Page 2
Cher client ! Le générateur de vapeur TRONADA offre une fonction d’eau chaude pour l’élimination de cires collantes et l’air comprimé pour le séchage. La pression de 6 bars et la vapeur saturée d’eau augmentent encore les performances de nettoyage et ceci sans détergents. La TRONADA dispose en plus d’une pompe intégrée pour un remplissage automatique de...
Matériel Equipement de base • Générateur de vapeur TRONADA • Tuyau d’eau avec embout (y compris le filtre fritté), Tuyau d’air avec embout et bague de serrage en cuivre Accessoires spéciales • Réf.: 20107000 Etagère inox • Réf.: 20116000 Buse 1,5 mm •...
Composants des appareils Régulateur du débit (vapeur + eau) Interrupteur principal Pistolet à vapeur Régulateur de saturation d‘eau Interrupteur „chauffage“ Bouchon Témoin „manque d‘eau“ Manomètre Tuyau du pistolet 10 Soupape de sécurité avec plaque 11 Limiteur de température 12 Fusible de l‘appareil 13 Raccord d’air comprimé...
Page 6
Set Luer-Lock Vue de l‘appareil Arrière de l‘appareil Vue détaillée pistolet à vapeur Tuyau d‘air Tuyau d‘eau...
Données techniques 230 V/50 – 60 Hz Branchement électrique Puissance 3.000 W Hauteur / largeur / profondeur 420 / 330 / 350 mm Poids 15 kg Pression 6 bar Air comprimé max. 6 bar Température 160 °C Volume Réglage pression en dépendance de la température Niveau de vapeur + quantité...
Consignes de Sécurité Consignes générales de sécurité • Chaque appareil est contrôlé et testé avant sa sortie d’usine. Néanmoins, en cas de dommages dus au transport ou à toute autre raison que ce soit, ne pas mettre l’appareil en service. Contrôler l’appareil régulièrement afin de détecter des dommages éventuels. Remplacer les pièces endommagées immédiatement.
en service. Contrôler l’appareil régulièrement afin de détecter des dommages éventuels. Remplacer les pièces endommagées immédiatement. • Brancher l’appareil suivant les indications techniques. Le réseau auquel est raccordé cet appareil doit être conforme aux normes de sécurité et de protection des personnes en vigueur.
Page 10
raisons de sécurité, ces charges sont dissipées lors du nettoyage à vapeur. La vis de contact au pistolet est prévue à ce fin. Si une charge électrique peut être ressentie avant de travailler avec le pistolet à vapeur, la personne est déjà chargée statiquement (par exemple à...
Le branchement électrique est livré prêt à fonctionner. Raccordement au réseau électrique domestique 230 V/16 A. Respecter les consignes de sécurité du chapitre 2. Connexion sans adoucisseur d‘eau Raccord d‘eau Tuyau d’alimentation en eau TRONADA (min. 3 bar (3/4“)) Connexion avec adoucisseur d‘eau Arrivée d’eau domestique DELIMER COMFORT TRONADA (min.
2. Installer fermement la buse / brosse (21 / 23 / 24) – selon besoin, si bien qu’elle ne se détache pas pendant le travail. 3. Allumer le TRONADA avec l’interrupteur principal (2). Allumer le chauffage (5). Si le réglage du chauffage n’est pas tourné sur max. il peut arriver que le témoin „manque d’eau“...
Détartrage de l’appareil lors de l’utilisation d’eau non-distillée 1. Eteindre l’interrupteur principal (2). 2. Laisser refroidir l’appareil et vider la cuve. 3. Remplir l’agent détartrant (Attention: n'utilisez des agents détartrants que pour l'usage auquel ils sont destinés et conformément aux instructions du fabricant et règlements !) 4.
→ Avant de mettre le chauffage en marche, Usure inhabituelle des joints. ventiler la cuve à l’aide du bouton vapeur sèche (18). Le TRONADA est doté d’une pompe Bruit de la pompe lors du remplissage de l‘appareil. automatique, qui peut émettre des bruits lors du remplissage (en fonction de la pression de l’eau).
Consignes d‘entretien Nettoyez et entretenez régulièrement votre appareil avec le spray d’entretien pour inox REITEL (réf.: 90405000) qui élimine facilement les saletés telles que calcaire, plâtre, poussières et autres, offrant une protection contre la corrosion. Le spray hydrofuge laisse une couche protectrice qui facilite le travail quoticien et le nettoyage.
REITEL ou le revendeur procédera à la réparation ou au remplacement (à l’appréciation de REITEL ou du revendeur) du produit. Le droit à la garantie du client est limité à la réparation des défauts. La garantie ne couvre pas tout droit allant au-delà...
Page 17
Cette garantie ne couvre pas les réparations effectuées par des personnes autres que les techniciens autorisés ainsi que les dégâts consécutifs. En cas de défaut, REITEL pourra fournir ses prestations de garantie en réparant le défaut ou en remplaçant l’appareil par un autre de même valeur. La période de garantie initiale s’applique.
Page 18
− Les dommages manifestement dus à l’utilisation de consommables d’une autre provenance que REITEL − Tout autre dégât résultant d’une défectuosité dans le fonctionnement de nos appareils et qui n‘est pas relatif à l‘appareil même (par exemple des dommages mobiliers causés à la suite d’une fuite d‘eau, l’interruption du travail, des coûts de matériaux, des coûts salariaux et des dommages consécutifs).
Page 19
Néanmois nous nous efforçons de vous rendre ce service dans la limite de la disponibilité des appareils de dépannage. Hors de la période de garantie, REITEL facture un forfait de location ainsi que des frais d’emballage et de transport.
Mise au rebut des appareils usagés Les appareils usagés doivent être mis au rebut conformément aux normes en vigueur B2B. Veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des informations supplémentaires.
Page 24
Nous fabriquons selon les normes der ISO 13485:2016 selon les processus établis. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 | 49152 Bad Essen Tel.: +49(0)5472-9432-0 | Fax: +49(0)5472-9432-40 www.reitel.com | info@reitel.com...