Page 2
B – Volume up/next track C – Welcome card C – Volume down/previous track D – Legal card D – LED light indicator E – Jam sticker E – Charging cable F – Charging & aux-in port G – Stick pad...
Page 3
“X” and “O” buttons at the same time, for 5 seconds, will disconnect a paired device. You may also connect your device to Hang Up using an aux cord, which is not included. When plugged in, the light will...
While rocking out to your music, if a call comes in, short press the “play/pause” button to pick it up; short press again when you’re done, to hang up. While on a call, if you want to make it private, long press the “play/pause”...
Page 8
C – Réduction du volume / piste précédente C – Carte de bienvenue D – Voyant à DEL D – Carte juridique E – Câble de charge E – Autocollant Jam F – Port de charge et d’entrée auxiliaire G – Pastille adhésive...
CONFIGURATION CHARGE DU HAUT-PARLEUR Le haut-parleur « Hang Up » est alimenté par une batterie rechargeable. Le haut-parleur est fourni chargé. Toutefois, pour assurer une durée d’écoute optimale, veillez à le charger avant la première utilisation. A – Déballez le câble de charge inclus et branchez l’extrémité...
C – FONCTION DES BOUTONS *Consultez les tableaux ci-dessous pour connaître toutes Appuyez brièvement sur le bouton « lecture/pause » les fonctions des boutons et la signification des voyants à pendant 0,5 seconde pour jouer votre musique. Pour DEL. augmenter le volume, appuyez brièvement sur le bouton «...
GARANTIE – ROYAUME-UNI ET EUROPE peut être déterminé en éteignant l’appareil et en le rallumant, il est JAM garantit que ce produit est exempt de vice de matériau et de recommandé d’essayer de corriger les interférences en prenant fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date une ou plusieurs des mesures suivantes : d’achat.
Page 12
MISE EN GARDE: Toute réparation de ce produit doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation Jam Audio. Pour le guide de l’utilisateur complet et enregistrer le produit, prière de visiter www.jamaudio.com (États-Unis) ou canada.jamaudio.com (Canada) ou uk.jamaudio.com/instructionbooks (Royaume-Uni).
Page 13
“Hang Up” HX-P101 LIBRO DE INSTRUCCIONES...
Page 14
C – Tarjeta de bienvenida C – Bajar volumen / pista previa D – Tarjeta legal D – Indicador de luz LED E – Etiqueta de Jam E – Cable de alimentación F – Puerto de carga y entrada auxiliar G – Almohadilla autoadherible...
Page 15
CONFIGURACIÓN CÓMO CARGAR SU ALTAVOZ El altavoz “Hang Up” recibe su energía de una batería recargable. El altavoz viene con carga, sin embargo, para un tiempo de uso óptimo, asegúrese de cargarlo antes del primer uso. A – Desenrolle el cable de carga integrado y conecte el extremo micro USB en el puerto de carga en el altavoz.
C – FUNCIÓN DE LOS BOTONES polvo y otros desechos, solo limpie con una toalla Presione brevemente por 0.5 segundos el botón húmeda. “reproducir/pausar” para reproducir su música. Para subir el volumen presione brevemente el botón “O”; *Vea las funciones completas de los botones y la para bajar el volumen presione brevemente el botón interpretación de los indicadores LED en las tablas a “X”.
1yr. Para obtener el servicio de garantía en su producto JAM, realizado únicamente por personal de servicio autorizado por comuníquese con un Representante de Relaciones con el Cliente Jam Audio. Para ver la guía del usuario completa y para registrar...
Page 18
su producto, visite www.jamaudio.com (EE. UU.), o canada. jamaudio.com (Canadá), o uk.jamaudio.com/instructionbooks (Reino Unido). Para prevenir un posible daño en la audición, no escuche a un alto volumen por periodos prolongados. EXPLICACIÓN SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Esta marca indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en la Unión Europea.
A – Lautsprecher mit integriertem Kabel A – Einschalt-/ausschalttaste/wiedergabe/pause B – Lautstärke lauter / nächster titel B – Kurzanleitung C – Lautstärke leiser / vorheriger titel C – Wilkommenskarte D – LED-Leuchtenanzeige D – Rechtshinweise E – Ladekabel E – Jam-Aufkleber G – Klebekissen...
