Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

"Chill Out"
HX-P202
Instruction Book
1
EN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jam Chill Out

  • Page 1 “Chill Out” HX-P202 Instruction Book...
  • Page 2 C – USB charging cable with spool wrap D – LED light indicator D – Quick-Start Guide E – Charging cable & spool wrap E – Welcome card F – Aux-in port F – Legal card G – Charging port G – Jam sticker...
  • Page 3: Charging Your Speaker

    Enable Bluetooth on your device. From the Bluetooth menu, select “Chill Out.” When the device and Chill Out are connected, you will hear a tone and the LED light will turn solid blue momentarily then move to a slow blinking blue.
  • Page 4 The smart folks who made this speaker designed it to keep the party going through just about anything (they call it IP67). This means that Chill Out is dust proof, and submersible in water up to 1 meter (3ft) for 30 minutes. But those designers aren’t miracle workers.
  • Page 5: Led Indicators

    LED INDICATORS CHARGING MUSIC Red flash every 5 seconds Low battery Play/pause Short press play/pause button Solid red Charging Volume up Short press O button LED off Charging complete Volume down Short press X button Skip forward a track Long press O button IN USE Skip backward a track Long press X button...
  • Page 6: Legal Information

    JAM. Distributed in the EU by FKA • Reorient or relocate the receiving antenna. Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP , UK.
  • Page 7: Battery Replacement

    Zealand by Phoenix Distribution NZ Ltd, 7B Orbit Drive, Albany / North Shore 0757, Auckland, New Zealand. IMPORTANT SAFETY © 2018 HMDX. All rights reserved. JAM is a registered trademark of HMDX. HMDX is a registered trademark of FKA Distributing Co. INSTRUCTIONS The Bluetooth®...
  • Page 8 “Chill Out” HX-P202 Livret d’instructions...
  • Page 9: Configuration

    G – Port de charge CONFIGURATION CHARGE DU HAUT-PARLEUR Le haut-parleur « Chill Out » est alimenté par une batterie rechargeable. Le haut-parleur est fourni préchargé; toutefois, pour assurer une durée d’écoute optimale, veillez à le charger avant la première utilisation.
  • Page 10: Utilisation

    IP67. Cela signifie que le haut-parleur Chill Out est étanche à la poussière et peut être immergé dans l’eau jusqu’à 1 mètre (3 pieds) pendant 30 minutes. Mais ne vous attendez pas à...
  • Page 11: Voyants À Del

    E – GESTION DES APPELS Tout en écoutant votre musique, en cas d’appel, appuyez brièvement sur le bouton « lecture/pause » pour prendre un appel, puis appuyez brièvement une fois de plus pour raccrocher. Si vous souhaitez que l’appel reste confidentiel, appuyez momentanément sur le bouton «...
  • Page 12: Informations Légales

    GARANTIE – ROYAUME-UNI ET EUROPE peut être déterminé en éteignant l’appareil et en le rallumant, il est JAM garantit que ce produit est exempt de vice de matériau et de recommandé d’essayer de corriger les interférences en prenant fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date une ou plusieurs des mesures suivantes : d’achat.
  • Page 13: Directive Sur Les Batteries

    MISE EN GARDE: Toute réparation de ce produit doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation Jam Audio. Pour le guide de l’utilisateur complet et enregistrer le produit, prière de visiter www.jamaudio.com (États-Unis) ou canada.jamaudio.com (Canada) ou uk.jamaudio.com/instructionbooks (Royaume-Uni).
  • Page 14 “Chill Out” HX-P202 Libro de Instrucciones...
  • Page 15 G – Etiqueta de Jam CONFIGURACIÓN CÓMO CARGAR SU ALTAVOZ El altavoz “Chill Out” se alimenta mediante una batería recargable. El altavoz viene precargado; sin embargo, para que el tiempo de reproducción sea óptimo, asegúrese de cargarlo antes del primer uso.
  • Page 16: Modo De Uso

    (ellos lo llaman IP67). Esto significa que el altavoz Chill Out es resistente al polvo y que puede sumergirse en agua hasta una profundidad de 1 metro (3 ft) durante 30 minutos. Pero esos diseñadores no hacen milagros.
  • Page 17: Indicadores Led

    E – CONTESTACIÓN DE LLAMADA Al estar disfrutando de su música, si recibe una llamada, presione brevemente el botón de “reproducir/ pausar” para contestar la llamada, vuelva a presionar brevemente si terminó para colgar. Mientras está en una llamada, si desea hacerla privada, presione más tiempo el botón de “reproducir/pausar”...
  • Page 18: Información Legal

    1yr. Para obtener el servicio de garantía en su producto JAM, realizado únicamente por personal de servicio autorizado por comuníquese con un Representante de Relaciones con el Cliente Jam Audio. Para ver la guía del usuario completa y para registrar...
  • Page 19 su producto, visite www.jamaudio.com (EE. UU.), o canada. jamaudio.com (Canadá), o uk.jamaudio.com/instructionbooks (Reino Unido). Para prevenir un posible daño en la audición, no escuche a un alto volumen por periodos prolongados. EXPLICACIÓN SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Esta marca indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en la Unión Europea.
  • Page 20 “Chill Out” HX-P202 Bedienungsanleitung...
  • Page 21: Bedienelemente

