Télécharger Imprimer la page

Airzone AZCE6THINKR Mode D'emploi page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour AZCE6THINKR:

Publicité

(ES) FUNCIONALIDADES
(EN) FUNCTIONALITIES
(PT) FUNCIONALIDADES
Significado / Meaning / Significado
1
On/Off
Muestra el estado de las programaciones horarias
2
Displays the state of the time schedules
Mostra o estado das programações horárias
Menú configuración avanzada
3
Advanced settings menu
Menu de configuração avançada
Muestra el estado del modo Sleep
4
Displays the state of the Sleep mode
Mostra o estado do modo Sleep
Humedad relativa de zona
5
Room relative humidity
Humidade relativa da zona
Temperatura de consigna
6
Set-point temperatura
Temperatura de referência
Menú configuración de zona
7
Zone settings menu
Menu de configuração da zona
Temperatura ambiente
8
Room temperature
Temperatura ambiente
Zona actual
9
Current zone
Zona atual
Muestra el modo de funcionamiento
10
Displays the operation mode
Mostra o modo de funcionamento
Muestra el estado del Eco-Adapt
11
Displays the Eco-Adapt state
Mostra o estado do Eco-Adapt
Muestra la velocidad del sistema
12
Displays the system speed
Mostra a velocidade do sistema
Barra de control
13
Control bar
Barra de controlo
(ES) AUTODIAGNÓSTICO
(EN) SELF-DIAGNOSIS
(PT) AUTODIAGNÓSTICO
Error de comunicaciones / Error of comunication / Erro de
comunicaçao
Termostato Blueface – Central
1
Blueface thermostat - Main control board
Termostato Blueface - Central
Pasarela - Sistema Airzone
9
Gateway - Airzone system
Gateway - Sistema Airzone
Pasarela BACnet - Central
10
BACnet gateway - Control board
Gateway BACnet - Central
Pasarela – Unidad interior
11
Gateway - Indoor AC Unit
Passarela - Unidade interior
Webserver – Sistema Airzone
12
Webserver – Airzone System
Webserver – Sistema Airzone
Módulo de control de elementos radiantes - Central
13
Radiant elements control board - Main control board
Módulo de controlo de elementos radiantes - Central
Módulo de expansión - Central
14
Expansion module - Main control board
Módulo de expansão - Central
Medidor de consumo - Central
15
Consumption meter – Main control board
Compteur Consomation - Central
Pasarela Lutron - Sistema Airzone
17
Lutron gateway - Airzone System
Gateway Lutron - Sistema Airzone
Central de control de producción - Central
C-02
Production control board – Central
Central de controlo de produção - Central
Pasarela de aerotermia - Central de control de producción
C-09
Aerotermic gateway – Production control board
Gateway de aerotermia - Central de controlo de produção
Otros errores / Other errors / Outros erros
Sonda de temperatura en circuito abierto
5
Open-circuit temperature probe
Sonda de temperatura em circuito aberto
Sonda de temperatura en cortocircuito
6
Short-circuit temperature probe
Sonda de temperatura em curto-circuito
Error de medida en el Medidor de consumo
16
Measuring error in consumption meter
Erro de medida no medidor de consumo
10
11
12
9
8
7
6
5
4
3
2
(ES) MONTAJE Y CONEXIÓN / (EN) ASSEMBLY
AND CONNECTION / (PT) FUNCIONALIDADES
/ (FR) MONTAGE ET CONNEXION / (IT)
FUNZIONALITA / (DE) FUNKTIONSUMFANG
(ES) Presione SW1 y siga los pasos en el
termostato.
(EN) Press SW1 and follow the steps shown on the
thermostat.
(PT) Prima SW1 e siga os passos no termostato.
(FR) Appuyez sur SW1 et suivez les instructions
indiquées sur le thermostat.
(IT) Premere SW1 e seguire i passaggi nel
termostato.
(DE) Drücken Sie SW1 und folgen Sie den Schritten
des Thermostats.
1.5 m
(ES) CAMBIO BATERÍA/ (EN) CHANGING
BATTERIES / (PT) TROCA DE BATERIA / (FR)
CHANGEMENT DE LA PILE / (IT) CAMBIO
BATTERIA / (DE) BATTERIEWECHSEL
(ES) Se recomienda el uso de baterías de primeras marcas, similares a las
suministradas. Una batería de menor calidad puede reducir la vida útil de ésta.