Page 21
Die LED blinkt abwechseln rot und blau. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät. Rufen Sie im Bluetooth-Menü „Hang Up“ auf. Wenn das Gerät und Hang Up verbunden sind, ertönt ein Ton und die LED leuchtet konstant blau auf. Nach Abschluss des Pairing-Vorgangs finden sich Ihr Gerät und der Lautsprecher jederzeit wieder,...
C – TASTENFUNKTION abwischen, um Fusseln, Staub und anderen Schmutz zu Die „wiedergabe/pause“-Taste kurz 0,5 Sekunden entfernen. lang drücken, um Ihre Musik wiederzugeben. Zum Erhöhen der Lautstärke die „O“-Taste kurz drücken. Zum *Siehe die folgenden Tabellen für alle Tastenfunktionen Verringern der Lautstärke die „X“-Taste kurz drücken. und zum Interpretieren der LED-Anzeigen.
Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie umwelt- und Veränderungen am Produkt oder alle anderen Bedingungen, die gesundheitsschädliche Substanzen enthalten. Die Batterien bitte an sich der Kontrolle von JAM entziehen. Vertreiber in der EU: FKA ausgezeichneten Sammelstellen entsorgen. Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP , UK. E-Mail: support@jamaudio.de.
Page 25
B – Volume omhoog / volgend nummer B – Snelstartgids C – Volume omlaag / Vorig nummer C – Welkomstkaart D – LED indicatielampje D – Juridische kaart E – Oplaadkabel E – Jam Sticker F – Oplaad- en AUX-poort G – Stick Pad...
Page 26
Zodra volledig opgeladen, gaat het lampje uit. GEBRUIK U kunt uw toestel ook verbinden met Hang Up met een AUX-kabel die niet is meegeleverd. Wanneer deze is aangesloten, gaat het lampje ononderbroken A - UW LUIDSPREKER INSCHAKELEN Lang drukken op de knop “play /pauze”...
C – KNOPFUNCTIE *Zie de onderstaande tabellen voor de volledige Druk kort op de knop “play/pauze” gedurende 0,5 interpretatie van de knopfunctie en het LED seconden om uw muziek af te spelen. Als u het volume indicatielampje. wilt verhogen, druk kort op de knop “O”, om het volume te verlagen, druk kort op de knop “X”.
GARANTIE - VK & EUROPE EU. Ter voorkoming van mogelijke schade aan het milieu of de JAM garandeert dat dit product vrij is van defecten in materiaal menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering, en uitvoering gedurende een periode van 2 jaar vanaf de datum dient u deze verantwoordelijk te recyclen voor de bevordering van van aankoop.
Page 30
A – Tænd/sluk-knappen/afspil/pause- B – Startvejledning knappen C – Velkomstmeddelelse B – Lydstyrke op/næste nummer D – Juridisk meddelelse C – Lydstyrke ned/forrige nummer E – Jam-klistermærke D – Lysdiodeindikator E – Opladningskabel F – Opladnings- og AUX-in port G – Klæbepude...
Page 31
Når den er fuldt opladet, slukkes lyset. BRUG Du kan også forbinde din enhed til Hang Up ved hjælp af et aux-kabel, som ikke leveres med produktet. Når den er tilsluttet, vil lyset blive A - TÆND DIN HØJTALER...
C – KNAPFUNKTION *Se nedenstående tabeller for fuldstændig Tryk hurtigt på knappen “afspil/pause” i 0,5 sekunder knapfunktion og fortolkning af lysdiodeindikatoren. for at afspille din musik. For at øge lydstyrken, skal du trykke hurtigt på knappen “O”; for at sænke lydstyrken, skal du trykke hurtigt på...
GARANTI - STORBRITANNIEN OG EUROPA FKA Brands Ltd. erklærer hermed, at denne radioenhed JAM garanterer, at dette produkt er frit for fejl i materiale og er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre udførelse i en periode på 2 år fra købsdatoen. Denne garanti relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.
Page 34
“Hang Up” HX-P101 MANUALE DI ISTRUZIONI...