    G – Jam-Aufkleber G – Ladeanschluss EINRICHTUNG LADEN IHRES LAUTSPRECHERS Eine wiederaufladbare Batterie versorgt den „Chill Out“- Lautsprecher mit Strom. Der Lautsprecher wird aufgeladen geliefert. Für eine optimale Spieldauer sollte er jedoch vor dem ersten Gebrauch geladen werden. A – Die Klappen auf der Unterseite des Lautsprechers öffnen und die Spule herausnehmen.
  • Page 22 Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät. Rufen Sie im Bluetooth- Menü „Chill Out“ auf. Wenn das Gerät und Chill Out verbunden sind, ertönt ein Ton und die LED leuchtet konstant blau auf. Dann fängt sie an blau zu blinken.
  • Page 23: Led-Anzeigen

    E – ANRUFBEARBEITUNG Die „Wiedergabe/Pause“-Taste kurz drücken, um einen Anruf anzunehmen, während Sie Musik hören. Nach Beenden des Anrufs, nochmals kurz drücken, um aufzulegen. Die„Wiedergabe/Pause“-Taste länger drücken, um einen Anruf privat anzunehmen. Jetzt hören Sie den Anruf auf Ihrem Telefon und nicht durch die Lautsprecher.
  • Page 24: Rechtliche Informationen

    Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie umwelt- und Veränderungen am Produkt oder alle anderen Bedingungen, die gesundheitsschädliche Substanzen enthalten. Die Batterien bitte an sich der Kontrolle von JAM entziehen. Vertreiber in der EU: FKA ausgezeichneten Sammelstellen entsorgen. Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP , UK. E-Mail: support@jamaudio.de.
  • Page 25 “Chill Out” HX-P202 Gebruiksaanwijzing...
  • Page 26 G – Oplaadpoort INSTELLEN OPLADEN VAN UW LUIDSPREKER De “Chill Out” luidspreker wordt gevoed door een oplaadbare batterij. De luidspreker wordt geladen geleverd, zorg er echter voor om voorafgaande aan het eerste gebruik op te laden voor een optimale speeltijd.
  • Page 27 LED-lampje kortstondig blauw branden en zal vervolgens overschakelen naar een langzaam blauw knipperen. U kunt uw apparaat ook verbinden met Chill Out met een AUX-kabel die is meegeleverd. Wanneer deze is aangesloten, gaat het lampje ononderbroken rood branden.
  • Page 28: Led-Indicatoren

    E – GESPREKSAFHANDELING Terwijl u aan het rocken bent naar uw muziek en een oproep binnenkomt, drukt u kort op de knop “play/ pauze” om een oproep op te nemen; druk opnieuw kort wanneer u klaar bent, om op te hangen. Als een oproep privé...
  • Page 29: Juridische Informatie

    GARANTIE - VK & EUROPE EU. Ter voorkoming van mogelijke schade aan het milieu of de JAM garandeert dat dit product vrij is van defecten in materiaal menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering, en uitvoering gedurende een periode van 2 jaar vanaf de datum dient u deze verantwoordelijk te recyclen voor de bevordering van van aankoop.
  • Page 30 “Chill Out” HX-P202 Instruktionsbog...
  • Page 31 G – Jam-klistermærke INSTALLATION OPLADNING AF DIN HØJTALER “Chill Out”-højtaleren drives af et genopladeligt batteri. Højtaleren leveres forudopladet; men af hensyn til optimal afspilningstid skal du oplade den inden første brug. A – Åbn bunddøren på højtaleren. Tag spolen ud. Pak det integrerede opladningskabel ud, åbn døren på...
  • Page 32 øjeblik konstant blå og skifter derefter til en langsomt blinkende blå. Du kan også forbinde din enhed til Chill Out ved hjælp af et aux-kabel, som leveres med produktet. Når den er tilsluttet, vil lyset blive konstant rødt.
  • Page 33: Grundlæggende Funktioner

    E – HÅNDTERING AF OPKALD Når du rokker og ruller til din musik, skal du trykke hurtigt på knappen “Afspil/pause” for at besvare et opkald, hvis et opkald kommer ind. Tryk hurtigt igen, når du er færdig, for at afslutte. Under et opkald skal du, hvis du vil gøre det privat, trykke langsomt på...
  • Page 34: Juridiske Oplysninger

    GARANTI - STORBRITANNIEN OG EUROPA FKA Brands Ltd. erklærer hermed, at denne radioenhed JAM garanterer, at dette produkt er frit for fejl i materiale og er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre udførelse i en periode på 2 år fra købsdatoen. Denne garanti relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.
  • Page 35 “Chill Out” HX-P202 Manuale di istruzioni...
  • Page 36: Messa A Punto

    G – Presa di carica MESSA A PUNTO CARICA DELL’ALTOPARLANTE L’altoparlante “Chill Out” è alimentato da una batteria ricaricabile. L’altoparlante è fornito precaricato, tuttavia, per ottenere un tempo di funzionamento ottimale, assicurarsi di caricarlo prima di usarlo la prima volta.
  • Page 37: A - Accensione Dell'altoparlante

