Sommaire des Matières pour GreenWorks Commercial GN 220
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com 82 V CORDLESS SNOW THROWER GN 220 Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1 (855) 470-4267 www.greenworkscommercial.com Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS W A R N I N G Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. Save all warnings and instructions for future reference.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Dress Properly – Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. • Wear rubber boots when operating the power tool. Do not operate the equipment when barefoot or wearing open sandals.
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained. • Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack (as applicable) except as indicated in the instructions for use and care.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS W A R N I N G ( P R O P O S I T I O N 6 5 ) Using this product will expose you to a chemical known to the State of California to cause cancer. Using this product will expose you to a chemical known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. DESIGNATION/EXPLANATION SYMBOL Voltage...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not DANGER avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not WARNING avoided, could result in death or serious injury.
All manuals and user guides at all-guides.com KNOW YOUR SNOW THROWER Read this operator's manual and safety rules before operating your snow thrower. Compare the illustration in Fig. 1 to your snow thrower in order to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments.
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY INSTRUCTION PACKING LIST PART NAME FIGURE QTY. Snow thrower Chute deflector Chute-rotation handle Chute-rotation box screws Chute-rotation box screw nuts Discharge chute screws Owner's Manual...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY INSTRUCTION UNPACKING • Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. • Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. •...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY INSTRUCTION UNFOLDING/FOLDING THE SIDE RAILS (See Figure 2) NOTE: Do not attempt to start the snow thrower when the side rails are folded down. • Your snow thrower is shipped with the side rails (1) in the compact, locked position. •...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY INSTRUCTION INSTALLING THE CHUTE-ROTATION BOX (See Figure 3) • Align the holes in the panel of the chute-rotation box (1) and the switch box (2). • Put the chute-rotation box screws (3) through the holes. •...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY INSTRUCTION INSTALLING THE CHUTE (See Figure 4) • Align the grooves of the discharge chute (1) with the slot on the chute housing. • Push the discharge chute into position. • Tighten the discharge chute screws (2) with a Phillips head screw driver to lock the discharge chute.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY INSTRUCTION TO INSTALL BATTERY PACK (See Figure 5) • Open the battery compartment cover (1). • Alight the battery (2) with the cavity in the snow thrower housing on the right side of the unit. (If standing behind the handles) •...
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION INSTRUCTION POWERING ON AND OFF (See Figure 6) • To power on, first press the safety switch button (1). • While pressing the safety switch button with one hand, use your other hand to simultaneously pull the bail lever (2) toward you.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION INSTRUCTION ADJUSTING THE CHUTE (See Figure 7) You can adjust the discharge chute (1) 180° to change the snow direction. • Push the chute-rotation handle (2) forward to move the discharge chute to the left. •...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION INSTRUCTION LED HEADLIGHTS (See Figure 8) Set the headlights (1) on: • Push and hold the safety switch button (2). • Pull the bail lever (3) in the direction of the handle bar to turn the headlights on. •...
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION INSTRUCTION OPERATING TIPS W A R N I N G If the Snow Thrower hits a foreign object while it is in use, the object could be thrown in the direction of the operator or a bystander. Thrown objects could cause serious personal injury. Keep the area to be cleared free of all foreign objects that may be picked up and thrown by the impeller.
All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE SERVICING Servicing should be performed by a qualified technician. Replacement parts for this snow thrower must be identical to the parts that they replace. If repairs are necessary, contact the toll-free helpline, at 1 (855) 470-4267. Note: Identify the left and right sides of the snow thrower when standing in the normal operating position.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE COLD WEATHER OPERATION (See Figure 9) Lithium Ion batteries can be safely used from temperatures ranging from -17 degrees to 45 degrees Celsius. NOTE: Do not store or charge battery outside. Battery must be charged and stored indoors prior to use of the snow thrower.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE REPLACING THE SCRAPER (See Figure 10) W A R N I N G Make sure to turn off the bail lever and remove the battery pack(s) before performing any maintenance task on your snow thrower. NOTE: The scraper is located at the bottom of the impeller housing.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE REPLACING THE DIRVE BELT (See Figure 11) W A R N I N G Make sure to turn off the bail lever and remove the battery pack(s) before performing any maintenance task on your snow thrower. •...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE REPLACING THE IMPELLER (See Figure 12) W A R N I N G Make sure to turn off the bail lever and remove the battery pack(s) before performing any maintenance task on your snow thrower. •...
