Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

BXCJ100E
www.blackanddecker.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker BXCJ100E

  • Page 1 BXCJ100E www.blackanddecker.eu...
  • Page 3 (Original instructions) ENGLISH people if they have been given CITRUS JUICER BXCJ100E supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way Dear customer, and understand the hazards invol- Many thanks for choosing to purchase a Black &Decker ved.
  • Page 4 ENGLISH (Original instructions) Use: Š Check the condition of the electrical connection cable. Damaged or tangled cables increase the risk of electric Š Unroll the cable completely before plugging it in. shock. Š Connect the appliance to the mains. Š This appliance is not suitable for outdoor use. Š...
  • Page 5 (Original instructions) ENGLISH For EU product versions and/or in case that it is requested in your country: Ecology and recyclability of the product Š The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system.
  • Page 6 FRANÇAIS (Instructions initiales) enfants âgés de moins de 8 ans. PRESSE-AGRUMES BXCJ100E Š Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités Cher Client, physiques, sensorielles ou mentales Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Black & sont réduites ou des personnes dé- Decker.
  • Page 7 (Instructions initiales) FRANÇAIS Entretien : propices aux accidents. Š L’appareil doit être utilisé et placé sur une surface plane Š Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux et stable. instructions d’utilisation annule la garantie et la respon- Š Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa sabilité...
  • Page 8 FRANÇAIS (Instructions initiales) GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE liquide, ni le passer sous un robinet. Š Il est recommandé de nettoyer l’appareil régulièrement Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie et de retirer tous les restes d’aliments. conformément à la législation en vigueur. Pour faire valoir Š...
  • Page 9 (Original Anweisungen) DEUTSCH älter als 8 Jahre sind und von einem ZITRUSPRESSE BXCJ100E Erwachsenen beaufsichtigt werden. Š Das Gerät und sein Netzanschluss Sehr geehrte Kundin, dürfen nicht in die Hände von Kin- Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein Black &...
  • Page 10 DEUTSCH (Original Anweisungen) Š Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, senso- des Stromanschlusses übereinstimmen. Der Gerätes- rischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. Personen ohne tecker darf unter keinen Umständen modifiziert werden. ausreichende Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren. Keine Adapter für den Stecker verwenden.
  • Page 11 (Original Anweisungen) DEUTSCH Reinigung Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt, wenn Sie es am Ende seiner Š Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät Lebensdauer entsorgen wollen, in geeigneter abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Weise bei einer zugelassenen Entsorgungsstelle Š...
  • Page 12 ITALIANO (Istruzioni originali) sorveglianza di un adulto. SPREMIAGRUMI BXCJ100E Š Mantenere l’apparecchio e le parti per il collegamento alla rete elettrica Egregio cliente, fuori dalla portata di bambini minori Le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico di 8 anni.
  • Page 13 (Istruzioni originali) ITALIANO Descrizione Š Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. È più probabile che si verifichino incidenti in aree non adegua- A Base motore tamente illuminate e ordinate. B Serbatoio Š L’apparecchio deve essere collocato e utilizzato su una C Leva a pressione superficie piana e stabile.
  • Page 14 ITALIANO (Istruzioni originali) GARAZIA E ASSISTENZA TECNICA care il deterioramento delle superfici, compromettendone la durata operativa e la sicurezza. Questo prodotto possiede il riconoscimento e la protezione Š I seguenti pezzi possono essere lavati con acqua e della garanzia legale di conformità con la legislazione detersivo o in lavastoviglie (usando un programma li vigente.
  • Page 15 (Instrucciones originales) ESPAÑOL de red fuera del alcance de los EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS BXCJ100E niños menores de 8 años. Š Este aparato pueden utilizarlo Distinguido cliente: personas con capacidades físicas, Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca Black &...
  • Page 16 ESPAÑOL (Instrucciones originales) Descripción áreas desordenadas y oscuras son propensas a que ocurran accidentes. A Base motor Š El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una superfi- B Depósito cie plana y estable. C Palanca prensadora D Colador Š No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija E Cono dañada.
  • Page 17 (Instrucciones originales) ESPAÑOL GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA za, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir Este producto goza del reconocimiento y protección de a una situación peligrosa. la garantía legal de acuerdo con la legislación vigente. Š...
