Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SPAU 341 C
Régulateur de tension
Manuel d'utilisation et description technique
= 1A
f
I
n = 50Hz
n
=
60Hz
U
n
SPAU 341 C1
80...265 V ~ –
18...80 V –
REGISTERS / SETTINGS
U1
U2
SPCU 1D50
SPCN 1D56
0
0
0 0
0
0
1
1
SGF 1
SGF1
2
2
SGF 2
Tap pos. low
3
3
Counter
Tap pos. high
4
4
RSV
OPD
5
I
nt
6
I
/
I
nt
ct
7
Stability
8
OPD
RS 488
2
5A ( ) I
U
m
5
100V 110V 120V
(
U
)
U
aux
U3
0
0
Ser.No.
U
I
U
IRF
POS
m
d
RESET
RESET
U
/
U
I
>
s
n
STEP
STEP
[
]
U
U
U
%
<
s
n
[ ]
T1 s
U
>
PROGRAM
PROGRAM
[ ]
T2 s
BLOCK
I
/
I
>
n
/
U
<
U
AUT / MAN
n
U
/
>
U
TCO
n
U
LDC
r
PARALLEL
U
LDC
x
PARALLEL
MAN
OUT
MAN
SPCU 1D50
SPCN 1D56
IRF
SPC 000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB SPAU 341 C

  • Page 1 SPAU 341 C Régulateur de tension Manuel d'utilisation et description technique = 1A 5A ( ) I n = 50Hz 60Hz 100V 110V 120V SPAU 341 C1 80...265 V ~ – RESET RESET > STEP STEP 18...80 V – ∆...
  • Page 2: Table Des Matières

    Alternatives de livraison ....................18 Dimensions et montage ....................19 Informations de commande ..................20 Le manuel complet du régulateur de tension SPAU 341 C inclut les sous manuels suivants: Manuel de régulateur de tension, partie générale 1MRS 751814-MUM FR Module de régulation de tension automatique, SPCU 1D50...
  • Page 3: Domaine D'application

    Le régulateur de tension SPAU 341 C est des- rant circulant ou la fonction de blocage de su- Domaine tiné à être utilisé pour réguler la tension des rintensité doivent être utilisées, il faut mesurer d’application transformateurs de puissance ayant des chan- un ou plusieurs courant de phase.
  • Page 4: Connexions

    Connexions MAN' AUTO' LOWER' RAISE' TAP POS 15 16 SPA-ZC Fig. 2. Schéma de montage pour le régulateur de tension SPAU 341 C...
  • Page 5: Module D'entrées/Sorties

    16 15 14 13 12 11 10 9 Made in Finland Serial Port = 63 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 MAN' AUT' LOWER' RAISE' BLOCK TAP POS. Fig. 3. Vue arrière du régulateur de tension SPAU 341 C...
  • Page 6 Relais de sortie mode automatique ou manuel, excité en mode automatique. 14-15-16 Relais de sortie d’auto supervision. Le régulateur de tension SPAU 341 C est con- (PORT SERIE) sur la face arrière du régulateur necté au bus de communication à fibres opti- alors que le module SPA-ZC 100 est connecté...
  • Page 7: Module D'alimentation

    Le module d’alimentation se trouve derrière la L’alimentation du régulateur est indiquée sur le Module face avant du système du régulateur et peut être panneau du système. d’alimentation retiré après avoir déposé la face avant du sys- tème. Le module d’alimentation délivre, à par- Le module d’alimentation est connecté...
  • Page 8: Données Techniques

    Données Tensions en entrée techniques Tension nominale U sélectionnable 100 V (110/120V) Numéros des bornes X0/13-14 Résistance en tension continue 2 x U Charge nominale de l’entrée de tension à U <0,5 VA Fréquence nominale en fonction de la commande 50 Hz ou 60 Hz Entrées de courant Courant nominal I...
  • Page 9 SPCU 1D50 Consulter le chapitre du manuel du module de régulation spécifique "Caractéristiques techniques" SPCU 1D56 Consulter le chapitre du manuel du module de régulation spécifique "Caractéristiques techniques" Communication des données Mode de transmission Bus série à fibres optiques Codage ASCII Débit de transfert de données, sélectionnable 4800 Bd ou 9600 Bd...
  • Page 10: Compensation De Perte De Ligne

