Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité......... 4 8 Objectif de séchage .... 24 1.1 Indications générales .... 4 8.1 Modifier l'objectif de sé- chage........ 24 1.2 Utilisation conforme.... 4 8.2 Adapter l'objectif de sé- 1.3 Restrictions du périmètre uti- chage........ 24 lisateurs ........ 4...
Page 3
14 Fonction défroissage.... 34 19 Dépannage ....... 50 14.1 Démarrer le programme 20 Transport, stockage et éli- avec la fonction de défrois- mination........ 57 sage........ 34 20.1 Préparer l'appareil pour le 14.2 Remplir le réservoir d'eau .. 35 transport ......... 57 20.2 Mettre au rebut un appareil 15 Panier pour les lainages ..
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
Page 9
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- flammation.
fr Sécurité ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. 1.6 Nettoyage et entretien sûrs Lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil, respectez les consignes de sécurité.
Prévention des dégâts matériels fr Des produits nettoyants inappropriés 2 Prévention des dégâts peuvent endommager les surfaces de l’appareil. matériels Ne pas utiliser de produits de net- ▶ toyage agressifs ou récurants. Respectez ces instructions afin d'évi- N’utilisez pas de nettoyants forte- ter d'endommager les biens et l'ap- ▶...
fr Installation et branchement Le mode économie d'énergie prend 3.2 Économies d’énergie fin lorsque vous utilisez de nouveau Si vous respectez les instructions sui- l'appareil. vantes, votre appareil consommera Si vous n'utilisez plus l'appareil, il moins de courant. s'éteint. Utilisez l'appareil dans une pièce bien ventilée et maintenez libre l'ou- 4 Installation et branche- verture de ventilation de l'appareil.
Installation et branchement fr 4.2 Contenu de la livraison Contenu de la li- Description vraison Après avoir déballé le produit, ins- Panier pour laine pectez toutes les pièces pour détec- avec insert ter d’éventuels dégâts dus au trans- → "Panier pour port et pour vous assurer de l'intégra- les lainages", lité...
fr Installation et branchement pour évacuer l'excédent d'eau de Lieu d’installa- Conditions condensation directement dans les tion eaux usées. Dans une co- Installez cet ap- Remarques lonne lave-linge/ pareil unique- ¡ Utilisez cet appareil avec le tuyau sèche-linge ment dans une d'évacuation d'eau fourni.
Page 15
Installation et branchement fr Tirez le tuyau d'eau de condensa- Poussez le tuyau d'évacuation tion du manchon. d'eau sur le manchon jusqu'en bu- tée. Le tuyau d'eau de condensation est raccordé au manchon en Videz le réservoir d'eau de usine. condensation → Page 33. Remarque : Lorsque vous retirez le tuyau d'eau de condensation, du liquide peut s'échapper du man-...
Page 16
fr Installation et branchement Insérez la fiche dans la cavité si- guide de flexible tuée sur le dessus. à une hauteur mi- nimale de 80 cm et maximale de 100 cm. Remarque : Le raccord Y → Page 28 vous permet de raccorder le tuyau d'évacua- tion d'eau d'un appareil supplé- mentaire, par Mettez en place le réservoir d'eau...
Installation et branchement fr 4.5 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, alignez correctement l'appareil. Pour aligner l'appareil, tournez les ▶ pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.
fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Orifice de ventilation Trappe d'entretien de l'unité de sol → Page 46 Cache du canal d’air (ne pas retirer)
Description de l'appareil fr 5.2 Panier pour les lainages Pied de fixation Panier pour les lainages Élément Languette de fixation dans le crochet 5.3 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Programmes → Page 25 Sélecteur de programme → Page 29...
fr Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Affichage Dénomination Description 00:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle du programme ou gramme/temps temps restant du programme en heures et restant du pro- minutes.