All manuals and user guides at all-guides.com ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this tool battery pack: Lithium-Ion, a toxic material. W A R N I N G Toxic materials must be disposed of in a specified manner in order to prevent contamination of the environment.
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Knobs on the side rails Make sure that knobs on the side rails are Side rails are not in and/or handle-clamp fully tightened and the handle-clamp levers position. lever are not secured.
• 2 years from the date of purchase (non transferable) 2 Year Limited Battery Warranty Coverage: • Greenworks Commercial Battery Packs (GL 200, GL 250, GL 300, GL 400, GL 500, GL 900) • 2 year from the date of purchase (non transferable) 60 Days Limited Wearable Parts Warranty Coverage: •...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com LIMITED WARRANTY Warranty Exclusions, Limitations and Rights: All warranties may not be transferred by the consumer to any subsequent purchaser. Parts or components not supplied by the warrantor, or parts or components that have been modified.
All manuals and user guides at all-guides.com PARTS LIST PART NO. QTY DESCRIPTION RB311021495 KIT, DISCHARGE CHUTE CONTROL BOX ASSEMBLY RB311031495 KIT, SWITCH BOX ASSEMBLY RB333131495 KIT, UPPER HANDLE ASSEMBLY RB341591495 KIT, RIGHT QUICK RELEASE LEVER FIX SHELL ASSEMBLY RB341181495 KIT, LEFT QUICK RELEASE LEVER FIX SHELL ASSEMBLY RB311041495 KIT, DISCHARGE CHUTE ASSEMBLY...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 TOLL-FREE HELPLINE: 1 (855) 470-4267...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Souffleuse sans fil de 82V GN 220 Guide d'utilisation LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : 1 (855) 470-4267 www.greenworkscommercial.com Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation.
All manuals and user guides at all-guides.com MATIÈRES Matières ..........................2 Fiche technique ........................2 Consignes de sécurité importantes ..................3 Symboles ..........................7 Caractéristiques ........................9 Directives d’assemblage .....................10 Directives d’utilisation ......................16 Entretien ..........................20 Mise au rebut de la batterie sans danger pour l’environnement ..........25 Dépannage .........................26 Garantie ..........................27 Vue éclatée .........................29...
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES A V E R T I S S E M E N T Veuillez lire et assimiler les présentes instructions. Toute négligence à l’égard des instructions fournies ci-après peut être la cause d’un choc électrique, d’un incendie ou d’un grave accident corporel.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • N’utilisez pas l’outil électrique sur une surface de gravier, à moins que l’outil soit adapté à une surface de ce genre conformément au guide d’utilisation. • Maintenez les enfants à l’écart. Tous les visiteurs doivent se tenir à une distance sécuritaire de la zone de travail.
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • N’utilisez pas une machine ou un bloc-piles endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent se comporter de manière imprévisible et provoquer un incendie ou une explosion ou présenter un risque de blessure. •...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES A V E R T I S S E M E N T ( P R O P O S I T I O N 6 5 ) Ce produit contient des produits chimiques qui, selon l’état de Californie, sont susceptibles de provoquer un cancer, des malformations congénitales ou d’affecter le système reproductif.
All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser ce produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Tension...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser le produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est...
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES Lisez ce manuel d’instructions et toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser votre souffleuse à neige. Comparez l’illustration ci-dessus (fig.1) à votre souffleuse afin de vous familiariser avec l’emplacement des commandes et réglages. Conservez ce manuel pour consultation future. Interrupteur à...
All manuals and user guides at all-guides.com DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION NOM DES PIÈCES FIGURE QTÉ Souffleuse Déflecteur de goulotte Poignée de rotation de goulotte Vis de boîte de rotation de goulotte Écrous de vis de boîte de rotation de goulotte Vis de goulotte d’éjection Manuel d’utilisation...
All manuals and user guides at all-guides.com DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE DÉBALLAGE • Retirez prudemment le produit et les accessoires de la boîte. Assurez-vous que tous les articles énumérés dans la liste de colisage sont inclus. • Assurez-vous que le produit n’a pas subi des dommages ou de bris pendant le transport. •...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE DÉPLIAGE/PLIAGE DES CADRES DE GUIDON LATÉRAUX (Voir la figure 2) REMARQUE : n’essayez pas de démarrer la souffleuse à neige lorsque les cadres de guidon latéraux sont repliés. • Votre souffleuse à neige est expédiée avec les cadres de guidon latéraux (1) en position compacte, verrouillée.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE POSE DE LA BOÎTE DE ROTATION DE LA GOULOTTE (Voir la figure 3) • Alignez les trous du panneau de la boîte de rotation de la goulotte (1) et le boîtier interrupteur (2).