Page 35
C – Foglio di benvenuto C – Diminuzione volume / brano precedente D – Scheda legale D – Spia LED E – Etichetta di Jam E – Cavo di carica F – Presa di carica e Aux-In G – Cuscinetto adesivo...
Una volta completata la carica, la spia si spegne. Si può anche collegare il dispositivo ad Hang Up usando un cavo aux, che non è fornito. Quando il cavo è inserito, la spia emetterà una luce rossa A - ACCENSIONE DELL’ALTOPARLANTE...
C – FUNZIONE DEL PULSANTE Vedere le tabelle seguenti per completare il Premere il pulsante “suona/pausa” per 0,5 secondi per funzionamento dei pulsanti e l’interpretazione delle sentire la musica. Per aumentare il volume, premere spie LED. brevemente il pulsante “O”; per abbassare il volume, premere brevemente il pulsante “X”.
• Usare questo prodotto solo per l’uso destinato descritto in questo manuale. Non usare accessori non raccomandati dalla Jam. • La Jam non è responsabile di eventuali danni causati agli smartphone, iPod/MP3 player o ad ogni altro dispositivo. • Non porre o conservare questo prodotto in punti dove possa cadere in una vasca da bagno o in un lavandino senza chiudere le porte impermeabili.
Page 40
B – Äänenvoimakkuuden suurentaminen / B – Pika-aloitusopas seuraava raita C – Tervetulokortti C – Äänenvoimakkuuden pienentäminen / D – Lakisääteiset tiedot edellinen raita E – Jam-tarra D – LED-merkkivalo E – Latauskaapeli F – Lataus- ja AUX in -portti G – Tarratyyny...
Page 41
LED- valo vilkkuu vuorotellen sinisenä ja punaisena. Aktivoi Bluetooth laitteessasi. Valitse Bluetooth-valikosta ”Hang Up”. Kun laitteen ja Hang Upin välillä on kytkös, kuulet äänimerkin ja LED-valo palaa sinisenä. Kun pariliitos on muodostettu, laitteesi ja kaiutin löytävät toisensa joka kerta, jos laitteessa...
Page 42
C – PAINIKETOIMINNOT *Seuraavissa taulukoissa on lueteltu kaikki Aloita musiikin toisto painamalla ”toisto/ painiketoiminnot ja LED-merkkivalojen tulkinnat. tauko”-painiketta lyhyesti 0,5 sekunnin ajan. Suurenna äänenvoimakkuutta painamalla lyhyesti O-painiketta. Pienennä äänenvoimakkuutta painamalla lyhyesti X-painiketta. Siirry seuraavaan raitaan painamalla O-painiketta pitkään. Siirry edelliseen raitaan painamalla X-painiketta pitkään. D –...
Page 43
TAKUU – UK JA EUROOPPA FKA Brands Ltd vakuuttaa täten, että tämä radiolaite noudattaa JAM takaa kahden vuoden ajan ostopäivästä lukien, että tässä direktiivin 2014/53/EU oleellisia vaatimuksia ja muita tuotteessa ei ilmene materiaali- tai valmistusvikoja. Tämä takuu asiaankuuluvia määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on ei kata vaurioita, jotka johtuvat väärinkäytöstä, onnettomuudesta,...
Page 45
B – Sesi yükseltme/sonraki parça C – Hoş geldiniz kartı C – Sesi azaltma/önceki parça D – Yasal kart D – LED ışık göstergesi E – Jam etiketi E – Şarj kablosu F – Şarj ve aux giriş yuvası G – Yapıştırma pedi...
Page 46
LED değişimli olarak kırmızı ve mavi renklerde yanıp söner. Cihazınızda Bluetooth’u etkinleştirin. Bluetooth menüsünden, “Hang Up”u seçin. Cihaz ve Hang Up bağlandığında, bir zil sesi duyarsınız ve LED ışığı maviye döner. Eşleştikten sonra, cihazınızda Bluetooth açık olduğu sürece cihazınız ve kulaklıklarınız her defasında birbirini bulur.