Page 21
Affichage fr Affichage Dénomination Description Réservoir d'eau Vider le réservoir d'eau de condensation de condensation → Page 33. Mettre en place le réservoir d'eau de condensation → Page 33. Système de fil- Nettoyez le système de filtrage de l'unité trage de l'unité → Page 31. Entretien simple Exécutez un programme d'entretien simple de l'appareil.
fr Touches 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touche Sélection Description Départ Pause/ Ra- ¡ démarrer Démarrer un pro- jout de linge gramme, l'annuler ou le ¡ annuler mettre en pause. ¡ mettre en pause ...
Page 23
Touches fr Touche Sélection Description Anti froissage 60 min ¡ activer Activer ou désactiver la fonction antifroissage. ¡ désactiver Le tambour déplace le linge à intervalles régu- liers après la fin du pro- gramme pendant 60 mi- nutes pour réduire le froissement. Anti froissage 120 min ¡...
fr Objectif de séchage 8 Objectif de séchage Un objectif de séchage est défini pour chaque programme automatique. L'ob- jectif de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Objectif de Linge Résultat de séchage séchage ...
Programmes fr 9 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou d'un programme de temps. 9.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont Conseils des programmes dans lesquels des ¡ Sélectionnez le degré de séchage capteurs d'humidité mesurent l'humi- en fonction du linge ou du résultat dité...
fr Programmes Programme Description charge max. (kg) Chemises Faites sécher des chemises et chemisiers en coton, lin, synthétiques ou tissus mixtes. Remarque : Pour un résultat de séchage optimal, séchez au maximum 5 chemises ou 5 blouses. Après le séchage, repassez le linge ou suspendez-le. L'humidité résiduelle se ré- partit alors uniformément.
Page 27
Programmes fr Programme chrono- Description charge métrique max. (kg) ¡ Ce programme n'est pas adapté aux costumes d'été légers et fins. 5 Chemises Réduire les froissements et les odeurs de 2 à 5 cuisine de chemises et chemisiers portés pièces de une seule fois.
fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 58. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WTZ27410 placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap- té, du même fabricant, de même largeur et de...
Remarque : Vous trouverez de plus pour laine → "Panier pour les lainages", amples informations dans le manuel d'utilisation numérique en scannant le Page 35 code QR figurant dans la table des matières ou sur www.bosch- home.com. Utilisation 12 Utilisation 11.1 Préparation du linge Utilisation Remarque : Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel ATTENTION !
fr Utilisation Remarque : Lorsque "Hot" apparaît, 12.3 Adapter les réglages l'appareil refroidit le linge. d'un programme Lorsque "Hot" s'éteint, le linge est re- froidi. En fonction du programme et de sa progression, vous pouvez adapter les 12.6 Rajout de linge réglages ou les activer/désactiver. Condition : Un programme est réglé.
Utilisation fr Nettoyez soigneusement l'intérieur 12.10 Système de filtre de sous l'eau courante et séchez-le. l'unité de sol Lors du séchage, les peluches du linge sont collectées dans le système de filtrage de l'unité de sol. Le sys- tème de filtrage protège l'appareil des peluches.
fr Utilisation Ouvrez le dépôt de peluches et re- Fermez le dépôt de peluches jus- tirez les peluches. qu'à ce que la languette s'en- clenche en place. Nettoyez soigneusement le filtre sous l'eau courante et séchez-le. Insérez le dépôt de peluches à l'horizontale jusqu'en butée.
Page 33
Utilisation fr Videz le réservoir d'eau de Vider le réservoir d'eau de condensation. condensation Lorsque le programme de séchage est terminé ou que l'écran affiche un message pendant le fonctionnement, videz le réservoir d'eau de condensa- tion. Conditions ¡ L'écran affiche après le séchage : "-0-"...
fr Sécurité enfants N'utilisez pas de programme avec la 13 Sécurité enfants fonction de défroissage pour les textiles suivants : Protégez votre appareil contre tout ¡ Lainages, cuirs et viscose actionnement accidentel des com- ¡ Textiles comportant des pièces en mandes. métal, en bois ou en plastique ¡...