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE POSE DE LA GOULOTTE (Voir la figure 4) • Alignez les fentes de la goulotte d’éjection (1) avec la gorge du logement de la goulotte. • Poussez la goulotte d’éjection pour la mettre en place. •...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA BATTERIE (Voir la figure 5) • Ouvrir le couvercle (1) du compartiment de la batterie. • Alignez la batterie (2), avec la cavité dans le caisson de la souffleuse à neige du côté droit de la machine (si vous êtes derrière le guidon).
All manuals and user guides at all-guides.com DIRECTIVES D’UTILISATION MISE EN MARCHE ET ARRÊT (Voir la figure 6) • Pour la mise en marche, pressez d’abord la gâchette de sécurité (1). • En tenant la gâchette enfoncée d’une main, tirez vers vous la barre marche/arrêt à levier (2) de I’autre main.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com DIRECTIVES D’UTILISATION RÉGLAGE DE LA GOULOTTE (Voir la figure 7) Vous pouvez faire pivoter la goulotte d’éjection (1) à 180° pour changer la direction dans laquelle la neige est rejetée. • Poussez vers l’avant la poignée de rotation de goulotte (2) pour faire pivoter la goulotte d’éjection vers la gauche.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com DIRECTIVES D’UTILISATION PHARES À DEL (Voir la figure 8) Allumer les phares (1) : • Appuyez sur le bouton-poussoir de sécurité (2) en le maintenant enfoncé. • Pour allumer les phares, tirez le levier-barre (3) dans la direction du guidon. •...
All manuals and user guides at all-guides.com DIRECTIVES D’UTILISATION CONSEILS D’UTILISATION A V E R T I S S E M E N T Si la souffleuse heurte un objet durant son fonctionnement, ce dernier pourrait être éjecté en direction de l’utilisateur ou d’un passant. Les objets projetés peuvent provoquer de graves blessures.
All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN RÉPARATION La réparation doit être effectuée par un technicien qualifié. Les pièces de rechange de la souffleuse doivent être identiques à celles qu’elles remplacent. Pour le remplacement de toute pièce, communiquez avec le service d’assistance téléphonique sans frais : 1 (855) 470-4267. REMARQUE : déterminez les côtés droit et gauche de la souffleuse lorsque vous êtes en position normale d’utilisation.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN UTILISATION PAR TEMPS FROID (Voir Figure 9) Les batteries au lithium-ion peuvent être utilisées sans danger à des températures comprises entre -17 °C et 45 °C. REMARQUE : ne rangez ou ne chargez aucune batterie à l’extérieur. La batterie doit être chargée ou rangée à...
All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN REMPLACEMENT DU RACLOIR (Voir la figure 10) A V E R T I S S E M E N T Assurez-vous de relâcher le levier-barre et de retirer le ou les blocs-piles avant de procéder à toute tâche d’entretien sur votre souffleuse à...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT (Voir la figure 11) A V E R T I S S E M E N T Assurez-vous de relâcher le levier-barre et de retirer le ou les blocs-piles avant de procéder à toute tâche d’entretien sur votre souffleuse à...
All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA TURBINE (Voir la figure 12) A V E R T I S S E M E N T Assurez-vous de relâcher le levier-barre et de retirer le ou les blocs-piles avant de procéder à toute tâche d’entretien sur votre souffleuse à...
All manuals and user guides at all-guides.com MISE AU REBUT DE LA BATTERIE SANS DANGER POUR L’ENVIRONNEMENT Les matériaux toxiques et corrosifs suivants se trouvent dans les éléments composant la batterie de cet outil : Li-ion, matériau toxique. A V E R T I S S E M E N T Toutes les substances toxiques doivent être éliminées d’une manière permettant d’éviter la contamination de l’environnement.
All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Les boutons sur les Assurez-vous que les boutons sur les Les cadres de guidon cadres de guidon et/ cadres de guidon sont bien serrés et que ne sont pas en ou le levier de serrage les leviers de serrage de guidon sont position.
