Sommaire des Matières pour Spracht ZuM Maestro USB
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com ZūM Maestro USB ™ Softphone Wireless Headset with up to 350' of Range USER GUIDE English, French and Spanish ZūM Maestro USB™ Headset...
Page 2
Spracht shall (at its option) repair or replace a defective unit covered by this warranty, or shall refund the product purchase price.
All manuals and user guides at all-guides.com Contents Warranty Package Contents Introduction Setup Connecting to a PC Powering the Base Docking the Headset/Charging Configuring the PC Audio Setting Microphone Volume ZūM Maestro USB™ Softphone Headset Features Multi Function Button Headset Mute Button LED Indicators Base LED Indicators Making, Answering and Ending Calls...
➌ ➍ ➐ ➑ ➒ Base Back and Front ➐ Charging Contacts ➑ Page Switch ➒ Mic Volume UP/DOWN ➓ Power Adapter Jack Power Adapter USB Port Headset Volume UP/DOWN Online Indicator Audio Link Indicator Mute Indicator Battery Status Spracht®...
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Thank you for purchasing your ZūM Maestro USB™ Softphone Headset for calls over the internet via computer. We are sure you will enjoy its wide range of features, and find the headset comfortable to wear and easy to use.
ZūM Maestro USB™ headset. Setting a clear dial tone will enable the ZūM Maestro USB™ headset to function correctly with your computer for use with Skype, Skype for Business or other VoIP Spracht®...
All manuals and user guides at all-guides.com application. It is also important to set the microphone volume for optimal sound quality. Set a Clear Dial Tone 1. Put on the headset. 2. Use AC adapter to plug the Base Unit into a wall power outlet. 3.
Flash On 250ms, Off 8 sec Connected Light On Online Light On Incoming call Flash On 300ms, Off 700ms Headset docked Flash On 3s Off 5 sec Low battery alarm Flash On 300ms, Off 100ms, + On 300ms Off 500 Spracht®...
All manuals and user guides at all-guides.com Base Visual Indicators The ZūM Maestro USB™ Base Unit has five LEDs to indicate battery, call status, and other events. Icon Status Light On: Online Light On: Link between headset and base Light Blinking: Searching for headset Light On: Microphone muted Light Blinking: Battery Charging Light On: Full battery...
Battery Charge Time: 20% charge in less than 20 minutes. 50% charge in less than 45 minutes. Full charge in less than 3 hours. Battery Shelf Life: Headset battery holds charge for 6 months in the OFF state before recharge is required. Spracht®...
Warning Any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Spracht could void your warranty and your ability to operate the equipment. RF Warning Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
Page 12
• Increase the separation between the equipment and the receiver. • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Certifications Spracht®...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com ZūM Maestro USB™ Headset...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com ZūM Maestro USB ™ Casque sans fil Softphone avec une portée de jusqu'à 350 pieds GUIDE DE L’UTILISATEUR Français Spracht®...
Cette garantie ne couvre pas les dommages dus à un accident, à une mauvaise utilisation, à un abus ou à une négligence. Spracht ne sera pas responsable des dommages fortuits ou consécutifs. Certains états n’autorisent pas la limitation ou l’exclusion de dommages fortuits ou consécutifs,...
Page 17
Caractéristiques du casque ZūM Maestro USB ™ de Softphone Bouton multifonctions Bouton Muet du casque Voyants LED Voyants LED de la base Passer, Répondre et Mettre fin aux appels Spécifications techniques Batterie du micro-casque Base du casque Consignes de sécurité Remarque Déclaration et certifications FCC Spracht®...
All manuals and user guides at all-guides.com Contenu de l’emballage Casque ➊ ➊ Désactivation du micro ➋ Augmentation du volume du micro-casque ➏ ➋ ➌ Microphone à suppression ➎ de bruit ➍ Voyant d’état du micro-casque ➎ Bouton de Multifonction ➌...
Connectez la base à un ordinateur à l'aide du câble USB. Lancez Skype, Skype for Business ou toute autre application VoIP et choisissez ZūM Maestro USB ™ comme périphérique audio afin que vous puissiez utiliser le bouton multifonctions du casque pour Passer / Prendre des appels. Spracht®...
All manuals and user guides at all-guides.com Alimentation de la base 1. Branchez l'adaptateur secteur dans la prise DC de la base 2. Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale. Station d’accueil du casque / chargement 1. Appuyez sur le bouton multifonctions .