Panier pour les lainages fr Versez environ 180 ml d'eau po- 14.2 Remplir le réservoir table froide par l'ouverture frontale d'eau à l'aide du récipient à eau fourni. Votre appareil défroisse le linge sec et peu porté avec de l'eau potable froide. Si l'écran affiche un message pendant le fonctionnement, remplis- sez le réservoir d'eau.
fr Panier pour les lainages 15.1 Installer le panier pour 15.2 Démarrer le programme les lainages avec le panier pour laine Ouvrez le hublot. ATTENTION ! Si les pièces de linge placés dans le Assurez-vous que le tambour est panier pour laine touchent le tambour vide.
Panier pour les lainages fr Pièce de linge Durée du pro- Exemple Utilisation gramme en Pantalon ou jupe Placez le linge heures:minutes sans le serrer Pull-over en environ 1:20 dans l'insert. laine léger Remarque : Es- sorez le linge Pull-over en environ 1:30 - avant de le sé- laine chaud 3:00...
Page 38
fr Panier pour les lainages Exemple Utilisation Peluches Placez la pe- luche dans le pa- nier pour les lai- nages. marque : N’utili- sez pas l’insert. Veillez à ce qu'aucune pe- luche ne tombe du panier pour les lainages.
Réglages de base fr 16 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 16.1 Vue d’ensemble des réglages de base Réglage de base Position pro- Valeur Description gramme Vol. fin 0 (arrêt) Régler le volume 1 (faible) sonore du signal 2 (moyen)
fr Entretien de l'appareil Retirez le linge. 16.2 Modification des ré- glages de base Réglez le sélecteur de programme sur la position 1. Fermez la porte de l’appareil. Tirez le réservoir d'eau de conden- sation horizontalement. Appuyez sur la touche Résultat de ...
Entretien de l'appareil fr ci-dessus dans l'ordre inverse après 17.2 Préparer le réservoir un entretien simple ou intensif de d'eau de condensation l'appareil. pour l'entretien de l'ap- 17.3 Démarrer l'entretien de pareil l'appareil Remarque : Si l'eau de condensation est évacuée à l'aide du tuyau d'éva- Conditions cuation, le réservoir d'eau de ¡...
fr Entretien de l'appareil Enfoncez le réservoir d'eau de 17.4 Effectuer un entretien condensation jusqu'à ce qu'il s'en- simple de l'appareil clenche. Pour éliminer les éventuelles impure- tés, vous pouvez effectuer un entre- tien simple de l'appareil. Remarque : Après une certaine pé- riode d'utilisation, l'appareil vous in- vite automatiquement à...
Entretien de l'appareil fr Videz le réservoir d'eau de Pour les éliminer, il est possible de condensation → Page 33. procéder à un entretien intensif de l'appareil. Remarque : L'entretien intensif de l'appareil dure environ 4 heures. La durée peut se prolonger si vous ne réalisez pas en temps opportun les étapes nécessaires pendant le pro- gramme.
Page 44
fr Entretien de l'appareil Versez une bouteille du produit Tirez le réservoir d'eau de conden- d'entretien d'origine sation horizontalement, puis videz- → "Accessoires", Page 28 et envi- ron 1 ½ litre d'eau du robinet dans le réservoir d'eau de condensation. Versez environ 1 ½ litre d'eau chaude du robinet dans le réser- Maintenez toujours le réservoir voir de condensation.
Entretien de l'appareil fr Inclinez avec précaution le réser- Enfoncez le réservoir d'eau de voir d'eau de condensation à l'hori- condensation jusqu'à ce qu'il s'en- zontale et videz-le pour éliminer les clenche. résidus du produit d'entretien d'ori- gine. Appuyez sur Départ ...