C – DÜĞME İŞLEVİ *Tüm düğme işlevlerini ve LED ışığı gösterge yorumları Müzik çalmak için 0,5 saniye “oynat/durdur” için aşağıdaki tabloya bakın. düğmesine basın. Sesi arttırmak için, “O” düğmesine kısa süreli basın, sesi azaltmak için “X” düğmesine kısa süreli basın. Bir parçada ileriye gitmek için “O” düğmesine basın, geriye gitmek için “X”...
FKA Brands Ltd, bu radyo cihazının 2014/53/AB Direktifinin temel GARANTİ - BİRLEŞİK KRALLIK VE AVRUPA gereklilikleri ve diğer ilgili maddeleri ile uyumlu olduğunu beyan JAM, bu ürünün satın alma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle eder. Uyumluluk Bildirgesinin bir kopyası uk.jamaudio.com/DoC malzeme ve işçilik açısından kusursuz olduğunu garanti eder.
Page 50
A - Knapp för effekt på/av/spela/pausa B - Volym upp/Nästa låt B - Snabbstartguide C - Volym ner/Tidigare låt C - Välkommen-kort D - LED-indikatorlampa D - Juridiskt kort E - Laddningssladd E - Jam-klistermärke F - Laddnings- och AUX-ingång G - Stickdyna...
Page 51
Lång tryckning på “spela/pausa”-knappen under 3 att avanslutas. sekunder aktiverar din högtalare. Du kan även ansluta din enhet till Hang Up med B - ANSLUTNING TILL EN ENHET hjälp av en aux-sladd, vilket inte medföljer. När När aktiverad kommer högtalaren omedelbart att ansluten kommer lampan att lysa fast röd.
C – KNAPPFUNKTION skräp, torka helt enkelt med en fuktad handduk. Snabbtryckning på knappen ”spela/pausa” under 0,5 sekunder för att spela din musik. För att öka volymen, *Se tabellen nedan för fullständiga funktioner och vad tryck snabbt på ”O”-knappen för att sänka volymen, LED-lampans indikationer betyder.
ändring på produkten; eller några andra förhållanden vad de än är som är utom JAM:s kontroll. Distribueras inom EU av FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP , Storbritannien. E-post: support.row@fkabrands.com.
Page 55
B – увеличить громкость / следующий C – приветственная карточка трек D – юридическая информация C – уменьшить громкость / предыдущий E – наклейка Jam трек D – светодиодный индикатор E – зарядный кабель F – зарядное гнездо / гнездо Aux In...
во время зарядки светодиод будет гореть красным. После окончания зарядки светодиод отключится. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДИНАМИКА Вы также можете подключить устройство к Hang Up через кабель AUX (не входит в A - ВКЛЮЧЕНИЕ комплект поставки). После подключения кабеля Чтобы включить динамик, нажмите и светодиод загорится красным.
C – ФУНКЦИИ КНОПОК Чтобы очистить клейкую накладку от грязи, пыли и “Для воспроизведения музыки нажмите и удерживайте прочего мусора, протрите ее влажной салфеткой. кнопку «воспроизведение / пауза» в течение 0,5 секунды. Чтобы увеличить громкость, нажмите кнопку” * Подробное описание функций кнопок и сигналов “«O»;...
переработку с целью повторного использования ценных неправильной эксплуатации, аварии, подключения материалов. недопустимых устройств, внесения изменений в изделия или любых других условий, не зависящих от компании JAM. В ДИРЕКТИВА ПО ЭЛЕМЕНТАМ ПИТАНИЯ Европейском союзе дистрибьютором является компания FKA Этот символ означает, что аккумуляторы нельзя...
Page 60
B – øk lydstyrken / neste spor B – hurtigveiledning C – reduser lydstyrken / forrige spor C – velkomstkort D – LED-indikator D – kort med rettslig informasjon E – ladekabel E – JAM-klistremerke F – ladeport og AUX-inngang G – klistrepute...
Page 61
8 timers spilletid. LED-indikatoren lyser rødt under lading. Når batteriet er fulladet, slukkes indikatoren. BRUK Du kan også koble enheten til «Hang Up» med en AUX-kabel, som ikke medfølger. Når denne er tilkoblet, lyser LED-indikatoren rødt. A - SLÅ PÅ HØYTTALEREN Hold «spill-/pause»-knappen inne i tre sekunder for å...