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE JOURS (LIMITÉE) ANS (LIMITÉE) POUR LES PIÈCES ANS (LIMITÉE) POUR LE ROUAGE SOUMISES À L'USURE POUR LA BATTERIE D'ENTRAINEMENT GREENWORKS garantit par la présente ce produit contre tout défaut de matériau, pièce et main d’œuvre pour une période de 2 ans pour le rouage d’entraînement, une période de 2 ans pour la batterie.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE Exclusions, limitations et droits liés à la garantie : Les garanties ne peuvent être cédées par le consommateur à un autre acheteur. Les pièces ou composants non fournis par le garant, ou les pièces/composants modifiés.
All manuals and user guides at all-guides.com LISTE DES PIÈCES NO DE RÉF. NO DE PIÈCE QTÉ DESCRIPTION KIT, PRÊT-À-MONTER ENSEMBLE BOÎTIER DE RB311021495 COMMANDE DE GOULOTTE D’ÉJECTION KIT, PRÊT-À-MONTER ENSEMBLE BOÎTIER RB311031495 D’INTERRUPTEURS RB333131495 1 KIT, GUIDON SUPÉRIEUR KIT, ENVELOPPE FIXE DE LEVIER DE RB341591495 1 DÉVERROUILLAGE RAPIDE DROIT KIT, ENVELOPPE FIXE DE LEVIER DE...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : 1 (855) 470-4267...
All manuals and user guides at all-guides.com Máquina Quitanieve Inalámbrica de 82V GN 220 Manual Del Propietario Línea Gratuita Línea De Ayuda: 1 (855) 470-4267 www.greenworkscommercial.com Leer todas las normas de seguridad y las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar esta herramienta.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENIDO Contenidos..........................2 Especificaciones ........................2 Reglas de seguridad ......................3 Símbolos ..........................7 Diagrama y ubicación de piezas ...................9 Instrucciones de ensamblado .....................10 Funcionamiento ........................16 Mantenimiento ........................20 Eliminación de baterías sin daño para el ambiente .............25 Corrección de problema .....................26 Garantía ..........................27 Vista desarrollada .......................29...
All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD A D V E R T E N C I A Lea todas las advertencias de seguridad y todas instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descarga eléctrica, fuego o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD • Mantenga a los niños a distancia - Todos los visitantes deben mantenerse a una distancia segura del área de trabajo. • Vístase de manera adecuada - No use ropa suelta o joyas. Pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD • No utilice módulos de batería ni herramientas averiados o modificados. Las baterías dañadas o modificadas tienen un comportamiento impredecible y son susceptibles de provocar un incendio, explosión o riesgos de lesiones. •...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD A D V E R T E N C I A ( P R O P U E S T A El uso de este producto le expondrá a una sustancia química conocida en el Estado de California como causante de cáncer.
All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden ser usados en este producto. Obsérvelos y aprenda su signifi cado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar el producto mejor y de una forma más segura. SÍMBOLO DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Voltaje...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, PELIGRO causará...
All manuals and user guides at all-guides.com DIAGRAMA Y UBICACIÓN DE PIEZAS Lea el manual del operador y las normas de seguridad antes de manejar la máquina quitanieve. Compare la ilustración en Fig. 1 con la podadora para familiarizarse con la ubicación de los diferentes controles y ajustes.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO LISTA DE PIEZAS NOMBRE DE LAS FIGURA CANTIDAD PIEZAS Máquina quitanieve Deflector del canal Mando de rotación del conducto de descarga Tornillos de la caja de rotación del conducto de descarga Tuercas de la caja de rotación del conducto de...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO DESEMPAQUETADO • Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. • Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO DESPLIEGUE/PLEGADO DE LOS CARRILES LATERALES (Consulte la figura 2) NOTA: No intente poner en marcha la quitanieve mientras los carriles laterales estén desplegados. • La quitanieve se entrega con los carriles laterales (1) en posición plegada. •...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO INSTALACIÓN DE LA CAJA DE ROTACIÓN DEL CONDUCTO DE DESCARGA (Consulte la figura 3) • Alinee los orificios del panel de la caja de rotación de la caja de rotación (1) y la caja de conexiones (2).
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DE DESCARGA (Consulte la figura 4) • Alinee los surcos del conducto de descarga (1) con la ranura del alojamiento del conducto. • Empuje el conducto de descarga hasta situarlo en su posición. •...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO INSTALACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS (Consulte la figura 5) • Levante la tape (1) del compartimiento de la batería. • Alinee la batería (2) con la cavidad del alojamiento de la quitanieves, del lado derecho de la unidad.
