Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité......... 4 8 Objectif de séchage .... 25 1.1 Indications générales .... 4 8.1 Modifier l'objectif de sé- chage........ 25 1.2 Utilisation conforme.... 4 8.2 Adapter l'objectif de sé- 1.3 Restrictions du périmètre uti- chage........ 25 lisateurs ........ 4...
Page 3
14 Panier pour les lainages .. 35 18 Nettoyage et entretien ..... 48 14.1 Installer le panier pour les 18.1 Conseils de nettoyage et lainages ........ 35 d’entretien....... 48 14.2 Démarrer le programme 18.2 Unité de sol ...... 48 avec le panier pour laine.. 35 18.3 Capteur d'humidité...
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
Page 9
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- flammation.
fr Sécurité ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. 1.6 Nettoyage et entretien sûrs AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
Prévention des dégâts matériels fr N’utilisez pas de nettoyants forte- ▶ 2 Prévention des dégâts ment alcoolisés. Ne pas utiliser de tampon en paille matériels ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- rant. ATTENTION ! Nettoyez l'appareil uniquement ▶ Un dosage incorrect de l'assouplis- avec de l'eau et un chiffon doux et sant, de la lessive et des produits humide.
fr Installation et branchement Essorez le linge dans le lave-linge 4 Installation et branche- avant de le sécher. ment a Le linge humide prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie. 4.1 Déballage de l’appareil Respectez la quantité de charge ATTENTION ! maximale des programmes.
Installation et branchement fr Si vous utilisez l'appareil immédiate- Contenu de la li- Description ment après son transport, le liquide vraison réfrigérant qu'il contient peut provo- Sèche-linge quer des dommages. Après un transport, laissez l'appa- ▶ reil reposer pendant deux heures avant de le mettre en service.
fr Installation et branchement 4.4 Tuyau d'évacuation d'eau Lieu d’installa- Conditions tion Le séchage produit de l'eau de Dans une co- Installez cet ap- condensation que votre appareil uti- lonne lave-linge/ pareil unique- lise pour le nettoyage automatique. sèche-linge ment dans une Utilisez le tuyau d'évacuation d'eau colonne lave- pour évacuer l'excédent d'eau de...
Page 15
Installation et branchement fr Poussez le tuyau d'évacuation Conditions ¡ L'appareil et ses accessoires sont d'eau sur le manchon jusqu'en bu- déballés. tée. → "Déballage de l’appareil", Page 12 ¡ L'appareil est installé sur le lieu d'installation. → "Exigences sur le lieu d'installa- tion", Page 13 Tirez le tuyau d'eau de condensa- tion du manchon.
Page 16
fr Installation et branchement Insérez la fiche dans la cavité si- guide de flexible tuée sur le dessus. à une hauteur mi- nimale de 80 cm et maximale de 100 cm. Remarque : Le raccord Y → Page 29 vous permet de raccorder le tuyau d'évacua- tion d'eau d'un appareil supplé- mentaire, par Mettez en place le réservoir d'eau...
Installation et branchement fr 4.5 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, alignez correctement l'appareil. Pour aligner l'appareil, tournez les ▶ pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.
fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Orifice de ventilation Trappe d'entretien de l'unité de sol → Page 48 Cache du canal d’air (ne pas retirer)
Description de l'appareil fr 5.2 Panier pour les lainages Pied de fixation Panier pour les lainages Élément Languette de fixation dans le crochet 5.3 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Programmes → Page 26 Sélecteur de programme → Page 30...
fr Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Affichage Dénomination Description 0:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle du programme ou gramme/temps temps restant du programme en heures et restant du pro- minutes.
Page 21
Affichage fr Affichage Dénomination Description Réservoir d'eau Vider le réservoir d'eau de condensation de condensation → Page 33. Mettre en place le réservoir d'eau de condensation → Page 34. Système de fil- Nettoyez le système de filtrage de l'unité trage de l'unité → Page 31. Entretien simple Exécutez un programme d'entretien simple de l'appareil.
fr Touches 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touche Sélection Description Start/ Reload ¡ démarrer Démarrer un pro- gramme, l'annuler ou le ¡ annuler mettre en pause. ¡ mettre en pause (interrupteur princi- ¡...