C – KNAPPEFUNKSJON Klistreputen kan rengjøres for lo, støv og annet avfall Trykk kort på «spill/pause»-knappen i et halvt ved å ganske enkelt tørke av det med en våt klut. sekund for å spille musikk. Øk lydstyrken ved å trykke kort på «O»-knappen. Reduser lydstyrken ved *Tabellene nedenfor viser fullstendige knappefunksjoner og tolkning av LED-indikatorer.
GARANTI – STORBRITANNIA OG EUROPA FKA Brands Ltd erklærer herved at denne radioenheten er JAM garanterer at dette produktet er uten mangler i materialer i samsvar med de essensielle kravene og andre relevante eller utførelse i en periode på to år fra kjøpsdatoen. Denne bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.
Page 65
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ A - Ηχείο με ενσωματωμένο καλώδιο Α - Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης/ αναπαραγωγής/παύσης B - Συνοπτικός οδηγός B - Αύξηση έντασης ήχου/επόμενου κομμάτι C - Κάρτα Καλωσορίσματος C - Μείωση έντασης ήχου/προηγούμενο κομμάτι D - Κάρτα νομικής κοινοποίησης D - Φωτεινή ένδειξη LED E - Αυτοκόλλητη...
Page 66
φορτιστεί πλήρως η μπαταρία, η φωτεινή ένδειξη θα σβήσει. ΧΡΗΣΗ Μπορείτε επίσης να συνδέσετε τη συσκευή σας στο Hang Up με ένα καλώδιο στη βοηθητική θύρα A - ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΗΧΕΙΟ AUX, το οποίο δεν περιλαμβάνεται. Όταν συνδεθεί, Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί «αναπαραγωγής/ η...
C – ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΟΥΜΠΙΩΝ Όταν είναι ώρα να το αφαιρέσετε, περιστρέψτε και Πατήστε στιγμιαία το κουμπί «αναπαραγωγής/ τραβήξτε το ηχείο ταυτόχρονα για την ευκολότερη και παύσης» για 0,5 δευτερόλεπτα για να ακούσετε ασφαλέστερη αφαίρεση. μουσική. Για να αυξήσετε την ένταση του ήχου, πατήστε...
ΕΓΓΥΗΣΗ - ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ & ΕΥΡΩΠΗ οπουδήποτε στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Για να αποφευχθεί πιθανή Η JAM εγγυάται ότι για μία περίοδο 2 ετών από την ημερομηνία ρύπανση στο περιβάλλον ή βλάβη στην ανθρώπινη υγεία από αγοράς, ότι αυτό το προϊόν δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα στο...
C – Karta na uvítanou C – Snížení hlasitosti / předchozí skladba D – Karta s právnickými informacemi D – Indikátor LED E – Etiketa JAM E – Nabíjecí kabel F – Nabíjecí konektor a vstupní konektor Aux G – Lepící podložka...
Page 71
Při nabíjení svítí indikátor nepřerušovaně červeně. Jakmile se plně nabije, indikátor přestane svítit. POUŽITÍ Své zařízení můžete k Hang Up připojit také pomocí kabelu Aux, který není součástí balení. Po zapojení bude indikátor svítit nepřerušovaně červeně. A - ZAPNĚTE REPRODUKTOR Zapněte reproduktor stisknutím tlačítka „přehrát/...
C – FUNKCE TLAČÍTEK Chcete-li podložku zbavit vláken, prachu a ostatních Pro přehrávání hudby stiskněte tlačítko „přehrát/ nečistot, jednoduše ji otřete navlhčenou utěrkou. pozastavit“ na 0,5 sekundy. Pro zvýšení hlasitosti stiskněte tlačítko „O“ na 0,5 sekundy; pro snížení *Tabulka níže uvádí kompletní funkce tlačítek a hlasitosti stiskněte tlačítko „X“...
2014/53/EU. Kopii prohlášení které jsou mimo kontrolu společnosti JAM. Distributorem v EU je o shodě lze získat na adrese uk.jamaudio.com/DoC. společnost FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP , Spojené...