    Abilitare Bluetooth sul dispositivo. Dal menu Bluetooth selezionare “Chill Out”. Quando il dispositivo e Chill Out There sono collegati; sarà avvertita una tonalità e la spia emetterà una luce blu continua, Si può...
  • Page 38: Funzioni Di Base

    E – GESTIONE DELLA CHIAMATA Mentre si ascolta la musica, se arriva una chiamata telefonica, premere il pulsante “suona/pausa” per rispondere; premere di nuovo alla fine della conversazione per agganciare. Durante la chiamata, se si desidera renderla riservata, premere a lungo il pulsante “suona/pausa” per muovere la chiamata dall’altoparlante al telefono.
  • Page 39: Informazioni Legali

    • Usare questo prodotto solo per l’uso destinato descritto in questo manuale. Non usare accessori non raccomandati dalla Jam. • La Jam non è responsabile di eventuali danni causati agli smartphone, iPod/MP3 player o ad ogni altro dispositivo. • Non porre o conservare questo prodotto in punti dove possa cadere in una vasca da bagno o in un lavandino senza chiudere le porte impermeabili.
  • Page 40 “Chill Out” HX-P202 Ohjekirja...
  • Page 41: Kaiuttimen Lataaminen

    F – AUX in -portti G – Latausportti KÄYTTÖÖNOTTO KAIUTTIMEN LATAAMINEN ”Chill Out” kaiutin saa virran ladattavasta akusta. Kaiutin on esiladattu, mutta lataa se ennen ensimmäistä käyttöä, jotta varmistat mahdollisimman pitkän käyttöajan. A – Avaa kaiuttimen pohjassa oleva luukku. Ota kela ulos.
  • Page 42 LED-valo alkaa vilkkua sinisenä ja vaihtuu sitten vuorotellen vilkkuvaan punaiseen ja siniseen. Aktivoi Bluetooth laitteessasi. Valitse Bluetooth-valikosta ”Chill Out”. Kun laitteen ja Chill Outin välillä on kytkös, kuulet äänimerkin ja LED-valo palaa hetken sinisenä, minkä jälkeen se muuttuu hitaasti vilkkuvaksi siniseksi.
  • Page 43 E – PUHELUIDEN KÄSITTELY Jos saat puhelun kuunnellessasi musiikkia, paina lyhyesti ”toisto/tauko”-painiketta vastataksesi puheluun. Lopetettuasi katkaise puhelu painamalla painiketta uudelleen lyhyesti. Jos puhelun aikana haluat siirtää puhelun kaiuttimesta puhelimeesi, paina pitkään ”toisto/tauko”-painiketta. Jollet halua vastata saapuvaan puheluun, siirrä puhelu vastaajaan painamalla pitkään ”toisto/tauko”- painiketta.
  • Page 44 TAKUU – UK JA EUROOPPA FKA Brands Ltd vakuuttaa täten, että tämä radiolaite noudattaa JAM takaa kahden vuoden ajan ostopäivästä lukien, että tässä direktiivin 2014/53/EU oleellisia vaatimuksia ja muita tuotteessa ei ilmene materiaali- tai valmistusvikoja. Tämä takuu asiaankuuluvia määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on ei kata vaurioita, jotka johtuvat väärinkäytöstä, onnettomuudesta,...
  • Page 45 “Chill Out” HX-P202 Talimat Kitabı...
  • Page 46 G – Jam etiketi G – Şarj yuvası KURULUM HOPARLÖRLERİNİZİ ŞARJ ETME “Chill Out” hoparlörleri yeniden şarj edilebilir pillerle çalışmaktadır. Hoparlör önceden şarj edilmiş olarak teslim edilir ancak daha iyi kullanım süresi için ilk kullanımdan önce şarj etmeyi unutmayın. A – Hoparlörün arka kapağını açın. Makarayı çözün. Entegre şarj kablosunu çözün, hoparlörün yan tarafındaki kapağı...
  • Page 47 LED mavi yanıp sönmeye başlayacak ardından mavi ve kırmızı yanıp sönmeye başlayacaktır. Cihazınızda Bluetooth’u etkinleştirin. Bluetooth menüsünden, “Chill Out”u seçin. Cihaz ve Chill Out bağlandığında, bir zil sesi duyarsınız ve LED ışığı anlık sabit maviye yanıp söner ardından yavaş yanıp sönen maviye döner.
  • Page 48: Led Göstergeleri̇