(EN) We recommend using of top-brand batteries. Using low-quality batteries may
reduce the duration of use.
(PT) Recomendamos a utilização de baterias de alta qualidade, semelhantes às
fornecidas. Baterias de qualidade inferior podem reduzir a vida útil do dispositivo.
(FR) Il est recommandé l'utilisation de batteries de grande marque. Une pile
d'inferieur qualité peut réduire la vie utile de celle-ci.
(IT) Si raccomanda di utilizzare batterie dei principali marchi, simili a quelli forniti. Se
si utilizza una batteria di qualità inferiore potrebbe ridurre la vita utile della stessa.
(DE)
Es
wird
empfohlen,
erstklassige
Markenbatterien,
mitgelieferte Batterien, zu verwenden. Eine Batterie niedrigerer Qualität kann die
Nutzungsdauer verringern.
(FR) FONCTIONNALITÉS
(IT) FUNZIONALITA
(DE) FUNKTIONSUMFANG
Signification / Significato / Bedeutung
13
1
On/Off
Accède au menu de programmations horaires
2
Mostra lo stato della programmazione oraria
Anzeige Status der Zeitprogrammierungen
Accède au menu de configuration avancée
1
3
Accede al menù di configurazione avanzata
Zugriff auf Menü Erweiterte Konfiguration
Affiche l'état du mode Sleep
4
Mostra lo stato del modo Sleep
Anzeige Status des Sleep-Modus
Humidité relative de la zone
5
Umidità relativa in ambiente
Relativen Luftfeuchtigkeit im Bereich
Température de consigne
6
Temperatura impostata
Festgelegte Solltemperatur
Menu de configuration
7
Menu di configurazione
Konfigurationsmenü
Température ambiante
8
Temperatura ambiente
Raumtemperatur
Zone actuelle
9
Zona attuale
Aktueller Bereich
Affiche le mode de fonctionnement
10
Mostra il modo di funzionamento
Anzeige des Funktionsmodus
Affiche l'état de la fonction Eco-Adapt
11
Mostra lo stato dell' Eco-Adapt
Anzeige Status des Eco-Adapt
Affiche la vitesse de ventilation du système
12
Mostra la velocità di ventilazione del sistema
Anzeige der Systemgeschwindigkeit
SW1
Barre de contrôle
13
Barra di controllo
Steuerleiste
(FR) AUTODIAGNOSTIC
(IT) AUTODIAGNOSI
(DE) SELBSTDIAGNOSE
Erreur de communication / Errore di comunicazione / Fehler
Thermostat Blueface – Platine centrale
1
Termostato Blueface - Scheda centrale
Blueface-Thermostat - Zentrale
Passerelle - Système Airzone
9
Interfaccia - Sistema Airzone
Gateway - Airzone System
Passerelle BACnet - Platine centrale
10
Interfaccia BACnet - Scheda centrale
BACnet-Gateway - Zentrale
Passerelle – Unidad interior
11
Interfaccia - Indoor AC Unit
Gateway - Inneneinheit
Webserver – Système Airzone
12
Webserver – Sistema Airzone
Webserver – Airzone System
Module de contrôle d'elements rayonnants - Platine centrale
13
Modulo di controllo impianti di riscaldamento - Scheda centrale
Steuermodul für Strahlerelemente - Zentrale
Module d'expansion - Platine centrale
14
Modulo di Espansione - Scheda centrale
Erweiterungsmodul - Zentrale
Compteur Consommation - Central
15
Amisuratore Elettrico – Scheda Centrale
Verbrauchszähler - Zentrale
Passerelle Lutron- Système Airzone
17
Interfaccia Lutron- Sistema Airzone
Lutron-Gateway - Airzone System
Centrale de contrôle de production - Platine centrale
C-02
Scheda di controllo di produzione – Scheda centrale
Steuerzentrale Produktion - Zentrale
Passerelle pac air-eau - Centrale de contrôle de production
C-09
Interfaccia idronica – Scheda di controllo di produzione
Aerothermie-Gateway - Steuerzentrale Produktion
Autres erreurs / Altri errori / Andere Fehler
Sonde de température en circuit ouvert
5
Sonda di temperatura su circuito aperto
Temperatursonde in offener Schaltung
Sonde de température en court-circuit
6
Sonda di temperatura in cortocircuito
Temperatursonde kurzgeschlossen
Erreur de mesure sur le compteur de consommation
16
Errore di misurazione nel misuratore di consumo
Messfehler des Verbrauchszählers
ähnlich
wie
die
Kommunikation

Publicité

loading