Page 75
B – Felhangosítás / következő zeneszám C – Üdvözlő kártya C – Lehalkítás / előző zeneszám D – Jognyilatkozat D – LED kijelző E – Jam matrica E – Töltőkábel F – Töltő- és AUX bemenő csatlakozó G – Tapadópárna...
Page 76
LED felváltva pirosan és kéken villog. Engedélyezze a Bluetooth opciót a készülékén. A Bluetooth menüből válassza a „Hang Up” opciót. Amikor a készülék és a Hang Up csatlakoztak, hangjelzést fog hallani és a LED folyamatos kék fénnyel világít.
Page 77
C – GOMB FUNKCIÓ A tapadópárnáról a szöszt, por, és más hulladék Zene lejátszásához röviden nyomja meg a egyszerűen letörölhető nedves törülközővel. „lejátszás/szünet” gombot 0,5 másodpercig. A felhangosításhoz röviden nyomja meg az „O” *Lásd az alábbi táblázatokat a gombok funkcióinak és gombot;...
újra, hogy elősegítse az anyagi erőforrások fenntartható GARANCIA – UK ÉS EURÓPA újrahasznosítását. A JAM a vásárlástól számított 2 évre szavatolja, hogy a termék mentes anyagi és gyártási hibáktól. Ez a garancia nem terjed AKKUMULÁTOR IRÁNYELV ki azokra a károkra, amelyek oka helytelen használat vagy Ez a jelölés azt jelzi, hogy az akkumulátorokat nem szabad...
Page 80
B – Guia de início rápido C – Diminuir volume/faixa anterior C – Cartão de boas-vindas D – Indicador de LED D – Cartão jurídico E – Cabo de carregamento E – Adesivo Jam F – Carregamento e porta de entrada auxiliar G – Adesivo...
Page 81
Quando o alto-falante estiver completamente carregado, a luz apagará. Você também pode conectar seu dispositivo ao Hang Up usando um cabo auxiliar, que não está A - LIGUE SEU ALTO-FALANTE incluído. Quando estiver conectado, a luz ficará Mantenha pressionado o botão “reproduzir/pausar”...
C – FUNÇÃO DO BOTÃO resíduos, basta passar um pano úmido. Pressione rapidamente o botão “reproduzir/pausar” por 0,5 segundos para reproduzir a música. Para *Consulte as tabelas abaixo para ver todas as funções aumentar o volume, pressione rapidamente o botão do botão e os significados dos indicadores de LED.
GARANTIA - REINO UNIDO E EUROPA dos recursos materiais. A JAM garante que este produto está livre de defeitos no material ou de fabricação por um período de 2 anos da data da compra. DIRETIVA DA BATERIA Esta garantia não cobre danos causados pelo uso indevido ou...
B – Zvýšenie hlasitosti/Nasledujúca nahrávka C – Karta na uvítanie C – Zníženie hlasitosti/Predchádzajúca D – Karta s právnickými informáciami nahrávka E – Etiketa JAM D – LED indikátor E – Nabíjací kábel F – Nabíjací a Aux-In porrt G – Lepiaca podložka...
Page 86
LED indikátor bude blikať striedavo na červeno a modro. Zapnite Bluetooth na svojom zariadení. V ponuke Bluetooth vyberte „Hang Up“. Keď sa zariadenie pripojí k Hang Up, budete počuť tón a LED indikátor bude svietiť neprerušovane na modro.
C – FUNKCIE TLAČIDIEL a iných nečistôt, jednoducho ju poutierajte mokrou Pre prehrávanie hudby krátko stlačte tlačidlo handričkou. „prehrávania/pozastavenia“ na 0,5 sekundy. Pre zvýšenie hlasitosti stlačte krátko tlačidlo „O“, pre * Tabuľka nižšie uvádza kompletné funkcie tlačidiel a zníženie hlasitosti stlačte krátko tlačidlo „X“.Pre vysvetlenie signalizácie indikátorov LED.
JAM. Distribútorom v EU je spoločnosť FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP , Spojené kráľovstvo. Email: FKA Brands Ltd týmto vyhlasuje, že toto rádiové zariadenie spĺňa support.row@fkabrands.com.
Page 89
“Hang Up” HX-P101 MANUAL DE INSTRUCTIUNI...
