All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Intended use • If the power supply cord is damaged during use, disconnect the appliance from Your Black & Decker appliance is intended the power supply immediately. Do not for chopping, grating and slicing various touch the power supply cord before ingredients.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Safety of others changing accessories or approaching parts which move in use • This appliance is not intended for use by • Before use, check the appliance for persons (including children) with damaged or defective parts.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • To avoid the risk of electric shock, do not immerse the cord, plug or motor unit in water or other liquid. • Check that the supply voltage shown on the rating plate of the appliance matches that of your electrical system.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 7. Press down the curved side of the blade (5, 6, 7 or 8) into the outside of the blade holder (4). 9. Place the lid (3) on to the bowl (10) with the feeding tube (2) away from the spout (11) and lock it in place by turning it anti-clockwise.
fitted. Technical data The chopper should not be run for longer SM250 than 2 minutes. After a continuous run of 2 minutes, the chopper should be allowed to Voltage 220 – 240 Volts...
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Warranty Protecting the environment Black & Decker is confident of the quality of Separate collection. This product must its products and o ers an outstanding not be disposed of with normal warranty. household waste.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Identification des pièces 1. Poussoir 2. Cheminée de remplissage 3. Couvercle 4. Porte-lame 5. Lame à émincer fin 6. Lame à râper fin 7. Lame à émincer gros 8. Lame à râper gros 9.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Utilisation prévue • Si le cordon d’alimentation est endommagé pendant l’utilisation, Votre appareil Black & Decker a été conçu débranchez immédiatement l’appareil. Ne pour hacher, râper et émincer divers touchez pas au cordon d’alimentation ingrédients.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Sécurité d’autrui Inspection et réparations • Cet appareil ne doit pas être utilisé par • Eteindre l’appareil avant de le nettoyer, de des personnes (y compris les enfants) changer un accessoire ou d’approcher les pièces en mouvement lors de son ayant des déficiences physiques, utilisation.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Pour éviter les risques de décharges électriques, ne plongez pas le cordon, la fiche ou le bloc moteur dans l’eau ou tout autre liquide. • Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur l’étiquette signalétique de l’appareil correspond bien à...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 7. Appuyer sur le côté bombé de la lame (5, 6, 7 or 8) pour l’encastrer dans la partie extérieure du porte-lame (4). 9. Placer le couvercle (3) sur le bol (10) avec la cheminée de remplissage (2) à...
Le hachoir ne doit pas fonctionner plus de 2 Données techniques minutes. Après une utilisation continue de 2 minutes, laisser le hachoir refroidir pendant SM250 5 minutes au moins avant de l’utiliser à Tension 220 – 240 Volts nouveau.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Protection de l'environnement Garantie Black & Decker est confiant dans la qualité Collecte séparée. Ce produit ne doit de ses produits et vous offre une garantie pas être jeté avec les déchets très étendue.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Identificação de peças 1. Empurrador 2. Tubo de alimentação 3. Tampa 4. Suporte da lâmina 5. Lâmina para laminar fino 6. Lâmina para ralar fino 7. Lâmina para laminar espesso 8. Lâmina para ralar espesso 9.
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Utilização prevista elétrica. Não toque no cabo de alimentação antes de o desligar o O seu aparelho Black & Decker foi aparelho da corrente elétrica. concebido para picar, ralar e laminar vários ingredientes.
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Segurança de outras pessoas • Antes de o utilizar, verifique a existência de peças danificadas ou com defeito. • Este aparelho não se destina a ser Verifique peças partidas, interruptores utilizado por pessoas (incluindo danificados ou quaisquer outras crianças) com deficiência física ou situações que possam afetar o seu...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS • Para evitar o risco de choque elétrico, não mergulhe o cabo, ficha ou motor em água ou outro líquido. • Verifique se a tensão apresentada na placa de características do aparelho corresponde ao sistema elétrico.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS 7. Pressione para baixo o lado curvo da lâmina (5, 6, 7 ou 8) na parte de fora do porta lâminas (4). 9. Coloque a tampa (3) na tigela (10) com o tubo de alimentação (2) longe do bico (11) e bloqueie no sítio rodando-o no sentido contrário dos ponteiros do...
Não coloque o aparelho a Dados técnicos funcionar sem a lâmina encaixada. SM250 O cortador não deve ser utilizado mais do Tensão 220 – 240 Volts que 2 minuto. Após 2 minutos, o cortador deverá...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Proteger o ambiente Garantia A Black & Decker acredita na qualidade dos Recolha separada. Este produto não seus produtos e oferece uma garantia deve ser eliminado juntamente com excelente. os resíduos domésticos Esta declaração de garantia é...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s ALGERIA: SARL Outillage Corporation, After Sale Service Center-08, Rue Mohamed Boudiaf - Cheraga, Algiers, Algeria, Tel: +213 21 375131, Fax: +213-0-369667.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 32
« ∞ ∂ ± e « ∞ d POSTCODE « ¡ « ∞ ¥ a ¢ U ¸ DATE OF PURCHASE « ∞ ∂ U « Ê ´ M u r Ë ≈ ß DEALER'S NAME & ADDRESS/ PRODUCT MODEL NO. SM250...