    Une telle situation peut être due à un circuit de mesure défectueux, à un défaut de mise à la terre ou à une situation de surintensité. Le régulateur de tension SPAU 341 C peut faire principe de minimisation de courant circulant Fonctionnement fonctionner les transformateurs parallèles de...
  • Page 11: Principe Maître/Esclave

    Le principe de réactance négative mis en œuvre minales et différentes tensions de pas. Comme négative dans SPAU 341 C est modifié par rapport aux aucune connexion entre les régulateurs n’est conditions de régulateurs précédents. Le dé- nécessaire, les transformateurs de sous-stations phasage attendu de la charge fournie par le trans- séparées peuvent également fonctionner en pa-...
  • Page 12: Applications

    Applications Load Load shedding shedding stage 1 stage 2 Ω + (~) Uaux - (~) RAISE LOWER I L1 U 12 X0 63 X0 62 X1 13 SGF2/1=0 RSV 1/1 SGF2/6=1 SGF2/7=0 RSV 1/2 SGF2/8=1 Lower' Fig. 4. Exemple d’application pour le régulateur de tension SPAU 341 C1. Les caractéristiques de blocage de surintensité...
  • Page 13 U 12 U 12 Lower Raise Raise' Lower' Raise' Lower' Raise Lower SGF1/1=0 SGF2/8=0 SGF1/1=0 SGF2/8=0 I L1 I L1 SGF2/6=0 SGF2/6=0 I L2 I L2 SGF2/7=0 SGF2/7=0 I L3 I L3 Man' Aut/Man Man' Auto' Auto' SPAU 341 C1 SPAU 341 C1 Fig.5.
  • Page 14 U 12 U 12 Lower Raise Raise' Lower' Raise' Lower' Raise Lower I L3 SGF1/1=0 SGF2/8=0 SGF1/1=0 SGF2/8=0 I L3 SGF2/6=1 SGF2/6=1 SGF2/7=0 SGF2/7=0 Man' Aut/Man Man' Auto' Auto' SPAU 341 C1 SPAU 341 C1 Fig.6. Le régulateur de tension SPAU 341 C1 en fonctionnement utilisant le principe maître/ esclave.
  • Page 15 U 12 U 12 Lower Raise Raise Lower I L1 I L1 SGF2/6=0 SGF2/6=0 SGF2/7=0 SGF2/7=0 I L2, I L3 I L2, I L3 Rem/Loc (BLOCK) Rem/Loc (BLOCK) SGF1/3=1 SGF1/3=1 SPAU 341 C1 SPAU 341 C1 Remote/local selector switches Fig. 7. Régulateurs de tension SPAU 341 C1 fonctionnant en parallèle utilisant le principe de réactance négative.
  • Page 16 U 12 U 12 Serial Serial port Lower Raise Raise Lower port SGF2/6=0 Parallel SGF2/6=0 I L1 I L1 Parallel SGF2/7=0 SGF2/7=0 (Raise') (Raise') SGF1/1=1 SGF1/1=1 Auto' Auto' Man' Man' SPAU 341 C1 SPAU 341 C1 Fig.8. Régulateurs de tension SPAU 341 C1 en fonctionnement en parallèle en utilisant le prin- cipe de minimisation de courant circulant.
  • Page 17: Démarrage

    Avant de démarrer le régulateur, prendre les pré- le changeur de prise fonctionne trop fréquem- Démarrage cautions suivantes : ment et cela entraîne une usure inutile. Les va- leurs de réglage affectées par la sensibilité du Vérifier que le phasage de la tension mesurée et régulateur sont : DU , T1, T2, U et stabi-...
  • Page 18: Entretien Et Réparations

    Lorsque le régulateur est utilisé dans conditions - Accumulation de poussière à l’intérieur du Entretien et spécifiées dans la section « caractéristiques techni- boîtier ; cette dernière doit être chassée à l’air réparations ques », il n’exige quasiment aucune maintenance. comprimé.
  • Page 19 Embase SPA-ZX 301 SPA-ZX 302 SPA-ZX 303 Fig.5. Schémas d’encombrement et de montage du régulateur de tension SPAU 341 C. Le boîtier du régulateur est réalisé en profilé nes déconnectables sont attachées au module d’aluminium avec une finition beige. d’E/S. Les parties femelles sont incluses dans la livraison.
  • Page 20: Informations De Commande