Page 23
Touches fr Touche Sélection Description 60' ¡ activer Activer ou désactiver la fonction antifroissage. ¡ désactiver Le tambour déplace le linge à intervalles régu- liers après la fin du pro- gramme pendant 60 mi- nutes pour réduire le froissement. 120' ¡...
Page 24
fr Touches Touche Sélection Description ¡ Ouvrir le menu Home Connect...
Objectif de séchage fr 8 Objectif de séchage Un objectif de séchage est défini pour chaque programme automatique. L'ob- jectif de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Objectif de Linge Résultat de séchage séchage ...
fr Programmes 9 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou d'un programme de temps. 9.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont Conseils des programmes dans lesquels des ¡ Sélectionnez le degré de séchage capteurs d'humidité mesurent l'humi- en fonction du linge ou du résultat dité...
Page 27
Programmes fr Programme Description charge max. (kg) ¡ Pour répartir le duvet et dissoudre les inclusions humides, secouez les textiles une fois le programme terminé. AllergiePlus Faire sécher des textiles solides et résis- tants à l'ébullition en coton ou en lin. Remarque : Convient particulièrement en cas d'exigences élevées en matière d'hy- giène.
fr Programmes 9.2 Programmes de temps Les programmes de temps sont des programmes dotés d'une durée de pro- gramme définie ou réglée. Le programme se termine une fois le temps écoulé, même si le linge n'est pas encore sec, par exemple. Les programmes de temps conviennent au séchage de pièces de linge individuelles ou de textiles fins.
Accessoires fr 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 60. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WTZ27410 placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap- té, du même fabricant, de même largeur et de...
fr Linge Appuyez sur . ▶ 11 Linge Le processus de mise en marche prend quelques secondes. 11.1 Préparation du linge Remarque : L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement. ATTENTION ! Les objets restés dans le linge 12.2 Réglage d'un pro- risquent d'endommager le tambour gramme et le linge. Avant le lavage, retirez tous les ob- ▶...
Utilisation fr Ouvrez la porte. Retirez le linge. → "Retirer le linge", Page 31 Introduisez le linge dans le tam- bour. 12.8 Retirer le linge Fermez la porte. Assurez-vous qu'aucun linge n'est Ouvrez la porte. coincé dans la porte. Retirez le linge du tambour. 12.5 Départ du programme 12.9 Extinction de l'appareil Condition : Un programme est réglé.
Page 32
fr Utilisation Retirez les peluches. Retirez le dépôt de peluches à l'horizontale. Veillez à éliminer toutes les saletés du joint. Le dépôt à peluches peut contenir de l'eau de condensation qui Nettoyez soigneusement l'intérieur risque de couler lorsque vous le sous l'eau courante et séchez-le. retirez.
Utilisation fr Nettoyez soigneusement le filtre Insérez le dépôt de peluches à sous l'eau courante et séchez-le. l'horizontale jusqu'en butée. Vous pouvez retirer soigneuse- Fermez l'unité → Page 49. ment les salissures importantes avec une brosse douce. 12.11 Réservoir d'eau de N'enlevez pas et n'endommagez condensation pas le joint du dépôt de peluches.
fr Sécurité enfants Tirez le réservoir d'eau de conden- Insérer le réservoir à fond sation horizontalement. Enfoncer le réservoir d'eau de ▶ condensation jusqu'en butée. Vider le réservoir d'eau de conden- sation. 13 Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des com- mandes.
Panier pour les lainages fr Insérez la languette du panier pour 14 Panier pour les lai- les lainages par l'avant dans le crochet supérieur. nages Utilisez le panier pour les lainages pour sécher en douceur les textiles délicats, les peluches ou les chaus- sures de sport en position de repos.
fr Panier pour les lainages Placez les pièces de linge directe- Conseil : Prolongez la durée du ment dans le panier pour laine ou programme pour les pièces de avec l'insert. linge épaisses ou à couches mul- → "Exemples d'utilisation du panier tiples. pour les lainages", Page 36 Démarrez le programme → Page 31.