  • Page 18 PORTUGUÊS (Instruções originais) Š Guarde o aparelho fora do alcance ESPREMEDOR DE CITRINOS BXCJ100E de crianças menor de 8 anos. Š Este aparelho pode ser utilizado por Caro cliente: pessoas com incapacidades físi- Obrigado por ter adquirido um produto da marca Black &...
  • Page 19 (Instruções originais) PORTUGUÊS Descrição danificados. Š Se algum dos revestimentos do aparelho se partir, desli- A Base do motor gue imediatamente o aparelho da corrente para evitar a B Depósito possibilidade de sofrer um choque elétrico. C Alavanca de espremer D Coador Š...
  • Page 20 PORTUGUÊS (Instruções originais) GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA todos os restos de alimentos. Š Se o aparelho não for mantido limpo, a sua superfície Este produto goza do reconhecimento e proteção da pode degradar-se e afetar de forma irreversível a garantia legal em conformidade com a legislação em duração da vida do aparelho e conduzir a uma situação vigor.
  • Page 21 (Originele instructies) NEDERLANDS onder toezicht staan. CITRUSPERS BXCJ100E Š Houd het toestel en de aansluiting op het net altijd buiten het bereik Geachte klant: van kinderen jonger dan 8 jaar. We danken u voor de aankoop van een product van het merk Black &...
  • Page 22 NEDERLANDS (Originele instructies) Beschrijving delijke en donkere zones werken ongelukken in de hand. Š Plaats het apparaat voor gebruik op een vlak en stabiel A Motorblok oppervlak. B Stofreservoir C Drukhendel Š Het apparaat niet gebruiken wanneer het snoer of de D Zeef stekker beschadigd is.
  • Page 23 (Originele instructies) NEDERLANDS GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTE- vloeistof en houd het niet onder de kraan. Š Het is raadzaam om het apparaat geregeld schoon te UNING maken en om alle voedselresten te verwijderen. Dit product valt onder de legale garantievoorwaarden zoals Š...
  • Page 24 (Oryginalne instrukcje) niż 8 lat. URZĄDZENIE DO WYCISKANIA OWOCÓW CYTRUSOWYCH Š Urządzenie może być używane pr- BXCJ100E zez osoby niezapoznane z tego typu produktem, osoby niepełnospraw- Szanowny Kliencie, ne, tylko i wyłącznie pod kontrolą Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki Black &...
  • Page 25 (Oryginalne instrukcje) POLSKI Sposób użycia Š Nie napinać elektrycznego kabla połączeń. Nie używać nigdy kabla elektrycznego do podnoszenia, przenosze- Uwagi przed użyciem: nia ani wyłączania urządzenia. Š Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie Š Nie pozostawiać, by kabel elektryczny podłączenia elementy urządzenia.
  • Page 26 POLSKI (Oryginalne instrukcje) GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY - Pojemnik na kurz - Stożek Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną gwarancją - Durszlak zgodnie z obowiązującymi przepisami. W celu wyegze- kwowania swoich prawa lub interesów, należy udać Š Wysuszyć wszystkie elementy przed ponownym się...
  • Page 27 (Αρχικές οδηγίες) ΕΛΛΗΝΙΚΆ αν είναι μεγαλύτερα από 8 χρονών ΑΠΟΧΥΜΩΤΉΣ ΕΣΠΕΡΙΔΟΕΙΔΏΝ BXCJ100E και βρίσκονται υπό επιτήρηση. Š Διατηρείτε τη συσκευή και το Αξιότιμε πελάτη: καλώδιο της μακριά από τα παιδιά Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα ηλικίας κάτω των οκτώ ετών.
  • Page 28 ΕΛΛΗΝΙΚΆ (Αρχικές οδηγίες) σε κίνδυνο, μην προσπαθήσετε διακόπτης έναρξης/παύσης λειτουργίας. Š - Μην μετακινείται τη συσκευή ενώ χρησιμοποιείται. να αποσυναρμολογήσετε ή να Š Μην χρησιμοποιείται τη συσκευή κεκλιμένη ούτε να την επιδιορθώσετε τη συσκευή. αναποδογυρίζετε. Š Μην αναποδογυρίζετε τη συσκευή ενώ χρησιμοποιείται ή...