    Régulateur de tension SPAU 341 C1 : RS 488 003-AA, CA, DA, FA Informations de Régulateur de tension SPAU 341 C3 : RS 488 005-AA, CA, DA, FA commande Les combinaisons de lettres de la référence de commande indiquent la fréquence nominale f la plage d’exploitation de l’alimentation auxiliaire.
  • Page 21: Module De Régulation De Tension Automatique

    SPCU 1D50 Module de régulation de tension automatique Manuel d'utilisation et description technique RESET STEP ∆ T1 s PROGRAM T2 s > < AUT / MAN > PARALLEL PARALLEL SPCU 1D50...
  • Page 22: Caractéristiques

    1MRS 751815-MUM FR SPCU 1D50 Edité 2000-05-09 Module de régulation Version A Vérifié EP de tension automatique Approuvé EP Modification éventuelle des caractéristiques sans préavis Caractéristiques ......................2 Sommaire Principe d’exploitation ....................3 Tension de commande U p ........................ Réduction de la tension de consigne ................3 Seconds réglages ......................
  • Page 23: Principe D'exploitation

    de ∆U est à 70% de ∆U Le module de régulation de tension SPCU Si U n’augmente Principe pas ou tombe à l’intérieur des limites de ∆U 1D50 compare la tension secondaire mesurée d’exploitation du transformateur à la tension de com- pendant le retard, le signal de sortie est activé.
  • Page 24: Compensation De Perte De Ligne Avec Transformateurs Parallèles

    Compensation de La caractéristique de compensation de perte de Si les paramètres de compensation R et X sont perte de ligne U ligne du module de régulation de tension SPCU inconnus, il est possible de calculer la tension 1D50 compense la perte de tension résistive et en mesurant la tension aux deux extrémités de réactive de la ligne alimentée par le transforma- la ligne et le courant et l’angle de phase du ré-...
  • Page 25: Mode Manuel/Automatique Ou Fonctionnement En Parallèle

    Mode manuel/ Le mode de fonctionnement du régulateur peut nication série. La commande directe via les en- automatique ou être sélectionné de trois manières : via les en- trées de commande externe est toujours active. fonctionnement en trées de commandes externes, les boutons-pous- Il est possible d’avoir une commande manuelle parallèle soirs ou les commandes sur la liaison de com-...
  • Page 26: Commande Locale/Distante

    Principe de réactance Si le sélecteur logiciel SGF1/2 = 1 et si le fonc- = courant de circulation négative tionnement en parallèle a été sélectionné, le ré- = courant nominal du transformateur gulateur commence à fonctionner selon le prin- de puissance cipe de réactance négative modifié.
  • Page 27: Face Avant

    Face avant Symbole de dipositif Indicateurs pour la tension mesurée U , les Indicateur pour le courants de phase I et la différence de tension U système d’auto supervision Ecran numérique Indicateur pour la tension de référence U RESET STEP Bouton-poussoir de Indicateur pour la largeur de bande ∆U ∆...
  • Page 28: Réglages Et Informations Enregistrés

    Les valeurs de réglage sont indiquées par les trois res sont indiquées par le chiffre rouge le plus à Réglages et chiffres le plus à droite de l’écran. Les voyants à gauche de l’écran. Il est possible d’entrer des ré- informations DEL à...
  • Page 29 Lorsque le module est utilisé en fonctionnement en parallèle, on doit faire attention aux réglages de U T1 et T2, comme suit : Tous les modules de régulation de tension fonctionnant en parallèle doivent avoir le même réglage de tension car ils contrôlent des transformateurs alimen- tant la même barre omnibus.
  • Page 30: Sélecteurs

    Les combinateurs logiciels SGF1 et SGF2 sont seuls les totaux de commandes des combinateurs Sélecteurs utilisés pour sélectionner les fonctions supplé- sont affichés. On peut les trouver dans le menu mentaires exigées pour différentes applications. principal du module de régulation, voir chapi- Les numéros des sélecteurs 1 à...
  • Page 31 Combinateur SGF2 Sélecteur Fonction Défaut SGF2/1 Connexion de l’entrée de commande externe Lorsque SGF2/1 = 1, l’entrée RSV est connectée en tant qu’entrée de commande parallèle. Lorsque SGF2/1 = 0, l’entrée RSV est connectée en tant qu’entrée de commande RSV1/1. SGF2/2 I>connexion de relais de sortie Lorsque SGF2/2 = 1, la détection de surtension U>...
  • Page 32: Données Mesurées

