Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's Manual
Electric
Snow Thrower
IMPORTANT: Read safety rules and instructions carefully before operating equipment.
PART NO. 769-00857
(8/03)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MTD Yard-Man 769-00857

  • Page 1 Operator’s Manual Electric Snow Thrower IMPORTANT: Read safety rules and instructions carefully before operating equipment. PART NO. 769-00857 (8/03)
  • Page 2: Table Des Matières

    Warranty Information ..... . .14 Copyright© 2003 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
  • Page 3: Rules For Safe Operation

    RULES FOR SAFE OPERATION The purpose of safety symbols is to attract your SYMBOL MEANING attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention Failure to obey a DANGER: and understanding. The safety warnings do not by safety warning will themselves eliminate any danger.
  • Page 4: While Operating

    RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY WARNINGS FOR ELECTRIC UNITS To reduce the risk of WARNING: electrical shock, use DANGER: When using electric only SW-A, SOW-A, STOW-A, SJW-A, machines, basic safety SJOW-A, SJTW-A or SJTOW-A cord types. precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.
  • Page 5 RULES FOR SAFE OPERATION • Do not use on a gravel surface or crushed rock clearing snow. surfaces. Use extreme caution when crossing • Always stop the motor when clearing snow is delayed gravel/crushed rock drives, walks, or roads. or when walking from one location to another. •...
  • Page 6 RULES FOR SAFE OPERATION This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING • THROWN OBJECTS AND •...
  • Page 7: Applications

    RULES FOR SAFE OPERATION APPLICATIONS As a snow thrower: • Clears snow from walkways, driveways, sidewalks, pathways and more Starter Button Bail Cord Retainer Discharge Handlebar Overload Directional Protection Control Switch Cord Guide Front Handle Cord Outlet Receptacle Handlebar Knob Vanes Wheels Rotor...
  • Page 8: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLING THE HANDLEBARS Before you can operate the unit, you must adjust the handlebars. 1. When you unpack the unit, loosen the two knobs on the inside of the handlebars (Fig. 1). 2. With the unit upright, swing the handlebars up into the operating position.
  • Page 9: Starting Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS STARTING INSTRUCTIONS WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when using the snow thrower. To avoid serious injury, the operator and unit must be in a stable position while starting. You must follow this sequence correctly to start the unit. 1.
  • Page 10 OPERATING INSTRUCTIONS Top View Discharge Direction Adjustment Snow may be discharged to the left, straight forward, or to the right of the operator. To change the direction, use the following instructions: Discharge snow 1. Release the bail to stop the rotor. in FRONT 2.
  • Page 11: Maintenance And Repair Instructions

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS 3. Pull the belt tensioner (idler arm) away from the drive SERVICING THE UNIT pulley. Remove the damaged or broken belt from the Extreme care and knowledge of the system is required driven pulley and drive pulley inside of the housing. when servicing this unit.
  • Page 12 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS CLEANING REPLACING THE SCRAPER Use only original equipment manufacturer replacement To avoid serious WARNING: parts. personal injury, always turn your unit off and unplug it To avoid serious WARNING: before you clean or service it. personal injury, always turn your unit off and unplug it Use a small brush to clean off the outside of the unit.
  • Page 13: Specifications

    TROUBLESHOOTING UNIT WILL NOT START C A U S E A C T I O N Unit is unplugged Check cord to make sure it is plugged into an electrical outlet Starter button or bail were improperly used Press in starter button, hold it, and hold bail Overload protection switch has popped out Push it in and follow the Starting Instructions MOTOR IS ON, BUT ROTOR WILL NOT TURN...
  • Page 14 (90) days from the date of original transportation or for related expenses, or for rental retail purchase for any MTD product that is used for rental or expenses to temporarily replace a warranted product. commercial purposes, or any other income-producing purpose.
  • Page 15 Manuel de l'utilisateur Chasse-neige Électrique IMPORTANT : lisez soigneusement les règles et consignes de sécurité avant de faire fonctionner cet équipement. PARTIE NUMÉRO. 769-00857 (8/03)
  • Page 16: Références, Illustrations Et Spécifications Relatives Au Produit

    Liste des pièces ..Intérieure de la Couverture Arrière droit d'y apporter des modifications à tout moment, sans préavis. Copyright© 2003 MTD SOUTHWEST INC., Tous droits réservés. NFORMATIONS D’ENTRETIEN Si vous éprouvez des difficultés à assembler ce produit Tout entretien effectué...
  • Page 17: Alerte De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité attirent votre attention sur SYMBOLE SIGNIFICATION des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter le non-respect d’un DANGER: les dangers de par eux-mêmes.
  • Page 18: Avertissements De Sécurité Électrique