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Y APAGADO (Consulte la figura 6) • Para el encendido, primero presione el botón interruptor de seguridad (1) que se encuentra al lado de la carcasa del interruptor. • Mientras presiona el botón interruptor de seguridad con una mano, use la otra mano para simultáneamente jalar palanca del asa (2) hacia usted.
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO AJUSTE DEL CONDUCTO DE DESCARGA (Consulte la figura 7) Podrá ajustar el conducto de descarga (1) 180° para cambiar la dirección de descarga de la nieve. • Empuje el mando de rotación del conjunto de descarga (2) hacia adelante para mover el conducto de descarga hacia la izquierda.
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO FAROS LED (Consulte la figura 8) Para encender los faros (1): • Empuje, sin soltarlo, el botón del interruptor de seguridad (2). • Empuje la palanca de seguridad (3) en dirección al manubrio para encender los faros. •...
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO A D V E R T E N C I A Si la máquina quitanieve golpea un objeto extraño cuando se le está usando, el objeto podría ser lanzado en dirección del operador o algún espectador. Los objetos lanzados podrían provocar lesiones personales graves.
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO REPARACIÓN Las reparaciones las debe efectuar un técnico calificado. Los repuestos para este máquina quitanieve deben ser idénticos a las piezas que reemplazan. Si necesita hacer reparaciones, póngase en contacto con la línea telefónica gratis para ayuda, al 1 (855) 470-4267. Nota: Las partes derecha e izquierda del máquina quitanieve deben observarse desde la posición normal del operador.
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO FUNCIONAMIENTO A BAJAS TEMPERATURAS (Consulte la figura 9) Las baterías de iones de litio pueden utilizarse sin temor en temperaturas desde -17 grados hasta 45 grados centígrados. NOTA: no guarde ni cargue la batería a la intemperie. La batería debe cargarse y guardarse en interior antes del uso de la quitanieves.
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO CÓMO REEMPLAZAR EL RASPADOR (Consulte la figura 10) A D V E R T E N C I A Asegúrese de soltar la palanca de seguridad y retirar el o los módulos de batería antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en la quitanieve.
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO SUSTITUCIÓN DE LA CORREA DE ACCIONAMIENTO (Consulte la figura 11) A D V E R T E N C I A Asegúrese de soltar la palanca de seguridad y retirar el o los módulos de batería antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en la quitanieve.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO REEMPLAZO EL IMPULSOR (Consulte las figuras 12) A D V E R T E N C I A Asegúrese de soltar la palanca de seguridad y retirar el o los módulos de batería antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en la quitanieve.
All manuals and user guides at all-guides.com ELIMINACIÓN DE BATERÍAS SIN DAÑO PARA EL AMBIENTE Las baterías utilizadas en esta herramienta contienen los siguientes materiales tóxicos y corrosivos: Litio-ión, un material tóxico. A D V E R T E N C I A Se debe desechar los materiales tóxicos de la forma especificada para evitar contaminar el medio ambiente.
All manuals and user guides at all-guides.com CORRECCIÓN DE PROBLEMA PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Las perillas de los Asegúrese de que las perillas de los carriles laterales y/o la Los carriles laterales carriles laterales estén totalmente palanca de seguridad no están en posición. apretadas, y las palancas de seguridad del manubrio no están del manubrio totalmente cerradas.
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA Por la presente, GREENWORKS garantiza este producto, al comprador original con justificante de compra, durante un período de 2 años de garantía de tren de potencia y 2 años de garantía comercial contra defectos de materiales, piezas o fabricación. GREENWORKS, a su propio criterio, reparará...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA Exclusiones de la garantía, limitaciones y derechos: Las garantías no podrán ser transferidas por el consumidor a otro comprador posterior. Las piezas o componentes no suministrados por el garante, o piezas o componentes que se hayan modificado.
All manuals and user guides at all-guides.com LISTA DE PIEZAS ARTÍCULO PARTE NO. CDAD. DESCRIPCIÓN KIT, MÓDULO DE LA CAJA DE CONTROL DEL RB311021495 CONDUCTO DE DESCARGA RB311031495 KIT, MÓDULO DE LA CAJA DE CONMUTACIÓN RB333131495 KIT, MANIJA SUPERIOR KIT, PLACA FIJA DE LA PALANCA DE DESENGANCHE RB341591495 RÁPIDO DERECHA KIT, PLACA FIJA DE LA PALANCA DE DESENGANCHE...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1 (855) 470-4267...