Page 3
(Original instructions) ENGLISH perience and knowledge if they have CITRUS JUICER BXCJ25E been given supervision or instruction concerning use of the appliance Dear customer, in a safe way and understand the Many thanks for choosing to purchase a BLACK+ DEC- hazards involved.
Page 4
ENGLISH (Original instructions) Use: Do not leave the appliance out in the rain or exposed to moisture. If water gets into the appliance, this will Unroll the cable completely before plugging it in. increase the risk of electric shock. ...
Page 5
(Original instructions) ENGLISH For EU product versions and/or in case that it is requested in your country: Ecology and recyclability of the product The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system.
Page 6
FRANÇAIS (Instructions initiales) enfants âgés de moins de 8 ans. CITRUS JUICER BXCJ25E Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités Cher Client, physiques, sensorielles ou mentales Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil BLAC- K+DECKER.
Page 7
(Instructions initiales) FRANÇAIS rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur B Régulateur de pulpe pour éviter tout choc électrique. C Verre D Passoire Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, ou en présence E Cônes de signes visibles de dommages ou en cas de fuite. F Compartiment câble ...
Page 8
FRANÇAIS (Instructions initiales) Compartiment à câble : rective 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements Cet appareil présente un logement pour le câble de électriques et électroniques et à la directive 2009/125/CE connexion, situé...
Page 9
(Original Anweisungen) DEUTSCH älter als 8 Jahre sind und von einem FRUCHTPRESSE BXCJ25E Erwachsenen beaufsichtigt werden. Das Gerät und sein Netzanschluss Sehr geehrte Kunden, dürfen nicht in die Hände von Kin- Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein BLACK+DEC- KER.Gerät zu kaufen.
Page 10
DEUTSCH (Original Anweisungen) Betrieb: anschließen. Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp Unsachgemäße Verwendung bzw. Nichteinhaltung der des Stromanschlusses übereinstimmen. Der Gerätes- Gebrauchsanweisung kann Gefahren zur Folge haben tecker darf unter keinen Umständen modifiziert werden. und führt zum Erlöschen der Garantieansprüche sowie Keine Adapter für den Stecker verwenden.
Page 11
(Original Anweisungen) DEUTSCH Ökologie und Recycling des Produkts Das Gerät stoppt, wenn kein Druck mehr auf den Press- kegel ausgeübt wird. Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials dieses Den Satz aus Presskegel und Sieb abnehmen, um die Geräts verwendeten Materialien sind im Sammel-, Kanne leeren zu können.
Page 12
ITALIANO (Istruzioni originali) sorveglianza di un adulto. SPREMIAGRUMI BXCJ25E Mantenere l’apparecchio e le parti per il collegamento alla rete elettrica Egregio cliente, fuori dalla portata di bambini minori La ringraziamo di aver scelto di comprare un prodotto della marca BLACK+DECKER.
Page 13
(Istruzioni originali) ITALIANO la spina fossero danneggiati. E Cono F Alloggiamento cavo In caso di rottura di una parte dell’involucro esterno de- ll’apparecchio, scollegare immediatamente la spina dalla presa di corrente al fine di evitare eventuali scariche Modalità d’uso elettriche.
Page 14
ITALIANO (Istruzioni originali) Alloggiamento cavo: GARAZIA E ASSISTENZA TECNICA Questo apparecchio è dotato di un alloggia- Questo prodotto possiede il riconoscimento e la protezione × mento per il cavo di connessione alla rete elet- della garanzia legale di conformità con la legislazione trica situato nella sua parte inferiore (Fig.3).
Page 15
(Instrucciones originales) ESPAÑOL de red fuera del alcance de los EXPRIMIDOR BXCJ25E niños menores de 8 años. Este aparato pueden utilizarlo Distinguido cliente: personas con capacidades físicas, Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca BLACK+DECKER.
Page 16
ESPAÑOL (Instrucciones originales) Modo de empleo No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga. Notas previas al uso: No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el Asegúrese de que ha retirado todo el material de emba- cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar laje del producto.
Page 17
(Instrucciones originales) ESPAÑOL Limpieza GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA Este producto goza del reconocimiento y protección de Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. la garantía legal de acuerdo con la legislación vigente. ...
Page 18
PORTUGUÊS (Instruções originais) Guarde o aparelho fora do alcance ESPREMEDOR BXCJ25E de crianças menores de 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado por Caro cliente: pessoas com incapacidades físi- Obrigado por ter adquirido um produto da marca BLACK+DECKER.
Page 19
(Instruções originais) PORTUGUÊS Modo de utilização visíveis de danos ou de fuga. Não force o cabo elétrico. Nunca utilize o cabo de Notas para antes da utilização: alimentação para levantar, transportar ou desligar o Assegure-se de que retirou todo o material de embala- aparelho da corrente.
Page 20
PORTUGUÊS (Instruções originais) Limpeza GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Desligue o aparelho da corrente e deixe-o arrefecer Este produto possui reconhecimento e proteção da garan- antes de iniciar qualquer operação de limpeza. tia legal em conformidade com a legislação em vigor. ...