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE CALIBRE MINIMUM DES RALLONGES ALIMENTANT DES APPAREILS 120V, A COURANT DE CHARGE DE 0-12 AMPS AVERTISSEMENT: respectez Long. de cordon (pieds) toujours les consignes de sécurité durant l’utilisation Calibre du cordon (AWG) d’appareils de électriques afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de •...
  • Page 19: Pendant L'utilisation De L'appareil

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ PENDANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL • Veillez à maintenir le rotor exempt de débris. • N’essayez jamais de nettoyer le rotor alors que le • Marchez, ne courrez jamais. moteur est en marche. Éteignez d’abord le moteur. • Avant de démarrer l’appareil, assurez-vous que le •...
  • Page 20 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. SYMBOLE SIGNIFICATION SYMBOLE...
  • Page 21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ APPLICATIONS Utilisation en tant que souffleuse à neige : • Déblaie la neige des chemins, passages, trottoirs, voies, etc. Bouton de démarrage Poignée de sécurité Cordon Prolongateur Contrôle Guidon directionnel de la Commutateur de décharge Protection Contre les Surcharges Poignée Barre de guidage...
  • Page 22: Positionnement Des Poignées

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE POSITIONNEMENT DES POIGNÉES Vous devez régler les poignées avant de vous servir de la machine. 1. Lorsque vous déballez l’appareil, desserrez les deux boutons à l’intérieur des poignées (Fig. 1). 2. Tenez l'appareil droit et placez les poignées en position de fonctionnement REMARQUE : Prenez soin de ne pas pincer le câble de la manette ni les fils du contact d'allumage lorsque...
  • Page 23: Instructions De Démarrage

    MODE D'EMPLOI INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE viter le AVERTISSEMENT: démarrage accidentel. Se tenir en position de démarrage pour lancer le moteur. Lors du démarrage, l’opérateur et l’outil doivent être en position d’équilibre afin d’éviter le risque de blessures graves. Vous devez suivre ces étapes dans l’ordre pour démarrer la machine.
  • Page 24 MODE D'EMPLOI Vue du dessus Réglage de la direction de soufflage La neige peut être soufflée vers la gauche, le centre ou la droite. Pour changer la direction, suivez les instructions ci- Décharge de la dessous: neige DEVANT 1. Relâchez la poignée de sécurité pour arrêter le rotor. 2.
  • Page 25: Entretien Et Réparations

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN D’APPAREILS 3. Tirez le tendeur de courroie (bras de renvoi) pour L’entretien de ces appareils exige soins minutieux et l’écarter de la poulie motrice. Retirez la courroie compétence technique, et doit être effectué par un endommagée ou cassée des poulies conduite et personnel qualifié...
  • Page 26: Remplacement Du Racloir

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS NETTOYAGE REMPLACEMENT DU RACLOIR Utilisez seulement des pièces de rechange fabricant pour AVERTISSEMENT: d’origine. éviter des blessures graves, éteignez toujours l'appareil pour AVERTISSEMENT: et débranchez l’appareil avant tout nettoyage éviter des ou entretien. blessures graves, éteignez toujours l'appareil et débranchez l’appareil avant tout nettoyage ou entretien.
  • Page 27: Dépannage

    DÉPANNAGE LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER C A U S E S O L U T I O N Moteur s’arrête ou le cordon électrique Vérifier le cordon électrique et s’assurer qu’il est branché dans une prise électriquet Le bouton de démarrage ou la poignée de sécurité Maintenez le bouton de démarrage enfoncé...
  • Page 28 REMARQUE...
  • Page 29 REMARQUE...
  • Page 30: Parts List

    PARTS LIST HANDLE PARTS ELECTRIC SNOW THROWER Item Part No. Description 753-04427 Switch Asm 753-04428 Bushing 753-04429 Cable guide 753-04430 Screw 753-04431 753-04432 Bail 753-04433 Upper Handle 753-04434 Guide Bar 753-04435 Cord Restraint 791-182677 Knob 753-04052 Washer 791-182899 Bolt 753-04436 Lower Handle 753-04437 Wheel...
  • Page 31 PARTS LIST MOTOR/THROWER PARTS ELECTRIC SNOW THROWER Item Part No. Description 791-181345 Screw 791-182409 Washer 791-000012 Vane Control Handle (includes 4) Item Part No. Description 791-000001 Grip 791-00018 Driven Pulley 753-04416 Cover 753-04080 Washer 753-04079 Washer 753-04443 Belt Case Cover 791-000002 Spring 753-04056...
  • Page 32 Aucune autre garantie ou caution expresse, MTD garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon écrite ou orale, à l’exception de celle mentionnée ci- pendant une période de deux (2) ans à compter de la date dessus, accordée par toute personne ou entité, y compris...

Table des Matières