Retirez les se- d'utilisation numérique en scannant le melles intérieures code QR figurant dans la table des ou les talon- matières ou sur www.bosch- nettes. home.com. Placez une ser- viette enroulée Les services Home Connect ne sont dans le panier pas proposés dans tous les pays.
fr Home Connect 15.1 Configurez l’appli 15.3 Activation du Wi-Fi sur Home Connect l'appareil Installez l'appli Home Connect sur Remarque : La consommation votre appareil mobile. d'énergie augmente par rapport aux valeurs indiquées dans le tableau des valeurs de consommation lorsque le Wi-Fi est activé. Appuyez sur Remote Start pen- dant env.
Home Connect fr Appuyez sur Start/ Reload . 15.7 Recommandation de a L’écran indique "YES" . programme intelligente Appuyez sur Start/ Reload . Après avoir lavé votre linge au lave- a Les réglages réseau sont réinitiali- linge, le sèche-linge vous recom- sés.
fr Home Connect ¡ Il n'existe aucune donnée sur le ¡ État d’une éventuelle restauration dernier programme de lavage. Les précédente des réglages d’usine. données sont mémorisées Ce premier enregistrement prépare 24 heures, puis sont supprimées. l’utilisation des fonctions ¡ Le programme de lavage a été an- Home Connect et ne s’avère néces- nulé.
Réglages de base fr 16 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 16.1 Vue d’ensemble des réglages de base Réglage de base Position pro- Valeur Description gramme Vol. fin 0 (arrêt) Régler le volume 1 (faible) sonore du signal 2 (moyen)
fr Entretien de l'appareil Retirez le linge. 16.2 Modification des ré- glages de base Réglez le sélecteur de programme sur la position 1. Fermez la porte de l’appareil. Tirez le réservoir d'eau de conden- sation horizontalement. Appuyez sur la touche et ré- glez en même temps le sélecteur de programme sur la position 2.
Entretien de l'appareil fr ci-dessus dans l'ordre inverse après 17.2 Préparer le réservoir un entretien simple ou intensif de d'eau de condensation l'appareil. pour l'entretien de l'ap- 17.3 Démarrer l'entretien de pareil l'appareil Remarque : Si l'eau de condensation est évacuée à l'aide du tuyau d'éva- Conditions cuation, le réservoir d'eau de ¡...
fr Entretien de l'appareil Enfoncez le réservoir d'eau de 17.4 Effectuer un entretien condensation jusqu'à ce qu'il s'en- simple de l'appareil clenche. Pour éliminer les éventuelles impure- tés, vous pouvez effectuer un entre- tien simple de l'appareil. Remarque : Après une certaine pé- riode d'utilisation, l'appareil vous in- vite automatiquement à...
Entretien de l'appareil fr Videz le réservoir d'eau de Pour les éliminer, il est possible de condensation → Page 33. procéder à un entretien intensif de l'appareil. Remarque : L'entretien intensif de l'appareil dure environ 4 heures. La durée peut se prolonger si vous ne réalisez pas en temps opportun les étapes nécessaires pendant le pro- gramme.
Page 46
fr Entretien de l'appareil Versez une bouteille du produit Tirez le réservoir d'eau de conden- d'entretien d'origine sation horizontalement, puis videz- → "Accessoires", Page 29 et envi- ron 1 ½ litre d'eau du robinet dans le réservoir d'eau de condensation. Versez environ 1 ½ litre d'eau chaude du robinet dans le réser- Maintenez toujours le réservoir voir de condensation.
Entretien de l'appareil fr Inclinez avec précaution le réser- Enfoncez le réservoir d'eau de voir d'eau de condensation à l'hori- condensation jusqu'à ce qu'il s'en- zontale et videz-le pour éliminer les clenche. résidus du produit d'entretien d'ori- gine. Appuyez sur Start/ ...
Pour que votre appareil reste long- temps opérationnel, nettoyez-le et en- tretenez-le avec soin. Remarque : Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel d'utilisation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur www.bosch- home.com.