Page 90
C – fișă introductivă C – reducere volum/piesa anterioară D – fișă juridică D – indicator cu LED E – autocolant Jam E – cablu de încărcare F – port de încărcare și de intrare AUX G – suport adeziv...
Page 91
INSTALARE ÎNCĂRCAREA DIFUZORULUI Difuzorul „Hang Up” se alimentează de la o baterie reîncărcabilă. Difuzorul este furnizat preîncărcat, însă pentru o durată de redare optimă, aveţi grijă să-l reîncărcaţi înainte de prima utilizare. A – Desfășuraţi cablul de încărcare integrat și conectaţi capătul micro USB la portul de încărcare al...
C – FUNCȚIILE BUTOANELOR *A se vedea tabelul de mai jos pentru funcţiile Apăsaţi scurt butonul „redare/pauză”, timp de 0,5 complete ale butoanelor și interpretarea indicatorilor secunde, pentru a reda muzica. Pentru a crește LED. volumul, apăsaţi scurt butonul „O”; pentru a reduce volumul, apăsaţi scurt butonul „X”.
JAM. Distribuit în UE de FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP , Prin prezenta, FKA Brands Ltd declară că acest dispozitiv radio Regatul Unit.
B – Zwiększenie głośności/następny utwór C – Karta powitalna C – Zmniejszenie głośności/poprzedni utwór D – Karta z uwagami prawnymi D – Wskaźnik świetlny LED E – Naklejka Jam E – Kabel ładujący F – Port ładowania i wejście aux G – Podkładka samoprzylepna...
Page 96
LED będzie migać na przemian na czerwono i niebiesko. Włącz Bluetooth na swoim urządzeniu. Z menu Bluetooth wybierz “Hang Up”. Gdy urządzenie i Hang Up zostaną połączone, usłyszysz sygnał dźwiękowy, a dioda LED zaświeci ciągłym niebieskim światłem.
C – FUNKCJE PRZYCISKÓW Aby wyczyścić podkładkę z pyłków, kurzu i innych Naciśnij przycisk “odtwørz/pauza” na 0,5 sekundy, zanieczyszczeń, należy ją po prostu przetrzeć mokrym aby odtworzyć muzykę. Aby zwiększyć głośność, ręcznikiem. naciśnij na krótko przycisk “O”; aby zmniejszyć głośność, naciśnij na krótko przycisk “X”. Aby przejść *W poniższych tabelach przedstawiono pełny opis do następnego utworu, naciśnij na dłużejprzycisk funkcji przycisków i wskaźników LED.
GWARANCJA - WIELKA BRYTANIA i EUROPA zagrożeniu dla środowiska lub zdrowia ludzkiego w wyniku JAM gwarantuje, że produkt ten jest wolny od wad materiałowych nieprawidłowego pozbywania się odpadów, należy przekazać i wynikających z jakości wykonania przez okres 2 lat od daty urządzenie do recyklingu, promując w ten sposób właściwe...
Page 101
” يف الوقت نفسه ملدة 5 ثانية إىلO“ ” وزرX“ استخدام كرمز. سيؤدي الضغط باستم ر ار عىل زر ج فصل الجهاز املقرتن ، الذي ليس من ضمن محتوياتaux باستخدام كبلHang Up ميكنك أيض ً ا توصيل جهازك بـ .العلبة. عند التوصيل يتحول لون الضوء إىل أحمر غامق...
Page 102
د - مداولة املكاملة بينام تهتز طر ب ً ا عىل أنغام املوسيقى، إذا جاءت مكاملة، اضغط عىل زر تشغيل/إيقاف مؤقت لفرتة د .قصرية للرد عىل املكاملة؛ اضغط لفرتة قصرية مرة أخرى عند االنتهاء لقطع املكاملة بينام تستمع إىل املكاملة، إذا أردت تحويل املكاملة إىل مكاملة خاصة، أضغط عىل زر “تشغيل/إيقاف .مؤقت”...
Page 103
• استخدم هذا املنتج للغرض املخصص له فقط عىل النحو املوصوف يف هذا الدليل. ال تستخدم .Jam مرفقات غري موىص بها من قبل أو أيiPod/MP3 مسؤولة عن أي تلف يلحق بالهواتف الذكية أو مشغالتJam • ال ت ُعد رشكة .أجهزة أخرى...