À l'aide du bouton multifonctions, vous pouvez répondre aux appels et terminer les appels à l'aide d'une combinaison d’appui, de doubles appuis ou de pressions. Fonction Appuyer Main- tenir Répondre à l'appel entrant √ ➎ Fin de l'appel en cours √ Allumer √ Éteindre √ Spracht®...
All manuals and user guides at all-guides.com Bouton Muet du casque Le bouton de mise en sourdine coupe ou réactive le microphone du casque. ➊ Fonction Appuyer Maintenir Microphone Muet √ Désactiver muet √ En mode couplage √ Voyant LED du casque Le voyant LED indique le statut de l'appel.
Page 23
Si le casque est déjà sur votre tête, appuyez simplement sur le bouton multifonctions pour appeler ou répondre à un appel. Pour terminer un appel, vous pouvez soit (1) appuyer sur le bouton multifonctions, soit (2) retourner le casque sur la base. Spracht®...
All manuals and user guides at all-guides.com Spécifications techniques Fonctionnement Environnement de fonctionnement : (0˚- + 40˚) C; Jusqu'à 95% de Rh sans condensation. Contrôle de l’appel : bouton multifonctions pour répondre à un appel, mettre fin à un appel ou rejeter un appel. Mettre le casque sur la station répond également et met fin aux appels.
Avertissement Les changements ou modifications apportés à cet appareil qui ne sont pas expressément approuvés par Spracht pourraient annuler votre garantie et votre capacité à utiliser l’équipement. Déclaration d’avertissement RF Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la FCC établies pour un environnement non...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Spracht®...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com ZūM Maestro USB ™ Auriculares inalámbricos para softphone con un alcance de hasta 350 pies GUÍA DE USUARIO En castellano ZūM Maestro USB™ Headset...
Page 29
Para hacer una reclamación de la garantía, el comprador debe obtener un número de autorización de devolución (AD) de Spracht (se requiere el número de serie y la fecha de compra) y después, devolver el producto a Spracht a expensas del comprador.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Garantía Contenido del paquete Introducción Configuración Conexión a un PC Alimentación de la base Acoplamiento de los auriculares/carga Configurar el audio del PC Establecer el volumen del micrófono Características de los auriculares para softphone ZūM Maestro USB™...
➑ Interruptor de vinculación Adaptador de ➒ Subir/bajar volumen del micrófono ➓ Jack de adaptador de corriente corriente Puerto USB Subir/bajar volumen de los auriculares Indicador de estado en línea Indicador de enlace de audio Indicador de silencio Estado de batería Spracht®...
All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Gracias por comprar los auriculares inalámbricos para softphone ZūM Maestro USB™, para llamadas a través de internet por medio del ordenador. Estamos seguros de disfrutará su amplia gama de características y encontrará los auriculares cómodos de llevar y fáciles de usar.
Debido a la amplia gama de marcas y modelos de teléfonos de escritorio, antes de usar por primera vez sus auriculares ZūM Maestro USB™ debe establecer un tono de marcación claro. Establecer un tono de marcación claro permitirá que sus auriculares ZūM Maestro USB™ funcionen correctamente con su Spracht®...
All manuals and user guides at all-guides.com ordenador para su uso con Skype, Skype for Business u otras aplicaciones de VoIP. También es muy importante ajustar el volumen del micrófono para una calidad de sonido óptima. Establecer un tono de marcación claro 1.
Luz encendida Llamada entrante Parpadea: 300 ms encendido, 700 ms apagado Auriculares en base Parpadea: 3 s encendido, 5 s apagado Alarma de batería baja Parpadea: 300 ms encendido, 100 ms apagado + 300 ms encendido, 500 ms apagado Spracht®...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Indicadores visuales de la base La base de los ZūM Maestro USB™ tiene 5 LED para indicar la batería, estado de la llamada y otras situaciones. Icono Estado Luz encendida: En línea Luz encendida: Enlace entre auriculares y base Luz parpadeando: Buscando auriculares Luz encendida: Micrófono silenciado Luz parpadeando: Cargando batería...
20 minutos. 50 % de la carga en menos de 45 minutos. Carga completa en menos de 3 horas. Duración de la batería estando almacenados: En estado apagado, los auriculares conservan batería durante 6 meses antes de necesitar ser cargados. Spracht®...
Advertencia Los cambios o modificaciones para este equipo no aprobados expresamente por Spracht podrían anular la garantía y su capacidad para usar el equipo. Declaración de advertencia de Radiofrecuencia Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de la CFC establecidos para un entorno no controlado.