    E – ARAMA YANITLAMA Müziğinizin keyfini çıkarırken bir arama gelirse, aramayı yanıtlamak için “oynat/durdur” düğmesine kısa süreli basın; aramanız bittiğinde kapatmak için yine kısa süreli basın. Arama sırasında, özel konuşma yapmak istiyorsanız, aramayı hoparlörden telefona almak için “oynat/ durdur” düğmesine uzun süreli basın. Gelen aramayı...
  • Page 49: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    FKA Brands Ltd, bu radyo cihazının 2014/53/AB Direktifinin temel GARANTİ - BİRLEŞİK KRALLIK VE AVRUPA gereklilikleri ve diğer ilgili maddeleri ile uyumlu olduğunu beyan JAM, bu ürünün satın alma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle eder. Uyumluluk Bildirgesinin bir kopyası uk.jamaudio.com/DoC malzeme ve işçilik açısından kusursuz olduğunu garanti eder.
  • Page 50 “Chill Out” HX-P202 Bruksanvisning...
  • Page 51 G – Laddningsingång UPPSTÄLLNING LADDNING AV DINA HÖGTALARE ”Chill Out”-högtalaren drivs av ett laddningsbart batteri. Högtalaren kommer laddad, men för optimal speltid, se till att ladda helt innan första användning. A – Öppna dörren på undersidan av högtalaren. Ta ut lindan.
  • Page 52 LED-lampan kommer först att bli fast blå och sedan långsamt blinka blå. Du kan även ansluta din enhet till Chill Out med hjälp av en aux-sladd, vilket medföljer. När ansluten kommer lampan att lysa fast röd.
  • Page 53: Led-Indikatorer

    E – SAMTALSHANTERING När du rockar loss till din musik och ett samtal kommer in, tryck snabbt på “spela/pausa”-knappen för att svara på samtalet; ett till snabbtryck när du är klar, hänger upp. Under samtalet, om du vill göra det privat, gör ett långt tryck på...
  • Page 54: Juridisk Information

    ändring på produkten; eller några andra förhållanden vad de än är som är utom JAM:s kontroll. Distribueras inom EU av FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP , Storbritannien. E-post: support.row@fkabrands.com.
  • Page 55 “Chill Out” HX-P202 Руководство по эксплуатации...
  • Page 56: Подготовка К Работе

    ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ зарядки. Зарядки в течение 2 часов достаточно, ЗАРЯДКА ДИНАМИКА чтобы обеспечить до 8 часов воспроизведения; во Динамик «Chill Out» получает питание от время зарядки светодиод будет гореть красным. аккумулятора. Несмотря на то что динамик После окончания зарядки светодиод отключится.
  • Page 57 Инженеры, разработавшие этот динамик, предусмотрели, чтобы он работал почти везде (они называют это классом защиты IP67). Это означает, что динамик Chill Out защищен от попадания пыли и выдержит погружение в воду на глубину до 1 м (3 футов) в течение 30 минут.
  • Page 58: Основные Функции

    E – ТЕЛЕФОННЫЕ ВЫЗОВЫ Если во время прослушивания музыки поступает вызов, кратковременно нажмите кнопку «воспроизведение / пауза», чтобы принять его; после окончания разговора еще раз кратковременно нажмите эту кнопку, чтобы завершить вызов. Если в процессе разговора необходимо перевести вызов с динамика на телефон для обеспечения конфиденциальности, длительно...
  • Page 59: Правила Безопасности

    переработку с целью повторного использования ценных неправильной эксплуатации, аварии, подключения материалов. недопустимых устройств, внесения изменений в изделия или любых других условий, не зависящих от компании JAM. В ДИРЕКТИВА ПО ЭЛЕМЕНТАМ ПИТАНИЯ Европейском союзе дистрибьютором является компания FKA Этот символ означает, что аккумуляторы нельзя...
  • Page 60 “Chill Out” HX-P202 Instruksjonshefte...
  • Page 61 G – JAM-klistremerke KLARGJØRE UTSTYRET LADE HØYTTALEREN «Chill Out»-høyttaleren drives av et oppladbart batteri. Høyttaleren leveres ladet. Sørg likevel for å lade den før første gangs bruk, for optimal spilletid. A – Åpne den nederste døren på høyttaleren. Ta ut spolen.
  • Page 62 å holde festen gående nesten uansett hva som måtte skje (de kaller det IP67). Dette betyr at Chill Out er støvtett, og kan senkes i vann på en dybde på opptil 1 meter i 30 minutter. Men designerne kan ikke utrette mirakler.
  • Page 63: Grunnleggende Funksjoner

    E – HÅNDTERE ANROP Hvis noen ringer mens du hører på musikk, kan du trykke kort på «spill/pause» -knappen for å svare. Trykk kort en gang til for å avslutte samtalen når du er ferdig. Hvis du vil gjøre samtalen privat mens du snakker, kan du trykke lenger på...
  • Page 64: Juridisk Informasjon

    GARANTI – STORBRITANNIA OG EUROPA FKA Brands Ltd erklærer herved at denne radioenheten er JAM garanterer at dette produktet er uten mangler i materialer i samsvar med de essensielle kravene og andre relevante eller utførelse i en periode på to år fra kjøpsdatoen. Denne bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.
  • Page 65 “Chill Out” HX-P202 Βιβλίο οδηγιών...
  • Page 66 χρώμα, καθορίζει χαμηλή στάθμη μπαταρίας και ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΟΥ ΗΧΕΙΟΥ είναι ώρα να τη συνδέσετε και επαναφορτίσετε. Το ηχείο «Chill Out» τροφοδοτείται από Φορτίστε περίπου 2 ώρες για να έχετε έως και 8 επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Το ηχείο διατίθεται ώρες χρόνου αναπαραγωγής· κατά τη φόρτιση, η...
  • Page 67 μπλε. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή σας. Από το μενού Bluetooth, επιλέξτε «Chill Out». Όταν η συσκευή και το Chill Out συνδεθούν, θα ακούσετε ένα τόνο και η ένδειξη LED θα γίνει συνεχής μπλε στιγμιαία, κατόπιν θα αρχίσει να αναβοσβήνει αργά...
  • Page 68: Βασικεσ Λειτουργιεσ