    Les données mesurées s’affichent sous la forme quent la valeur qui est affichée. Pour plus d’in- Données des trois chiffres les plus à droite de l’écran. Les formation sur la manière de se déplacer dans le mesurées voyants à DEL jaunes au-dessus de l’écran indi- menu, se reporter à...
  • Page 33: Etalonnage De Mesure De Tension

    Registre/ Réglage des informations enregistrées défaut Code d’adresse du module régulateur, exigé pour le système de commu- nication. Le registre A contient les sous-registres suivants : 1. Débit de communications de données du module. Valeurs sélectionnables, 4,8 ou 9,6 kBd. 9,6 kB 2.
  • Page 34 Menu SOUS-MENUS MENU PRINCIPAL Pas 0.5s Programme 1s PAS VERS L’ARRIERE 0.5s PAS AVANT SOUS-MENUS Noir/Um Um - Un % Um, valeur mesurée Im2, courant sur L2 Im3, courant sur L3 Im1, courant sur L1 Ud, tension d’erreur f , déphasage de régulateur Us, tension définie Dus, largeur de bande...
  • Page 35 La procédure permettant d’entrer dans un sous- tiques générales des modules de relais de type menu ou en mode de réglage et de configurer le D". Ci-dessous, on trouvera un guide des opé- module est décrite en détails dans "Caractéris- rations.
  • Page 36: Caractéristiques De Temps Inverse

    T1 : le premier retard de démarrage lorsque la La fonction de retard inverse est définie par l’ex- Caractéristiques tension mesurée dépasse ou tombe en-dessous pression suivante : de temps de de la valeur limite. retard inverse ∆U T2 : le second retard de démarrage lorsque la première régulation de tension échoue.
  • Page 37: Paramètres De Communication Série

    Lorsque le module de régulation de tension que les totaux de commandes des combinateurs. Paramètres de SPCU 1D50 est connecté à un communicateur Les événements E50 à E54 ne peuvent pas être communication de données de commande sur le bus SPA, le exclus des rapports d’événements.
  • Page 38 Code Evénements Facteur de Défaut pondération Entrée TCO activée Entrée TCO désactivée Entrée RSV activée Entrée RSV désactivée Entrée blocage activée Entrée blocage désactivée U>, signal de sortie activé U>, signal de sortie désactivé Valeur par défaut du masque d’événements V157 I>, signal de sortie activé...
  • Page 39: Données De Transfert Distant

    Données de transfert En plus des codes d’événements (Evénements Il est possible de modifier le mot de passe via le distant E), le communicateur de données de commande bus SPA ou à l’aide des boutons-poussoirs du de niveau de sous station peut lire toutes les module de relais.
  • Page 40 Sorties Les paramètres O1 à O6 indiquent l’état des sortie. La lecture de ces paramètres donne la signaux de sortie au moment du relevé. La va- valeur la plus récente écrite et non les états de leur du signal de sortie Aut/Man (paramètre O6) signal de sortie réelle.
  • Page 41 Données Para- Lecture ou Valeurs (plages) mètres écriture Réglages principaux Tension de référence U 85 à 1,15 x U Largeur de bande DU R,W(P) 0,65 à 900% de U Retard T1 R,W(P) 0,0 à 300 s Retard T2 R,W(P) 0,0 à 300 s Blocage de surintensité...
  • Page 42 Données Para- Lecture ou Valeurs (plages) mètres écriture Valeurs mesurées – U -51 ,1 à +28% de U – U différence de tension -51 ,1 à +60% de U Paramètres statut 2 à 5 4 = fonctionnement parallèle, principe de réactance négative 5 = fonctionnement parallèle minimi-...
  • Page 43: Codes De Défaillances

    Données Para- Lecture ou Valeurs (plages) mètres écriture Lecture du registre d’événements Temps, numéro du canal et code d’événements Nouvelle lecture du registre d’événements Temps, numéro du canal et code d’événements Désignation du type de module SPCU 1D50 Lecture des données de statut 0 = état normal 1 = le module a été...
  • Page 45: Module De Régulation De Tension Manuelle

    SPCN 1D56 Module de régulation de tension manuelle Manuel d'utilisation et description technique RESET > STEP < > PROGRAM BLOCK SPCN 1D56...
  • Page 46 1MRS 751816-MUM FR SPCN 1D56 Edité 2000-05-05 Module de régulation Version A Vérifié EP de tension manuelle Approuvé EP Modification éventuelle des caractéristiques sans préavis Caractéristiques ......................2 Sommaire Description du fonctionnement ..................2 Fonctionnement des entrées de commande ..............3 Face avant ........................
  • Page 47: Fonctionnement Des Entrées De Commande

