Page 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Cut-Out Tool Découpeuse Rotative Sans Fil Recortadora Inalámbrica DCO140 DCO180 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DCO140 DCO180 Collet chuck capacity 3.18 mm (1/8"), 6.35 mm (1/4") 3.18 mm (1/8"), 6.35 mm (1/4") No load speed (RPM) 30,000 /min 30,000 /min Overall length 296 mm (11-5/8") 313 mm (12-1/8") 296 mm (11-5/8") 313 mm (12-3/8") Net weight 1.4 kg (3.0 lbs) 1.6 kg (3.4 lbs) 1.4 kg (3.1 lbs)
Page 3
Power tool use and care CORDLESS CUTOUT TOOL SAFETY 17. Do not force the power tool. Use the correct WARNINGS power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the Hold power tool by insulated gripping sur- rate for which it was designed.
It will battery cartridge with the groove in the housing and slip also void the Makita warranty for the Makita tool and it into place. Install it all the way until it locks in place charger.
Indicating the remaining battery capacity CAUTION: • Always install the battery cartridge fully until the (Only for battery cartridges with "B" at the end of the red indicator cannot be seen. If not, it may acci- model number.) dentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you.
Page 6
To adjust the shoe, loosen the thumb screw. Slide the Installing or removing bit shoe to the desired position and then tighten the thumb screw securely. Check for the proper clearance beneath CAUTION: the workpiece before cutting not to strike a hard surface such as the floor, workbench, etc.
Page 7
Using multipurpose bit (optional OPERATION accessory) CAUTION: • Avoid forcing the bit to bend or twist. It may snap. • Before turning the tool on, make sure the bit and collet nut are securely tightened. Hold the tool securely with the bit pointing in a safe direction not contacting any surface.
Page 8
Vacuum cover (optional accessory) To perform cleaner operations, use the vacuum cover and connect the tool to Makita vacuum cleaner or dust collector. ► 1. Thumb screw 2. Circular guide 3. Shoe 4. Loosen 5. Tighten To adjust the cutting depth, loose the thumb screw and then slide the shoe with the circular guide.
Insert the top end of slotted bit screwdriver into the notch When connecting to Makita dust collector, connect the in the tool and remove the holder cap cover by lifting it up. hose for the dust collector directly to the dust nozzle.
Page 10
Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country. MAKITA LIMITED WARRANTY Please refer to the annexed warranty sheet for the most current warranty terms applicable to this product.
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle DCO140 DCO180 Capacité du mandrin à bague 3,18 mm (1/8"), 6,35 mm (1/4") 3,18 mm (1/8"), 6,35 mm (1/4") Vitesse à vide (RPM) 30 000 /min 30 000 /min Longueur totale 296 mm (11-5/8") 313 mm (12-1/8") 296 mm (11-5/8") 313 mm (12-3/8")
12. Évitez les démarrages accidentels. Assurez- 22. Maintenez les outils tranchants bien aiguisés et propres. Un outil tranchant dont l'entretien est vous que l’interrupteur soit en position d'arrêt avant de brancher l'outil à la prise électrique et/ effectué correctement et dont les bords sont bien ou au bloc-piles, avant de prendre ou de trans- aiguisés risquera moins de se coincer et sera plus porter l’outil.
Page 13
L'utilisation de batteries autres que les batteries d'ori- consignes de sécurité qui accompagnent gine Makita ou de batteries qui ont été modifiées peut entraîner l'explosion de la batterie et provoquer des le produit. L'utilisation non sécuritaire ou incendies, blessures et autres dommages.
Conseils pour obtenir la durée de ATTENTION : service maximale de la batterie • Installez toujours la batterie à fond jusqu’à ce que vous ne puissiez plus voir l’indicateur Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit rouge. Dans le cas contraire, elle pourrait tom- complètement déchargée.
Affiche la capacité restante de la Réglage de la profondeur de coupe batterie (Uniquement pour les batteries dont le numéro de modèle se termine par « B ».) ► 1. Vis à oreilles 2. Sabot Pour régler le support d'affleurage horizontal, desserrez la vis à...
Pour changer le cône du mandrin, desserrez l'écrou ASSEMBLAGE du mandrin et retirez-le. Retirez le cône du mandrin en place et remplacez-le avec le cône du mandrin sou- haité. Remettez l'écrou du mandrin en place. ATTENTION : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de UTILISATION l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.
Guide circulaire (accessoire en option) NOTE : • Lors de l'utilisation de l'outil, son mouvement rotatif engendre une traction. Moins la pression Diamètre de coupe circulaire : 10 cm (4") à 34 cm (13-3/8") exercée sur l'outil est grande, plus cette traction Installation du guide circulaire diminue et plus la coupe devient précise.
Raccordez le tuyau d'un aspirateur/capteur de pous- sières au couvercle d'aspirateur. Lors du raccordement à un aspirateur Makita, utilisez un tuyau en option de diamètre intérieur de 28 mm (1-1/8 po). ► 1. Bouton Installez l'extrémité...
Remplacement des charbons duit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES EN...
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DCO140 DCO180 Diámetro de la pinza de sujeción 3,18 mm (1/8"), 6,35 mm (1/4") 3,18 mm (1/8"), 6,35 mm (1/4") Velocidad sin carga (RPM) 30 000 r/min 30 000 r/min Longitud total 296 mm (11-5/8") 313 mm (12-1/8") 296 mm (11-5/8") 313 mm (12-3/8")
Page 21
12. Impida el encendido accidental. Asegúrese de 23. Utilice la herramienta eléctrica, así como acce- que el interruptor esté en la posición de apa- sorios, piezas, brocas, etc. de acuerdo con gado antes de conectar a la alimentación eléc- estas instrucciones y de la manera establecida trica y/o de colocar el cartucho de la batería, así...
Page 22
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PRECAUCIÓN: Use solo baterías auténticas de Makita. El uso de baterías no auténticas de Makita, o baterías que hayan sido alteradas, puede que resulte en la explo- sión de la batería, originando un incendio, así como lesiones al usuario y daños.
Consejos para alargar al máximo la Para colocar el cartucho de batería, alinee la lengüeta sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa vida útil de la batería y deslice en su lugar. Instale por completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño clic.
Indicación de la capacidad restante Ajuste de la profundidad de corte de la batería (Solo para cartuchos de batería con una "B" al final del número de modelo.) ► 1. Tornillo de mariposa 2. Pie Para ajustar la zapata, afloje el tornillo manual. Deslice la zapata a la posición deseada y luego apriete el tornillo manual ►...
Page 25
Para cambiar el cono de sujeción, afloje la tuerca de ENSAMBLE sujeción y retire. Retire el cono de sujeción instalado y reemplácelo con el cono de sujeción deseado. Reinstale la tuerca de sujeción. PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes OPERACIÓN de realizar cualquier ajuste o comprobación en...
Page 26
Guía circular (accesorio opcional) NOTA: • Al usar esta herramienta, la acción de rotación causa un jaloneo en la herramienta. Entre Diámetros de corte circular: 10 cm (4") - 34 cm (13-3/8") menos presión aplicada a la herramienta, menor Instalación de la guía circular será...
Page 27
Cubierta de la aspiradora (accesorio 3. Manguera 28 4. Recolector de polvo opcional) Al conectar a un recolector de polvo Makita, conecte la manguea del recolector de polvo directamente a la Para realizar operaciones de limpieza, use la cubierta boquilla para polvo.
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: •...
Page 32
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 885347E936 Anjo, Aichi 446-8502 Japan...