  • Page 29 (Αρχικές οδηγίες) ΕΛΛΗΝΙΚΆ Για τις εκδοχές ΕΕ της συσκευής και/ή ασκείτε πίεση στον κώνο. Š Σημείωση: Αν επεξεργάζεστε μεγάλη ποσότητα εφόσον ισχύουν τα παρακάτω στη χώρα φρούτων, θα πρέπει περιοδικά να προβείτε σε σας: καθαρισμό του φίλτρου και να απομακρύνετε τα κατάλοιπα...
  • Page 30 РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) электроприбором не должны Машина для выжимания сока из цитрусовых производиться детьми за BXCJ100E исключением, если они старше 8 лет и находятся под присмотром Уважаемый клиент! взрослых. Благодарим за выбор аппарата торговой марки Black &Decker. Š Храните прибор и его шнур в...
  • Page 31 (Оригинальные инструкции) РУССКИЙ Š Прежде чем включить электроприбор, убедитесь, положении; что напряжение на его паспортной табличке Š Не переворачивайте прибор, если он используется соответствует напряжению в сети. или подключен к сети. Š Подключите электроприбор к розетке, рассчитанной Š Этот прибор предназначен только для домашнего, на...
  • Page 32 РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) После использования: Этот значок означает, что после окончания срока службы для утилизации Š Отключите прибор от сети. электроприбора отнесите его в пункт сбора Š Очистите прибор. электрических и электронных отходов (WEEE) Очистка Š Отсоедините прибор от сети после использования, Этот...
  • Page 33 (Instrucțiuni originale) ROMÂNĂ Š Acest aparat poate fi folosit de per- STORCĂTOR CITRICE BXCJ100E soane neobișnuite cu manevrarea sa și de persoane cu handicap, sub Stimate client, supraveghere sau cu instrucțiuni pri- Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un produs marca vind utilizarea aparatului în condiții...
  • Page 34 ROMÂNĂ (Instrucțiuni originale) Instrucţiuni de utilizare Š Nu utilizați aparatul dacă a fost scăpat pe podea, dacă există semne vizibile de deteriorare sau dacă prezintă Înainte de utilizare: scurgeri. Š Asigurați-vă că ați înlăturat toate ambalajele produsului. Š Nu utilizaţi niciodată cablul electric pentru a ridica, Š...
  • Page 35 (Instrucțiuni originale) ROMÂNĂ Anomalii şi reparaţii Š Dacă produsul este deteriorat sau apar alte probleme, duceți aparatul la un service de asistență tehnică auto- rizat. Nu încercați să-l demontați sau să-l reparați fără ajutor, deoarece poate fi periculos. Pentru versiunile UE ale produsului şi/sau în cazul în care este obligatoriu în ţara dvs.: Ecologie și reciclarea produsului Š...
  • Page 36 БЪЛГАРСКИ (Оригинални инструкции) Š Деца следва да извършват СОКОИЗСТИСКВАЧКА BXCJ100E почистването и поддръжката на уреда, единствено, ако са над Уважаеми клиенти, 8 годишни и вършат това под Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката надзора на възрастен човек. Black & Decker.
  • Page 37 (Оригинални инструкции) БЪЛГАРСКИ Š Преди да свържете уреда към мрежата, проверете електрическата мрежа. дали посоченото на табелката с техническите Š Този уред е предназначен единствено за битови характеристики напрежение съвпада с напрежението нужди, не за професионална нито промишлена на електрическата мрежа. употреба.
  • Page 38 БЪЛГАРСКИ (Оригинални инструкции) След приключване на работата с уреда, Ако желаете да се освободите от тях, използвайте обществените контейнери, пригодени за всеки направете следното: отделен вид материал. Š Изключете го от захранващата мрежа. Š В изделието няма концентрации на вещества, които Š...
  • Page 39 België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBA www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 enduser.BE@SBDinc.com 2800 Mechelen Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel – FR. +32 15 47 37 66 Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch office.bucharest@sbdinc.com Phoenicia Business Center Tel.
  • Page 40 Flöjelbergsgatan 1c, 431 35 Mölndal kundservice.se@sbdinc.com Box 94, 431 22 Mölndal Tel. 031-68 60 60 Fax 031-68 60 80 United Kingdom “Black & Decker www.blackanddecker.co.uk & Republic Of Slough, Berkshire SL1 3YD emeaservice@sbdinc.com Ireland 210 Bath Road “ Tel. 01753 511234 BXCJ100E REV-0 03/2018...