    Ε – ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΚΛΗΣΕΩΝ Καθώς ακούτε τη μουσική σας, εάν δεχτείτε μια κλήση, πατήστε στιγμιαία το κουμπί «αναπαραγωγής/ παύσης» για να δεχτείτε την κλήση. Πατήστε το στιγμιαία και πάλι όταν τελειώσετε, για να τελειώσετε την κλήση. Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, εάν θέλετε να την κάνετε...
  • Page 69: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΕΓΓΥΗΣΗ - ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ & ΕΥΡΩΠΗ οπουδήποτε στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Για να αποφευχθεί πιθανή Η JAM εγγυάται ότι για μία περίοδο 2 ετών από την ημερομηνία ρύπανση στο περιβάλλον ή βλάβη στην ανθρώπινη υγεία από αγοράς, ότι αυτό το προϊόν δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα στο...
  • Page 70 “Chill Out” HX-P202 Kniha pokynů...
  • Page 71: Ovládací Prvky

    G – Etiketa Jam G – Port nabíjení NASTAVENÍ NABÍJENÍ REPRODUKTORU Reproduktor „Chill Out“ je napájený dobíjecí baterií. Reproduktor se dodává nabitý; abyste však zajistili optimální dobu přehrávání, před prvním použitím jej ještě dobijte. A – Otevřete dvířka ve spodní části reproduktoru. Vyjměte cívku.
  • Page 72 Bluetooth vyberte „Chill Out“. Když jsou zařízení a zařízení Chill Out propojená, uslyšíte tón a kontrolka LED se rozsvítí modře, potom začne pomalu blikat. Své zařízení můžete k zařízení Chill Out připojit také pomocí kabelu Aux, který je součástí balení. Po zapojení bude indikátor svítit nepřerušovaně červeně.
  • Page 73: Základní Funkce

    E – VYŘIZOVÁNÍ HOVORŮ Pokud během přehrávání hudby přichází hovor, stiskněte krátce tlačítko „přehrávání / pozastavení“ abyste přijali hovor; když skončíte, zavěste opět krátkým stisknutím. Pokud chcete přijmout hovor soukromě, stiskněte dlouze tlačítko „přehrávání / pozastavení“ a hovor se přepne z reproduktoru na telefon. Pokud přichází...
  • Page 74: Právní Informace

    2014/53/EU. Kopii prohlášení které jsou mimo kontrolu společnosti JAM. Distributorem v EU je o shodě lze získat na adrese uk.jamaudio.com/DoC. společnost FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP , Spojené...
  • Page 75 “Chill Out” HX-P202 Használati utasítás...
  • Page 76 és ideje azt HANGSZÓRÓ TÖLTÉSE csatlakoztatni és újra tölteni. Töltse körülbelül 2 órán A „Chill Out” hangszóró áramforrása egy újra tölthető át, hogy akár 8 órányi lejátszási időt érjen el; töltés akkumulátor. A hangszóró előre feltöltött állapotban közben a LED folyamatos piros fénnyel világít.
  • Page 77 (ők ezt úgy nevezik, hogy IP67). Ez azt jelenti, hogy a Chill Out porálló, és vízbe meríthető 1 méter (3 láb) mélységig, 30 percig. De azok a tervezők sem képesek csodákra. Ha valami olyasmit tesz, mint például ledobja a hangszórót a Mount...
  • Page 78 E – HÍVÁS KEZELÉSE Ha bejövő hívás érkezik zene hallgatása közben, röviden nyomja meg a „lejátszás/szünet” gombot a hívás fogadásához; a hívás befejezéséhez ismét röviden nyomja meg. Hívás közben, ha magánjellegűként akarja intézni, hosszan nyomja meg a „lejátszás/szünet” gombot, hogy a hívást áttegye a hangszóróból a telefonjára. Ha bejövő...
  • Page 79: Fontos Biztonsági Utasítások

    újra, hogy elősegítse az anyagi erőforrások fenntartható GARANCIA – UK ÉS EURÓPA újrahasznosítását. A JAM a vásárlástól számított 2 évre szavatolja, hogy a termék mentes anyagi és gyártási hibáktól. Ez a garancia nem terjed AKKUMULÁTOR IRÁNYELV ki azokra a károkra, amelyek oka helytelen használat vagy Ez a jelölés azt jelzi, hogy az akkumulátorokat nem szabad...
  • Page 80 “Chill Out” HX-P202 Livro de instruções...
  • Page 81 8 horas de reprodução; durante o CARREGANDO SEU ALTO-FALANTE carregamento, a luz ficará vermelha constantemente. O alto-falante “Chill Out” funciona com bateria Quando o fone estiver completamente carregado, o recarregável. O alto-falante já vem pré-carregado, LED apagará.
  • Page 82: D - À Prova D'água E Poeira

