Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité......... 4 8 Objectif de séchage .... 24 1.1 Indications générales .... 4 8.1 Modifier l'objectif de sé- chage........ 24 1.2 Utilisation conforme.... 4 8.2 Adapter l'objectif de sé- 1.3 Restrictions du périmètre uti- chage........ 24 lisateurs ........ 4...
Page 3
14 Panier pour les lainages .. 34 20 Service après-vente .... 56 14.1 Installer le panier pour les 20.1 Numéro de produit (E-Nr) lainages ........ 34 et numéro de fabrication (FD) ........ 56 14.2 Démarrer le programme avec le panier pour laine.. 34 21 Paramètres de consomma- 14.3 Exemples d'utilisation du tion ..........
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
Page 9
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- flammation.
fr Sécurité ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. 1.6 Nettoyage et entretien sûrs AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
Prévention des dégâts matériels fr N’utilisez pas de nettoyants forte- ▶ 2 Prévention des dégâts ment alcoolisés. Ne pas utiliser de tampon en paille matériels ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- rant. ATTENTION ! Nettoyez l'appareil uniquement ▶ Un dosage incorrect de l'assouplis- avec de l'eau et un chiffon doux et sant, de la lessive et des produits humide.
fr Installation et branchement Essorez le linge dans le lave-linge 4 Installation et branche- avant de le sécher. ment a Le linge humide prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie. 4.1 Déballage de l’appareil Respectez la quantité de charge ATTENTION ! maximale des programmes.
Installation et branchement fr Si vous utilisez l'appareil immédiate- Contenu de la li- Description ment après son transport, le liquide vraison réfrigérant qu'il contient peut provo- Sèche-linge quer des dommages. Après un transport, laissez l'appa- ▶ reil reposer pendant deux heures avant de le mettre en service.
fr Installation et branchement 4.4 Tuyau d'évacuation d'eau Lieu d’installa- Conditions tion Le séchage produit de l'eau de Dans une co- Installez cet ap- condensation que votre appareil uti- lonne lave-linge/ pareil unique- lise pour le nettoyage automatique. sèche-linge ment dans une Utilisez le tuyau d'évacuation d'eau colonne lave- pour évacuer l'excédent d'eau de...
Page 15
Installation et branchement fr Poussez le tuyau d'évacuation Conditions ¡ L'appareil et ses accessoires sont d'eau sur le manchon jusqu'en bu- déballés. tée. → "Déballage de l’appareil", Page 12 ¡ L'appareil est installé sur le lieu d'installation. → "Exigences sur le lieu d'installa- tion", Page 13 Tirez le tuyau d'eau de condensa- tion du manchon.
Page 16
fr Installation et branchement Insérez la fiche dans la cavité si- guide de flexible tuée sur le dessus. à une hauteur mi- nimale de 80 cm et maximale de 100 cm. Remarque : Le raccord Y → Page 28 vous permet de raccorder le tuyau d'évacua- tion d'eau d'un appareil supplé- mentaire, par Mettez en place le réservoir d'eau...
Installation et branchement fr 4.5 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, alignez correctement l'appareil. Pour aligner l'appareil, tournez les ▶ pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.
fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Orifice de ventilation Trappe d'entretien de l'unité de sol → Page 44 Cache du canal d’air (ne pas retirer)
Description de l'appareil fr 5.2 Panier pour les lainages Pied de fixation Panier pour les lainages Élément Languette de fixation dans le crochet 5.3 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Programmes → Page 25 Sélecteur de programme → Page 29...
fr Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Affichage Dénomination Description 0:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle du programme ou gramme/temps temps restant du programme en heures et restant du pro- minutes.
Page 21
Affichage fr Affichage Dénomination Description Réservoir d'eau Vider le réservoir d'eau de condensation de condensation → Page 32. Mettre en place le réservoir d'eau de condensation → Page 33. Système de fil- Nettoyez le système de filtrage de l'unité trage de l'unité → Page 30. Entretien simple Exécutez un programme d'entretien simple de l'appareil.
fr Touches 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touche Sélection Description Start/ Reload ¡ démarrer Démarrer un pro- gramme, l'annuler ou le ¡ annuler mettre en pause. ¡ mettre en pause (interrupteur princi- ¡ allumer Pour allumer ou éteindre pal) l'appareil.
Page 23
Touches fr Touche Sélection Description ¡ activer Activer ou désactiver la fonction antifroissage. ¡ désactiver Le tambour déplace le linge à intervalles régu- liers après la fin du pro- gramme pendant 60 mi- nutes pour réduire le froissement. 120' ¡ activer Activer ou désactiver le séchage délicat.
fr Objectif de séchage 8 Objectif de séchage Un objectif de séchage est défini pour chaque programme automatique. L'ob- jectif de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Objectif de Linge Résultat de séchage séchage Linge épais constitué...
