laser de linha a 90° –...
  • Page 39 SuperSquare-Laser 4 Inserção das pilhas – Abrir o compartimento de pilhas (8) e inserir as pilhas de acordo com os símbolos de instalação. Observar a polaridade correta. – 1 Botão para ligar / desligar 5 Superfície de apoio 2 Níveis de bolha para 6 Aresta de encosto aplicações em paredes...
  • Page 40: Dados Técnicos

    Aplicações na parede Coloque o aparelho contra a parede para a nivelação horizontal e vertical. A seguir, alinhe o aparelho com a ajuda do nível de bolha. Fixação na parede 1. Coloque o aparelho contra a parede. 2. Insira os pinos especiais pelos furos preparados para o efeito.
  • Page 41 SuperSquare-Laser 4 Disposições da UE e eliminação O aparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE. Este produto é um aparelho elétrico e tem de ser recolhido e eliminado separadamente, conforme a diretiva europeia sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados.
  • Page 42: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    Läs igenom hela bruksanvisningen och det medföljande häftet “Garanti och extra anvisningar“. Följ de anvisningar som finns i dem. Dessa underlag ska sparas och medfölja laseranordningen om den lämnas vidare. 90° linjelaser – De fyra väl synliga laserlinjerna lämpar sig utmärkt för injustering av kakel.
  • Page 43 SuperSquare-Laser 4 Sätta i batterier – Öppna batterifacket (8) och sätt i batterierna enligt symbolerna. Se till att plus- och minuspolerna har rätt läge. – 1 PÅ- / AV-knapp 5 Stödyta 2 Libeller för 6 Anliggningskant väggapplikationer 7 Stift 3 Laseröppning 8 Batterifack 4 90°-linjal...
  • Page 44: Tekniska Data

    Användning på vägg Vid horisontell och vertikal nivellering – sätt enheten på väggen. Justera därefter enheten med hjälp av vattenpass. Infästning på väggen 1. Sätt upp apparaten på väggen. 2. Sätt in specialstiften i de därför avsedda hålen. Kontrollera noggrannheten regelbundet både innan du använder mätinstrumentet, efter det att du har transporterat det och om du inte har använt det på...
  • Page 45 SuperSquare-Laser 4 EU-bestämmelser och kassering Apparaten uppfyller alla nödvändiga normer för fri handel av varor inom EU. Den här produkten är en elektrisk apparat och den måste sopsorteras enligt det europeiska direktivet för uttjänta el- och elektronikapparater. Ytterligare säkerhets- och extra anvisningar på:...
  • Page 46 Les fullstendig gjennom bruksanvisningen og det vedlagte heftet „Garanti- og tilleggsinform asjon“. Følg anvisningene som gis der. Dette dokumentet må oppbevares og leveres med dersom laserinnretningen gis videre. 90° Linjelaser – De 4 godt synlige laserlinjene er ypperlig egnet til å plassere fliser nøyaktig.
  • Page 47 SuperSquare-Laser 4 Sette i batterier – Åpne batterirom (8) og sett inn batteriene ifølge installasjons- symbolene. Sørg for at polene blir lagt riktig. – 1 PÅ- / AV bryter 5 Kontaktflate 2 Libeller for bruk på vegg 6 Kontaktkant 3 Laserstrålehull 7 Stifter 4 90°...
  • Page 48 Anvendelser på veggen Still apparatet på veggen for å nivellere horisontalt og vertikalt. Finposisjoner deretter apparatet ved hjelp av vaterpasset. Feste på veggen 1. Sett apparatet mot veggen. 2. Stikk spesialstiftene gjennom hullene. Kontroller regelmessig nøyaktigheten før bruk, etter transporter og lengre lagring. Kontroll av den vertikale linjen Fest et lodd med en 2,5 m lang snor på...
  • Page 49 SuperSquare-Laser 4 EU-bestämmelser och kassering Apparaten uppfyller alla nödvändiga normer för fri handel av varor inom EU. Den här produkten är en elektrisk apparat och den måste sopsorteras enligt det europeiska direktivet för uttjänta el- och elektronikapparater. Ytterligare säkerhets- och extra anvisningar på:...
  • Page 50: Genel Güvenlik Bilgileri

    Kullanım kılavuzunu ve ekte bulunan „Garanti Bilgileri ve Diğer Açıklamalar“ defterini lütfen tam olarak okuyunuz. İçinde yer alan talimatları dikkate alınız. Bu belge saklanmak zorundadır ve lazer tesisatı elden çıkarıldığında beraberinde verilmelidir. 90° Çizgi lazer ışığı – İyi görülebilir 4 lazer ışını fayans hizalanması için son derece uygundur.
  • Page 51 SuperSquare-Laser 4 Pillerin takılması – Pil yuvasını (8) açınız ve pilleri gösterilen şekillere uygun bir şekilde yerleştiriniz. Bu arada kutupların doğru olmasına dikkat ediniz. – 1 ACIK/KAPALI düğmesi 5 Yerleştirme yüzeyi 2 Duvar kullanımları icin 6 Mastar kenarı tesviye ruhları...
  • Page 52: Teknik Özellikler

    Duvarlarda kullanımlar Yatay ve düşey düzeçleme için cihazı duvara yerleştiriniz. Sonrasında cihazı ibreler ile ayarlayınız. Duvara sabitleme 1. Cihazı duvar üstüne yerleştiriniz. 2. Özel çivileri öngörülen deliklerden geçiriniz. Ürünün kesinliğini her kullanımdan önce, nakil ve uzun muhafazadan sonra kontrol ediniz. Yatay çizginin kontrolü...
  • Page 53 SuperSquare-Laser 4 AB Düzenlemeleri ve Atık Arıtma Bu cihaz, AB dahilindeki serbest mal ticareti için geçerli olan tüm gerekli standartların istemlerini yerine getirmektedir. Bu ürün elektrikli bir cihaz olup Avrupa Birliği‘nin Atık Elektrik ve Elektronik Eşyalar Direktifi uyarınca ayrı olarak toplanmalı ve bertaraf edilmelidir.
  • Page 55 SuperSquare-Laser 4...
  • Page 56 SuperSquare-Laser 4 SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Table des Matières