    (eles chamam isso de IP67). Isso significa que o “Chill Out” é à prova de poeira e pode ser mergulhado na água, em uma profundidade de até 1 metro (3 pés) por 30 minutos. Mas os projetistas não fazem milagres.
  • Page 83: Indicadores De Led

    E – ATENDIMENTO DE CHAMADA Se você receber uma chamada enquanto estiver escutando uma música, pressione rapidamente o botão “reproduzir/pausar” para atender a chamada; pressione o botão rapidamente mais uma vez para desligar. Se quiser ter mais privacidade durante a chamada, mantenha pressionado por alguns segundos o botão “reproduzir/pausar”...
  • Page 84: Informações Legais

    GARANTIA - REINO UNIDO E EUROPA dos recursos materiais. A JAM garante que este produto está livre de defeitos no material ou de fabricação por um período de 2 anos da data da compra. DIRETIVA DA BATERIA Esta garantia não cobre danos causados pelo uso indevido ou...
  • Page 85 “Chill Out” HX-P202 Kniha pokynov...
  • Page 86: Ovládacie Prvky

    Nabíjajte ju asi 2 hodiny až na 8 hodín času prehrávania. Pri nabíjaní svieti indikátor neprerušovane NAPÁJANIE REPRODUKTORA Reproduktor „Chill Out“ je napájaný z nabíjacej na červeno. Akonáhle sa plne nabije, indikátor LED batérie. Reproduktor sa dodáva vopred nabitý, ale pre prestane svietiť.
  • Page 87 červeno a modro. Zapnite Bluetooth na svojom zariadení. V ponuke Bluetooth vyberte „Chill Out“. Keď sa zariadenie pripojí na Chill Out, budete počuť tón a kontrolka LED bude na chvíľu svietiť neprerušovane na modro, potom sa zmení na pomaly blikajúce modré...
  • Page 88: Základné Funkcie

    – HOVORY Ak počas prehrávania hudby prichádza telefónny hovor, stlačte krátko tlačidlo „prehrávania/ pozastavenia“, aby ste prijali hovor; keď skončíte, zaveste opäť krátkym stlačením tlačidla. Keď pri hovore chcete, aby bol súkromný, stlačte dlho tlačidlo „prehrávania/pozastavenia“, aby ste previedli hovor z reproduktora na telefón. Ak príde hovor a vy ho nechcete prijať, urobíte to dlhým stlačením tlačidla „prehrávania/pozastavenia“...
  • Page 89: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    JAM. Distribútorom v EU je spoločnosť FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP , Spojené kráľovstvo. Email: FKA Brands Ltd týmto vyhlasuje, že toto rádiové zariadenie spĺňa support.row@fkabrands.com.
  • Page 90 “Chill Out” HX-P202 Manual de instrucțiuni...
  • Page 91 Încărcaţi timp de aproximativ 2 ore ÎNCĂRCAREA DIFUZORULUI pentru până la 8 de ore de audiţie; în timpul încărcării, Difuzorul „Chill Out” se alimentează de la o baterie indicatorul va lumina roșu constant. La momentul reîncărcabilă. Difuzorul este furnizat preîncărcat, încărcării complete, indicatorul LED se va stinge.
  • Page 92 în roșu și albastru. Activaţi Bluetooth pe dispozitivul dumneavoastră. Din meniul Bluetooth, selectaţi „Chill Out”. Când dispozitivul și Chill Out sunt conectate, veţi auzi un semnal sonor și indicatorul LED va lumina în albastru constant un scurt timp, apoi va clipi lent în albastru.
  • Page 93: Indicatori Led

    E – GESTIONAREA APELURILOR În timp ce vă delectaţi cu muzica dvs., dacă primiţi un apel, apăsaţi scurt pe butonul de „redare/pauză” pentru a-l prelua; apăsaţi scurt din nou atunci când terminaţi, pentru a încheia apelul. În timpul unui apel, dacă doriţi să îl faceţi privat, apăsaţi lung butonul „redare/pauză”...
  • Page 94: Instrucţiuni Importante De Siguranţă

    JAM. Distribuit în UE de FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP , Prin prezenta, FKA Brands Ltd declară că acest dispozitiv radio Regatul Unit.
  • Page 95 “Chill Out” HX-P202 Instrukcja...
  • Page 96: Elementy Sterujące

    8 godzin odtwarzania; podczas ŁADOWANIE GŁOŚNIKA ładowania lampka będzie świecić stałym czerwonym Głośnik “Chill Out” jest zasilany akumulatorem. Głośnik światłem. Po pełnym naładowaniu dioda LED zgaśnie. jest fabrycznie naładowany; jednak, aby uzyskać optymalny czas odtwarzania, należy naładować go przed pierwszym użyciem.
  • Page 97 LED zacznie migać na niebiesko, a następnie będzie migać na przemian na czerwono i niebiesko. Włącz Bluetooth na swoim urządzeniu. Z menu Bluetooth wybierz “Chill Out”. Gdy urządzenie i Chill Out zostaną połączone, usłyszysz sygnał dźwiękowy, a dioda LED zaświeci na chwilę na niebiesko, a potem zacznie powoli migać...
  • Page 98: Wskaźniki Led