Remarque : Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel d'utilisation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur www.bosch- home.com. 18.1 Conseils de nettoyage et Enfoncez le réservoir d'eau de d’entretien condensation jusqu'à ce qu'il s'en- clenche.
Page 47
Nettoyage et entretien fr Ouvrez la trappe d'entretien. Nettoyer l'unité Vous pouvez retirer les impuretés vi- sibles dans l'unité. Ouvrez l'unité → Page 46. Nettoyez l'ouverture avec un chif- fon doux et humide. Si vous placez un chiffon sous la trappe de maintenance, vous pou- vez récupérer l'eau résiduelle de l'unité.
fr Nettoyage et entretien Fermez le levier du couvercle de Retirez le filtre. l'échangeur thermique. Nettoyez le filtre à l'eau chaude Fermez la trappe d'entretien. courante ou au lave-vaisselle. Mettez le filtre en place. 18.3 Filtre du réservoir d'eau Mettez en place le réservoir d'eau de condensation → Page 33.
Nettoyage et entretien fr Vider le réservoir d'eau de conden- ATTENTION ! Des objets durs ou rugueux peuvent sation. endommager le capteur d'humidité. → "Vider le réservoir d'eau de N'utilisez pas d'objets durs ou ru- condensation", Page 33 ▶ gueux, de produits abrasifs ou de laine d'acier pour le nettoyage.
fr Dépannage 19 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 51
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur tionne pas. n'est pas branchée. Branchez l’appareil au réseau électrique. ▶ Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶...
Page 52
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage et programme in- Dépliez le tuyau d'évacuation d'eau. terrompu. Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- rectement. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est ▶ correctement raccordé. → "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", Page 14 Le tuyau d'évacuation d'eau est bouché.
Page 53
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La durée du pro- Le déroulement du programme est optimisé électroni- gramme se modifie quement. Cela peut conduire à la modification de la pendant le séchage. durée du programme. Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶...
Page 54
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La durée de séchage → "Nettoyez le système de filtrage de l'unité.", est trop longue. Page 31. Séchez soigneusement le filtre après le lavage. → "Fermer l'unité", Page 47. → "Extinction de l'appareil", Page 30. → "Mise sous tension de l’appareil", Page 29. → "Départ du programme", Page 30.
Page 55
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage De l'eau fuit. Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- rectement. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est ▶ correctement raccordé. → "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", Page 14 Le levier du couvercle de l'échangeur thermique n'est pas correctement fermé.
Page 56
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- Réglez un programme de temps pour un séchage ▶ mide. supplémentaire. → "Programmes", Page 25 Capteur d'humidité encrassé. → "Nettoyer le capteur d'humidité", Page 48. ▶ Processus de séchage interrompu et réservoir d'eau de condensation rempli. → "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page 33.
Transport, stockage et élimination fr Videz le réservoir d'eau de 20 Transport, stockage et condensation → Page 33. élimination Mettez en place le réservoir d'eau de condensation → Page 33. Débranchez la prise de l’appareil 20.1 Préparer l'appareil pour du secteur. le transport a L'appareil est prêt pour le trans- port.
fr Service après-vente Éliminez l’appareil dans le respect Vous trouverez les données de de l’environnement. contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- 21.1 Numéro de produit (E- tion auprès de votre revendeur Nr) et numéro de fabrica- spécialisé...
Paramètres de consommation fr 22 Paramètres de consommation Le programme Les valeurs réelles peuvent s'écarter Coton + des valeurs spécifiées en fonction du (signalé par la flèche) convient pour type de tissu, de la composition du sécher du linge en coton normale- linge à...
fr Données techniques disponible en tant que pièce de re- 23 Données techniques change et doit être remplacée uni- quement par du personnel qualifié. Vous trouverez de plus amples infor- Hauteur de l'ap- 84,2 cm mations sur votre modèle sur Internet pareil à l’adresse Largeur de l’ap- 59,8 cm https://eprel.ec.europa.eu/...
Page 64
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.