Page 49
Nettoyage et entretien fr Ouvrez la trappe d'entretien. Nettoyer l'unité Vous pouvez retirer les impuretés vi- sibles dans l'unité. Ouvrez l'unité → Page 48. Nettoyez l'ouverture avec un chif- fon doux et humide. Si vous placez un chiffon sous la trappe de maintenance, vous pou- vez récupérer l'eau résiduelle de l'unité.
fr Nettoyage et entretien Fermez le levier du couvercle de ATTENTION ! l'échangeur thermique. Des objets durs ou rugueux peuvent endommager le capteur d'humidité. N'utilisez pas d'objets durs ou ru- ▶ gueux, de produits abrasifs ou de laine d'acier pour le nettoyage. Remarque : Si vous ne nettoyez pas l'appareil comme décrit, le fonction- nement de l'appareil peut être altéré.
Page 51
Nettoyage et entretien fr Vider le réservoir d'eau de conden- Nettoyez le filtre à l'eau chaude sation. courante ou au lave-vaisselle. → "Vider le réservoir d'eau de Introduisez le filtre jusqu'en butée. condensation", Page 33 Mettez en place le réservoir d'eau Retirez le filtre. de condensation.
fr Dépannage 19 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 53
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ tionne pas. L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres ▶ appareils dans la pièce. L'appareil est en Processus de refroidissement actif.
Page 54
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage et programme in- Réservoir d'eau de condensation rempli. terrompu. → "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page 33. → "Insérer le réservoir à fond", Page 34. → "Départ du programme", Page 31. Le tuyau d'évacuation d'eau est plié ou coincé. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau n'est ni plié...
Page 55
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le programme ne dé- La sécurité enfants est active. marre pas. → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 34 ▶ Vous n'avez pas appuyé sur Start/ Reload . Appuyez sur Start/ Reload . ▶ Aucun programme réglé. → "Réglage d'un programme", Page 30.
Page 56
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La durée de séchage L'ouverture de ventilation de l'appareil est bloquée. est trop longue. Assurez-vous que l'ouverture de ventilation de l'ap- ▶ pareil est dégagée. L'échangeur thermique est encrassé. Effectuer un entretien simple de l'appareil. ▶...
Page 57
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage De l'eau fuit. L'appareil n'est pas correctement aligné. → "Alignement de l'appareil", Page 17 ▶ Le joint du couvercle de l'échangeur thermique est en- crassé. Nettoyez le joint du couvercle de l'échangeur ther- ▶ mique. → "Nettoyez le système de filtrage de l'unité.", Page 31 Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé...
Page 58
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- Réglez un programme de temps pour un séchage ▶ mide. supplémentaire. → "Programmes", Page 26 Capteur d'humidité encrassé. → "Nettoyer le capteur d'humidité", Page 50. ▶ Processus de séchage interrompu et réservoir d'eau de condensation rempli. → "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page 33.
Transport, stockage et élimination fr Videz le réservoir d'eau de 20 Transport, stockage et condensation → Page 33. élimination Mettez en place le réservoir d'eau de condensation → Page 34. Débranchez la prise de l’appareil 20.1 Préparer l'appareil pour du secteur. le transport a L'appareil est prêt pour le trans- port.
fr Service après-vente Éliminez l’appareil dans le respect Vous trouverez les données de de l’environnement. contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- 21.1 Numéro de produit (E- tion auprès de votre revendeur Nr) et numéro de fabrica- spécialisé...
Paramètres de consommation fr 22 Paramètres de consommation Le programme Les valeurs réelles peuvent s'écarter Coton + des valeurs spécifiées en fonction du (signalé par la flèche) convient pour type de tissu, de la composition du sécher du linge en coton normale- linge à...
0,10 W la directive 2014/53/EU. ¡ Mode laissé Vous trouverez une déclaration de sur marche : conformité RED détaillée sur Internet 0,10 W à l’adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans Température am- ¡ Minimum : les documents supplémentaires. biante 5 °C ¡ Maximum : 35 °C...
Page 63
Déclaration de conformité fr UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
Page 64
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.