    E – OBSŁUGA POŁĄCZEŃ Jeśli podczas odtwarzania muzyki nadejdzie połączenie, naciśnij na krótko przycisk “odtwórz/ pauza”, aby odebrać połączenie; po skończeniu rozmowy ponownie naciśnij przycisk na krótko, aby się rozłączyć. Jeśli podczas rozmowy chcesz ustawić ją jako prywatną, naciśnij i przytrzymaj przycisk “odtwórz/ pauza”, aby przenieść...
  • Page 99: Informacje Prawne

    GWARANCJA - WIELKA BRYTANIA i EUROPA zagrożeniu dla środowiska lub zdrowia ludzkiego w wyniku JAM gwarantuje, że produkt ten jest wolny od wad materiałowych nieprawidłowego pozbywania się odpadów, należy przekazać i wynikających z jakości wykonania przez okres 2 lat od daty urządzenie do recyklingu, promując w ten sposób właściwe...
  • Page 100 “Chill Out” HX-P202 ‫كتاب التعليامت‬...
  • Page 101 Jam ‫ز- ملصق‬ ‫ز- منفذ الشحن‬ ‫اإلعداد‬ ‫شحن مكرب الصوت الخاص بك‬ ‫” ببطارية قابلة للشحن. يأيت مكرب الصوت‬CHILL OUT“ ‫يعمل مكرب الصوت‬ ‫مشحونا مسب ق ًا؛ مع ذلك، لضامن وقت تشغيل مثايل، تأكد من الشحن قبل أول‬ .‫استخدام‬ ‫أ‬...
  • Page 102 ‫د- مضادة للامء والغبار‬ ‫حرص الصناع الحذق الذين صنعوا مكرب الصوت هذا عىل تصميمه بحيث تستمر الحفلة‬ ‫ مضاد لل رت اب، والغمر‬Chill Out ‫) وهذا يعني أن‬IP67 ‫تحت أي ظروف (وهم يدعونها‬ ‫ج‬ ‫يف املاء حتى عمق 1 مرت (3 أقدام) ملدة 03 دقيقة. ولكن هؤالء املصممون ليسوا بصانعي‬...
  • Page 103 ‫هـ - التعامل مع املكاملات‬ ‫إذا تلقيت مكاملة يف أثناء استمتاعك باملوسيقي، ا ِ ضغط لفرتة قصرية عىل زر‬ ‫«تشغيل/إيقاف مؤقت» للرد عىل املكاملة، وعند انتهائك من الحديث، ا ِ ضغط لفرتة‬ ‫هـ‬ .‫قصرية مرة أخرى إلنهاء املكاملة‬ ‫أثناء تلقيك مكاملة، إذا أردت جعلها خاصة، فاضغط مط و ّ ال عىل زر “تشغيل/إيقاف‬ .‫مؤقت”...
  • Page 104 ‫• استخدم هذا املنتج للغرض املخصص له فقط عىل النحو املوصوف يف هذا الدليل. ال تستخدم‬ .Jam ‫مرفقات غري موىص بها من قبل‬ ‫ أو أي‬iPod/MP3 ‫ مسؤولة عن أي تلف يلحق بالهواتف الذكية أو مشغالت‬Jam ‫• ال ت ُعد رشكة‬ .‫أجهزة أخرى‬...
  • Page 105 “Chill Out” HX-P202 사용 설명서...
  • Page 106 G – Jam 스티커 G –충전 포트 설정 스피커 충전 “CHILL OUT” 스피커는 충전식 배터리로 작동됩니다. 스피커는 충전 상태로 제공되지만 처음 사용 시에는 최적의 재생 시간을 확보하기 위해 충전을 한 후 사용하십시오. A – 스피커의 하단 도어를 열고 스풀을 꺼냅니다.
  • Page 107 D – 방수 및 방진 이 스피커를 만든 현명한 사람들은 어디서든 파티를 계속할 수 있도록 IP67 등급을 적용하여 설계했습니다. 이는 CHILL OUT이 방수 및 방진되며 수심 1M까지 30분간 침수되어도 보호가 된다는 의미입니다. 하지만 설계자는 기적을 행하는 사람이 아닙니다. 스피커를 에베레스트 산에서...