Page 105
B – 볼륨 크게/다음 트랙 C – 환영 카드 C – 볼륨 작게/이전 트랙 D – LED 표시등 D – 법률 카드 E – 충전 케이블 E – Jam 스티커 F – 충전 & 보조 입력 포트 G – 스틱 패드...
Page 106
동안 충전하면 최대 8시간 재생할 수 있습니다. 충전 중에는 표시등이 빨간색 단색을 유지합니다. 완충되면 표시등이 꺼집니다. 사용 별매품인 보조 코드를 사용하여 기기를 Hang Up에 연결할 수도 있습니다. 플러그를 꽂으면 표시등이 빨간색 단색이 됩니다. A - 스피커 켜기 “재생/일시정지” 버튼을 3초 동안 길게 눌러 스피커를...
Page 107
C – 버튼 기능 보풀, 먼지 및 기타 부스러기가 있는 스틱 패드를 청소하려면 젖은 수건으로 가볍게 닦으십시오. “재생/일시정지” 버튼을 0.5초 동안 짧게 눌러 음악을 *전체 버튼 기능과 LED 표시등의 의미는 아래 표를 재생합니다. 볼륨을 높이려면 “O” 버튼을 짧게 참조하십시오. 누르고, 볼륨을 낮추려면 “X” 버튼을 짧게 누릅니다. 한...
Page 108
사용 전에 모든 지침을 읽고 이후 참조할 수 있도록 보관해 두십시오. 보증 - 영국 및 유럽 JAM은 본 제품이 구매일로부터 2년 동안 재료 및 제작상의 결함이 없음을 보증합니다. 본 보증은 오용이나 남용, 사고, 허가되지 않은 부속품의 장착, 제품 개조, 또는 JAM의 통제를 벗어난 여타 모든...
Page 110
目錄 控制 A – 帶有線纜的揚聲器 A – 電源開/關/播放/暫停 B – 快捷使用說明 B – 增大音量/下一節目 C – 歡迎卡 C – 減小音量/前一節目 D – LED 顯示燈 D – 法律說明 E – 充電線 E – Jam 標示牌 F – 充電和AUX埠 G – 膠墊...
Page 111
A – 解開充電線將其USB細小的一端插入揚聲器的充 電埠。 B – 將USB較大另一端接入電腦或USB交流適配器。 本品不配置交流適配器。但你可以使用手機用適配器 或方便時去商店購買一個。 C – 當LED紅燈亮起時,說明電池電源不足。現在需要 插入電源,給電池充電。充電2小時大致可以播放8小 時。充電過程中,紅燈一直亮著。當充電完成時,紅 燈熄滅。 使用 也可以將設備與 Hang Up 用AUX線連接。產品不隨 附AUX線。連接後,LED將保持紅色。 A - 啟動揚聲器 啟動揚聲器時,長按「播放/暫停」鍵3秒。 B - 與一個設備連接 啟動後,揚聲器立即自動尋找某個設備配對。此時, 紅、藍LED燈將交換閃爍啟動設備的藍牙功能。在藍牙 功能表中選取「Hang Up」。當設備與 Hang Up 連接 成功後,將聽到一個鈴聲,LED燈並變成穩定藍色。 一旦連接一次以後,只要設備的藍牙開啟,該設備和揚 聲器即可找到對方。如果打算用與電腦相連,將另外有 一些步驟。請向電腦製造商索要相關資訊。 取決於所用設備,也可能你需要輸入一個配對碼。需 要時,配對碼是「0000」.同時按「X」和「O」5秒鐘 後,設備與耳機的配對即斷開。.
Page 113
사용 전에 모든 지침을 읽고 이후 참조할 수 있도록 보관해 두십시오. 보증 - 영국 및 유럽 JAM은 본 제품이 구매일로부터 2년 동안 재료 및 제작상의 결함이 없음을 보증합니다. 본 보증은 오용이나 남용, 사고, 허가되지 않은 인증받은자의상호: (주)디엠에이씨인터내셔널 부속품의 장착, 제품 개조, 또는 JAM의 통제를 벗어난 여타 모든...