    Entrée de fonctionnement du changeur de prise Entrée de blocage externe Fonctionnement (TCO) des entrées de Si l’unité est bloquée de manière externe par l’en- commande L’entrée de fonctionnement du changeur de trée de commande, la Del de blocage corres- prise est utilisée pour déclarer qu’une commande pondante est allumée et toute commande de de montée ou de descente est exécutée.
  • Page 48: Indicateurs De Fonctionnement

    La DEL montée : indique en clignotant que L’indicateur d’alarme d’auto-supervision IRF in- Indicateurs de l’unité émet une impulsion de montée. Lors- dique que le système d’auto-supervision a détecté fonctionnement que la sortie est activée, la DEL est allumée. un défaut permanent. La DEL rouge est allumée environ 1,5 minutes après que le défaut ait été...
  • Page 49 Il est possible d’entrer tous les réglages soit par la valeur de réglage qui est indiquée à l’écran. Réglages les boutons-poussoirs de la face avant soit sur la La façon de localiser les valeurs de réglages avec communication série. Les valeurs de réglage sont l’interface homme machine est décrite dans la affichées par les trois chiffres le plus à...
  • Page 50: Données Mesurées

    La DEL "pos" s’allume et les deux chiffres le Données plus à droite indiquent la position du changeur mesurées de prise. Valeur mesurée Affichage de la position du changer de prise mesurée Le chiffre rouge le plus à gauche de l’écran indi- Informations que le code d’adresse du registre et les trois autres consignées...
  • Page 51: Organigramme Du Menu

    Organigramme du menu MENU PRINCIPAL SOUS-MENU step 0.5s Program 1s PAS ARRIERE 0,5S PAS AVANT 1S Mode foncé/ SOUS-MENU Pos. de changeur de prise Position de changeur de prise SGF1, combinateur 0.5 s Position changeur Stocker signal mA bas de prise basse Position changeur Stocker signal mA haut de prise haute...
  • Page 52: Codes D'événements

    Lorsqu’il est relié à un communicateur de don- possible de stocker jusqu’à 8 événements dans Codes nées de commande sur le bus SPA, le module la mémoire tampon d’événements. Lorsque le d’événements SPCN 1D56 fournit des marquages d’événe- neuvième événement intervient, le code E51 est ments ;...
  • Page 53: Transfert Des Données Distant

    En plus des données d’événements, toutes les module peuvent être lues sur le bus SPA. De Transfert des données entrées (données I), les valeurs de ré- plus, une partie des données peut être modifiée données distant glage (données S), les paramètres de commande par des commandes délivrées sur le bus SPA.
  • Page 54 Données Para- Direction Valeurs mètres des données Valeurs mesurées Position du changeur de prise la plus élevée 0 à 35 Position du changeur de prise la plus basse 0 à 35 Position du changeur de prise actuelle 0 à 35 Paramètres de commande Télécommandes et réglages V150...
  • Page 55: Codes De Défauts

    Le registre d’événements peut être lu une seule Tous les réglages permettent la lecture et l’écri- fois avec la commande L. En cas de défaut in- ture. Toutefois, une condition pour l’écriture est terne par exemple dans le transfert de données, que le mot de passe défini à...
  • Page 57 Caractéristiques générales des modules de relais type D Manuel d'utilisation et description technique Vis de serrage 3 > Symbole du relais Indicateur d’auto-contrôle Indicateurs de grandeurs de (Défaut interne) mesure Affichage, 1+3 digits RESET > STEP Touche de remise à zéro/pas t [ ] >...
  • Page 58 1MRS 750576-MUM FR Caractéristiques Edité 97-02-05 générales des modules Version A (remplace 34 SPC 3 FR1) Vérifié TK de relais type D Approuvé TK Modification éventuelle des caractéristiques sans préavis Disposition de la face avant .................... 1 Table des Touches de contrôle ....................... 3 matières Affichage.........................
  • Page 59: Touches De Contrôle

    La face avant du module comporte deux tou- position dans le menu principal vers le sous- Touches de ches. On utilise la touche RESET/STEP pour menu correspondant, pour entrer dans le mode contrôle remettre à zéro les indicateurs de fonctionne- réglage un certain paramètre et, à...
  • Page 60: Réglages