  • Page 108 E – 통화 처리 음악을 즐기고 있을 때 전화가 오면 “재생/일시정지” 버튼을 짧게 눌러 전화를 당겨받고, 통화가 끝나면 다시 짧게 눌러 전화를 끊습니다. 통화 중인데 비공개로 하고 싶으면 “재생/일시정지” 버튼을 길게 눌러 스피커에서 휴대전화로 통화를 이동합니다. 전화가 오는데 당겨받고 싶지 않으면 “재생/일시정지” 버튼을...
  • Page 109 請僅以本手冊中描述的用途使用本產品。請勿使用非 JAM 인증받은자의상호: (주)디엠에이씨인터내셔널 보증 - 영국 및 유럽 推薦的附屬品。 제품명/모델명:특정소출력무선기기(무선데이타통신시스템용무선 JAM은 본 제품이 구매일로부터 2년 동안 재료 및 제작상의 결함이 • JAM 不承擔因智慧型手機、iPod/MP3 播放器或其他裝置 기기)/HX-P202 없음을 보증합니다. 본 보증은 오용이나 남용, 사고, 허가되지 않은 造成的損傷責任。 제조자및제조국가: FKA Distributing CO., LLC / China 부속품의...
  • Page 110 “Chill Out” HX-P202 使用說明...
  • Page 111 C – USB充電線和線軸 C – 減小音量/前一節目 D – 快捷使用說明 D – LED 顯示燈 E – 歡迎卡 E – 充電線和線軸 F – 法律說明 F – Aux埠 G – Jam標示牌 G – 充電埠 設定 給揚聲器充電 「CHILL OUT」的電源來自一個充電電池。拆封時揚 聲器的電源已充電。但是,為最佳使用,請在第一次 使用前充電。 A – 打開在揚聲器底面的小門,取出線軸。解開線軸,...
  • Page 112 使用 A – 啟動揚聲器 啟動揚聲器時,長按「播放/暫停」鍵3秒。. B – 與一個設備連接 啟動後,揚聲器立即自動尋找某個設備配對。LED將 開始閃爍藍色然後紅、藍色交替閃爍啟動設備的藍牙 功能。在藍牙功能表中選取「CHILL OUT」。當設備 與CHILL OUT連接成功後,將聽到一個鈴聲,LED燈 將先穩定在藍色上,然後變為緩慢閃爍藍色。 也可以將設備與 CHILL OUT 用附帶的AUX線連接。 連接後,LED將保持紅色。 注意:同時按「X」和「播放/暫停」3秒鐘後,設備與 耳機的配對即斷開。 C – 按鍵功能 聆聽音樂時,短按「播放/暫停」鍵半秒鐘。增大音量 時,短按按鈕「O」,減小音量時,則按「X」。為跳 過一個節目,長按「O」3秒鐘;向後跳過一個節目, 長按「X」。 D – 防水與防塵 這款揚聲器的發明人很能幹。他們製造的揚聲器牢固 耐用,非常可靠(他們稱其為IP67 )這意味著CHILL OUT 耐塵土,且可以在1米(3英尺)水深下完好無 傷達30分鐘之久。但能幹的發明人並非魔術師。如果 你把揚聲器從珠穆朗瑪峰上扔下來,或者帶它深海潛 泳,這仍會把它搞壞。它因此也不會再發出它承諾給...
  • Page 113 E – 接聽電話 聽音樂時,如有來電,則短按「播放/暫停」鍵接聽電 話;接聽結束時,再短按一次。 聽電話時,如欲保持私密,則長按「播放/暫停」將聲音 轉入手機。 如不想接聽來電,則長按「播放/暫停」將來電轉入語音 信箱。 *以下頁列有完整的按鍵功能和LED燈光顯示解釋。 LED顯示燈 音樂 充電 播放/暫停 短按播放/暫停鍵 增大音量 短按O鍵 紅燈每五秒閃爍一次 電池低電量 減小音量 短按X鍵 紅燈亮起 正在充電 向前跳過下一個節目 長按O鍵 LED燈熄滅 充電完成 向後跳過下一個節目 長按X鍵 使用中 來電 藍、紅閃爍 揚聲器在配對模式中 藍燈每5秒閃爍一次 與設備配對成功 接聽電話 短按播放/暫停鍵 拒絕接聽電話 長按播放/暫停鍵 結束通話 短按播放/暫停鍵...
  • Page 114 重要安全說明 請在使用前閱讀所有內容。 警告:請勿將揚聲器過於貼近耳朵。如此可能導致耳膜損 傷,特別對於兒童而言。 請僅以本手冊中描述的用途使用本產品。請勿使用非 JAM 推薦的附屬品。 • JAM 不承擔因智慧型手機、iPod/MP3 播放器或其他裝置 造成的損傷責任。 • 在揚聲器防水門未關閉時,請勿將其放置或存放於容易掉 入浴缸或水槽之處。 • 在揚聲器防水門未關閉時,請勿將其放置或丟入水中或其 他液體中。 • 不適合兒童使用。這不是玩具。 • 如果線路、插頭、纜線或外罩已損壞,請勿操作本產品。 • 遠離發熱的表面。 • 僅置於干燥的表面。在揚聲器防水門未關閉時,請勿將其 置於被水或清潔溶劑弄濕的表面。 警告:本產品帶有一個內建且不可替換的鋰電池。須遵照您 所居住的州、省或國家的相關法規丟棄用過的電池。請勿讓 電池(電池組或已安裝的電池)暴露在陽光、火焰或任何其 他高熱之下。 電池替換 您的耳機帶有一個充電電池,以延長產品的使用 期。在某些特殊情況下您需要更換電池,請聯絡客戶服務人 員,他們會為您提供保固期內或超過保固期的電池更換服務 詳情。本產品包含小零件,可能會給您的孩子造成窒息的危 險。 注意:本產品的所有服務必須僅由 Jam Audio 服務人員授權...

Ce manuel est également adapté pour:

Hx-p202

Table des Matières