Programmes fr 9 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou d'un programme de temps. 9.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont Conseils des programmes dans lesquels des ¡ Sélectionnez le degré de séchage capteurs d'humidité mesurent l'humi- en fonction du linge ou du résultat dité...
fr Programmes Programme Description charge max. (kg) ¡ Pour répartir le duvet et dissoudre les inclusions humides, secouez les textiles une fois le programme terminé. AllergiePlus Faire sécher des textiles solides et résis- tants à l'ébullition en coton ou en lin. Remarque : Convient particulièrement en cas d'exigences élevées en matière d'hy- giène.
Page 27
Programmes fr Programme Description charge max. (kg) Minuterie froid Faire sécher tous les textiles à l'exception de la laine et de la soie. Convient également pour rafraîchir ou aé- rer le linge peu porté. Minuterie chaud Faire sécher tous les textiles à l'exception de la laine et de la soie.
fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 56. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WTZ27410 placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap- té, du même fabricant, de même largeur et de...
Linge fr Appuyez sur ▶ 11 Linge Le processus de mise en marche prend quelques secondes. 11.1 Préparation du linge Remarque : L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement. ATTENTION ! Les objets restés dans le linge 12.2 Réglage d'un pro- risquent d'endommager le tambour gramme et le linge. Avant le lavage, retirez tous les ob- ▶...
fr Utilisation Ouvrez la porte. Retirez le linge. → "Retirer le linge", Page 30 Introduisez le linge dans le tam- bour. 12.8 Retirer le linge Fermez la porte. Assurez-vous qu'aucun linge n'est Ouvrez la porte. coincé dans la porte. Retirez le linge du tambour. 12.5 Départ du programme 12.9 Extinction de l'appareil Condition : Un programme est réglé.
Page 31
Utilisation fr Retirez les peluches. Retirez le dépôt de peluches à l'horizontale. Veillez à éliminer toutes les saletés du joint. Le dépôt à peluches peut contenir de l'eau de condensation qui Nettoyez soigneusement l'intérieur risque de couler lorsque vous le sous l'eau courante et séchez-le. retirez.
fr Utilisation Nettoyez soigneusement le filtre Insérez le dépôt de peluches à sous l'eau courante et séchez-le. l'horizontale jusqu'en butée. Vous pouvez retirer soigneuse- Fermez l'unité → Page 45. ment les salissures importantes avec une brosse douce. 12.11 Réservoir d'eau de N'enlevez pas et n'endommagez condensation pas le joint du dépôt de peluches.
Sécurité enfants fr Tirez le réservoir d'eau de conden- Insérer le réservoir à fond sation horizontalement. Enfoncer le réservoir d'eau de ▶ condensation jusqu'en butée. Vider le réservoir d'eau de conden- sation. 13 Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des com- mandes.
fr Panier pour les lainages Insérez la languette du panier pour 14 Panier pour les lai- les lainages par l'avant dans le crochet supérieur. nages Utilisez le panier pour les lainages pour sécher en douceur les textiles délicats, les peluches ou les chaus- sures de sport en position de repos.
Panier pour les lainages fr Placez les pièces de linge directe- Conseil : Prolongez la durée du ment dans le panier pour laine ou programme pour les pièces de avec l'insert. linge épaisses ou à couches mul- → "Exemples d'utilisation du panier tiples. pour les lainages", Page 35 Démarrez le programme → Page 30.
Page 36
fr Panier pour les lainages Exemple Utilisation Chaussures de Soulevez la lan- sport guette des chaussures. Retirez les se- melles intérieures ou les talon- nettes. Placez une ser- viette enroulée dans le panier pour les lainages pour former une surface d'appui inclinée.
Réglages de base fr 15 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base Réglage de base Position pro- Valeur Description gramme Vol. fin 0 (arrêt) Régler le volume 1 (faible) sonore du signal 2 (moyen)
fr Entretien de l'appareil Retirez le linge. 15.2 Modification des ré- glages de base Réglez le sélecteur de programme sur la position 1. Fermez la porte de l’appareil. Tirez le réservoir d'eau de conden- sation horizontalement. Appuyez sur la touche et réglez en même temps le sélec- teur de programme sur la posi- tion 2.
Entretien de l'appareil fr ci-dessus dans l'ordre inverse après 16.2 Préparer le réservoir un entretien simple ou intensif de d'eau de condensation l'appareil. pour l'entretien de l'ap- 16.3 Démarrer l'entretien de pareil l'appareil Remarque : Si l'eau de condensation est évacuée à l'aide du tuyau d'éva- Conditions cuation, le réservoir d'eau de ¡...
fr Entretien de l'appareil Enfoncez le réservoir d'eau de 16.4 Effectuer un entretien condensation jusqu'à ce qu'il s'en- simple de l'appareil clenche. Pour éliminer les éventuelles impure- tés, vous pouvez effectuer un entre- tien simple de l'appareil. Remarque : Après une certaine pé- riode d'utilisation, l'appareil vous in- vite automatiquement à...