    Une partie des réglages et des sélections de tateurs concernés du groupe-commutateurs sont Groupes commu- caractéristiques de fonctionnement des modu- correctement réglés. tateurs de les de relais pour différentes applications est programmation réalisée par l’intermédiaire des groupes commu- SGF, SGB et Numéro du Position Poids...
  • Page 61 REMARQUE! Pendant n’importe quelle com- module qu’on veut insérer, on devrait de préfé- munication locale homme-machine, à l’aide des rence lire les réglages en utilisant un relais sup- touches et de l’affichage sur la face avant, une plémentaire ou bien en déconnectant les circuits fonction de temporisation de 5 minutes se met de déclenchement.
  • Page 62 MENU PRINCIPAL SOUS-MENUS STEP 0.5 s PROGRAM 1 s Etat normal, afficheur éteint Courant de la phase 1 Courant de la phase 2 Courant de la phase 3 Step recule 0,5 Step avance 1 s Courant neutre Io sous-menus Réglage secondaire Réglage principal Valeur de démarrage réelle I>...
  • Page 63 Exemple 1 Fonctionnement dans le mode réglage. Réglage courant. La valeur initiale du réglage principal est manuel de la valeur principale de la valeur du 0,80 x I et le second réglage 1,00 x I . Le réglage courant de démarrage I> du relais à maximum de principal de démarrage demandé...
  • Page 64 RESET STEP Régler le chiffre par la touche STEP. 1 1. 0 5 PROGRAM Appuyer sur la touche PROGRAM pour faire 1 1. 0 5 clignoter le point décimal. RESET STEP Si nécessaire, on peut déplacer le point décimal 1 1. 0 5 par la touche STEP.
  • Page 65 Exemple 2 Fonctionnement dans le mode réglage. Réglage doit régler les commutateurs SGF1/1 et SGF1/3 manuel pour le total de contrôle pour le groupe- sur la position 1. C’est-à-dire qu’au résultat final, commutateurs SGF1 d’un module de relais. La on doit avoir un le total de contrôle de 005. valeur initiale du total de contrôle est 000 et on RESET STEP...
  • Page 66 RESET STEP En appuyant une fois sur la touche STEP on peut modifier la position du commutateur. PROGRAM En utilisant le même procédé on appelle tous les 5 x 1 s commutateurs SGF1/4 à 8 et selon l’exemple on les laisse sur position 0. Dans la position finale du mode réglage corres- pondant au c), on indique le total de contrôle 1 0 0 5...
  • Page 67 Les paramètres mesurés lors d’un défaut à l’instant Le sous-menu 2 du registre A possède une surveil- Informations du déclenchement sont enregistrés dans les lance de communication sur bus pour le bus SPA. stockées registres. Sauf pour quelques paramètres, les Si le relais de protection, qui contient le module données enregistrées sont remises à...
  • Page 68: Fonction Test De Déclenchement

    Le registre 0 donne aussi accès à la fonction de En appuyant simultanément sur touches STEP Fonction test de test de déclenchement qui permet d’activer l’un et PROGRAM, on peut actionner le demarrage déclenchement après l’autre des signaux de sortie du relais. Si le ou le déclenchement désiré.
  • Page 69 Exemple 3 Fonction test de déclenchement. Activation for- cées des sorties. Avancer sur l’afficheur jusqu’au registre 0. RESET STEP n x 1 s 0 0 0 0 Appuyer sur la touche PROGRAM pendant 3 > environ 5 secondes jusqu’à ce que les trois chiffres verts sur la droite clignotent.
  • Page 70 Pour aller à la position suivante, appuyer sur la 3 > touche PROGRAM pendant environ une se- conde jusqu’à ce que le deuxième indicateur 0 0 0 0 commence à clignoter. RESET > STEP PROGRAM t [ ] > >> >>...
  • Page 71: Indicateurs De Fonctionnement

    Un module de relais est muni de plusieurs même si l’échelon de fonctionnement est re- Indicateurs de échelons de fonctionnement séparés, chacun tombé. L’indicateur est remis à zéro à l’aide de la fonctionnement avec son propre indicateur de fonctionnement touche RESET du module du relais. Un indica- présenté...
  • Page 72 ABB Oy Substation Automation B.P. 699 FIN-65101 VAASA Finlande Tel. +358 (0)10 22 11 Fax.+358 (0)10 22 41094 www.abb.com/substationautomation...

Ce manuel est également adapté pour:

D

Table des Matières