Entretien de l'appareil fr Videz le réservoir d'eau de Pour les éliminer, il est possible de condensation → Page 32. procéder à un entretien intensif de l'appareil. Remarque : L'entretien intensif de l'appareil dure environ 4 heures. La durée peut se prolonger si vous ne réalisez pas en temps opportun les étapes nécessaires pendant le pro- gramme.
Page 42
fr Entretien de l'appareil Versez une bouteille du produit Tirez le réservoir d'eau de conden- d'entretien d'origine sation horizontalement, puis videz- → "Accessoires", Page 28 et envi- ron 1 ½ litre d'eau du robinet dans le réservoir d'eau de condensation. Versez environ 1 ½ litre d'eau chaude du robinet dans le réser- Maintenez toujours le réservoir voir de condensation.
Entretien de l'appareil fr Inclinez avec précaution le réser- Enfoncez le réservoir d'eau de voir d'eau de condensation à l'hori- condensation jusqu'à ce qu'il s'en- zontale et videz-le pour éliminer les clenche. résidus du produit d'entretien d'ori- gine. Appuyez sur Start/ Reload .
Pour que votre appareil reste long- temps opérationnel, nettoyez-le et en- tretenez-le avec soin. Remarque : Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel d'utilisation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur www.bosch- home.com.
Page 45
Nettoyage et entretien fr Ouvrez la trappe d'entretien. Nettoyer l'unité Vous pouvez retirer les impuretés vi- sibles dans l'unité. Ouvrez l'unité → Page 44. Nettoyez l'ouverture avec un chif- fon doux et humide. Si vous placez un chiffon sous la trappe de maintenance, vous pou- vez récupérer l'eau résiduelle de l'unité.
fr Nettoyage et entretien Fermez le levier du couvercle de ATTENTION ! l'échangeur thermique. Des objets durs ou rugueux peuvent endommager le capteur d'humidité. N'utilisez pas d'objets durs ou ru- ▶ gueux, de produits abrasifs ou de laine d'acier pour le nettoyage. Remarque : Si vous ne nettoyez pas l'appareil comme décrit, le fonction- nement de l'appareil peut être altéré.
Page 47
Nettoyage et entretien fr Vider le réservoir d'eau de conden- Nettoyez le filtre à l'eau chaude sation. courante ou au lave-vaisselle. → "Vider le réservoir d'eau de Introduisez le filtre jusqu'en butée. condensation", Page 32 Mettez en place le réservoir d'eau Retirez le filtre. de condensation.
fr Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ tionne pas. L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres ▶ appareils dans la pièce. L'appareil est en Processus de refroidissement actif.
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage et programme in- Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est ▶ terrompu. correctement raccordé. → "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", Page 14 Le tuyau d'évacuation d'eau est bouché. Nettoyez le tuyau d'évacuation d'eau avec de l'eau ▶ du robinet.
Page 51
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Bruit de pompe. Pompe à eau de condensation active. Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement ▶ normal. Bruit de ronflement. Ventilation du compresseur active. Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement ▶...
Page 52
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La durée de séchage → "Mise sous tension de l’appareil", Page 29. est trop longue. → "Départ du programme", Page 30. L'heure Fin dans est activée et la température am- biante est inférieure à 16 °C. Assurez-vous que la température ambiante dé- ▶...
Page 53
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage De l'eau fuit. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est ▶ correctement raccordé. → "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", Page 14 Le levier du couvercle de l'échangeur thermique n'est pas correctement fermé. Assurez-vous que le levier du couvercle de l'échan- ▶...
Page 54
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Des odeurs se Contamination persistante de l'appareil ou arrêt pro- forment dans l'appa- longé de l'appareil de plus d'un mois. reil. Préparer l'appareil pour un entretien intensif. ▶ → "Préparer l'appareil pour un entretien intensif", Page 41.
Transport, stockage et élimination fr Videz le réservoir d'eau de 19 Transport, stockage et condensation → Page 32. élimination Mettez en place le réservoir d'eau de condensation → Page 33. Débranchez la prise de l’appareil 19.1 Préparer l'appareil pour du secteur. le transport a L'appareil est prêt pour le trans- port.
fr Service après-vente Éliminez l’appareil dans le respect Vous trouverez les données de de l’environnement. contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- 20.1 Numéro de produit (E- tion auprès de votre revendeur Nr) et numéro de fabrica- spécialisé...
Paramètres de consommation fr 21 Paramètres de consommation Le programme Les valeurs réelles peuvent s'écarter Coton + des valeurs spécifiées en fonction du (signalé par la flèche) convient pour type de tissu, de la composition du sécher du linge en coton normale- linge à...
fr Données techniques Température am- ¡ Minimum : 22 Données techniques biante 5 °C ¡ Maximum : 35 °C Hauteur de l'ap- 84,2 cm pareil Longueur du cor- 145 cm don d'alimenta- Largeur de l’ap- 59,8 cm tion secteur pareil Profondeur de 61,3 cm Ce produit contient des sources de l’appareil lumière de la classe d’efficacité...
Page 60
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.