Page 21
(Originele instructies) NEDERLANDS Houd het toestel en de aansluiting CITRUSPERS BXCJ25E op het net altijd buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Geachte klant: Dit apparaat mag gebruikt worden We danken u voor de aankoop van een product van het merk BLACK+DECKER.
Page 22
NEDERLANDS (Originele instructies) Gebruiksaanwijzing tact trekken om een elektrische schok te voorkomen. Gebruik het apparaat niet als het is gevallen, wanneer Opmerkingen voorafgaand aan het gebruik: er zichtbare tekenen van schade zijn of wanneer het lekt. Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van het ...
Page 23
(Originele instructies) NEDERLANDS Reiniging GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTE- UNING Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen alvorens het te reinigen. Dit product valt onder de legale garantievoorwaarden Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met zoals bepaald in de actuele wetgeving.
Page 24
POLSKI (Oryginalne instrukcje) Urządzenie może być używane pr- WYCISKARKA BXCJ25E zez osoby niezapoznane z tego typu produktem, osoby niepełnospraw- Szanowny Kliencie, ne, tylko i wyłącznie pod kontrolą Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup dorosłych zapoznanym z tego typu sprzętu gospodarstwa domowego marki BLACK+DEC-...
Page 25
(Oryginalne instrukcje) POLSKI został schwytany lub pomarszczony. Przed pierwszym użyciem należy umyć wszystkie części urządzenia, które mogą mieć kontakt z pokarmami, Sprawdzać stan elektrycznego kabla połączeń. Uszkod- postępując zgodnie z instrukcją. zone czy zaplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem.
Page 26
POLSKI (Oryginalne instrukcje) GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY czyszczenia. Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną gwarancją kroplami płynu i następnie osuszyć. zgodnie z obowiązującymi przepisami. Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczalni- W celu wyegzekwowania swoich prawa lub interesów, ków, produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani należy udać...
Page 27
(Αρχικές οδηγίες) ΕΛΛΗΝΙΚΆ αν είναι μεγαλύτερα από 8 χρονών ΑΠΟΧΥΜΩΤΗΣ BXCJ25E και βρίσκονται υπό επιτήρηση. Διατηρείτε τη συσκευή και το Αξιότιμε πελάτη: καλώδιο της μακριά από τα παιδιά Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας BLACK+DECKER. ηλικίας κάτω των οκτώ ετών.
Page 28
ΕΛΛΗΝΙΚΆ (Αρχικές οδηγίες) Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα, ελέγξτε ότι Να σέβεστε την ένδειξη στάθμης μέγιστου MAX. (Fig. 1) η τάση που αναφέρεται στην πινακίδα σήμανσης Διατηρήστε την παρούσα συσκευή μακριά από συμπίπτει με την τάση του ρεύματος. τα...
Page 29
(Αρχικές οδηγίες) ΕΛΛΗΝΙΚΆ Για τις εκδοχές ΕΕ της συσκευής και/ή συμπιέσετε. Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία ασκώντας πίεση στο εφόσον ισχύουν τα παρακάτω στη χώρα μισό του εσπεριδοειδούς, αφού το έχετε τοποθετήσει σας: επάνω στον κώνο συμπίεσης. Για να σταματήσετε τη συσκευή, απλώς σταματήστε να Οικολογία...
Page 30
РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) Храните прибор и его кабель вне МАШИНА ДЛЯ ВЫЖИМАНИЯ СОКА ИЗ ЦИТРУСОВЫХ досягаемости детей младше 8 BXCJ25E лет; Этот электроприбор может Уважаемый клиент! использоваться лицами с Благодарим за выбор аппарата торговой марки BLACK+ DECKER. ограниченными физическими, Он...
Page 31
(Оригинальные инструкции) РУССКИЙ Описание переходники для розетки; Чтобы использовать прибор, его нужно установить на A Основание двигателя ровную и устойчивую поверхность; B Регулятор выхода жмыха C Чаша Hе допускается эксплуатировать электроприбор с D Сито поврежденным шнуром или вилкой питания. E Конус...
Page 32
РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) После использования: Этот прибор выполнен в соответствии с Директивой по низковольтному оборудованию 2014/35/EU, Отключите прибор от сети. Директивой по электромагнитной совместимости Уложите кабель в отсек для хранения. 2014/30/EU, Директивой 2011/65/EU, ограничивающей Очистите прибор. использование некоторых опасных веществ в электрическом...
Page 33
(Instrucțiuni originale) ROMÂNĂ persoane cu capacități fizice, sen- STORCĂTOR CITRICE BXCJ25E zoriale sau mentale reduse sau fără experiență și cunoștințe în cazul în Stimate client, care acestora li se asigură suprave- Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un produs marca ghere sau au fost instruite cu privire BLACK+ DECKER.
Page 34
ROMÂNĂ (Instrucțiuni originale) REGULATOR PENTRU CANTITATEA DE Nu forțați cablul de alimentare. Nu utilizaţi niciodată cablul electric pentru a ridica, transporta sau decupla PULPĂ aparatul. Regulator pentru cantitatea de pulpă Nu înfășurați cablul electric în jurul aparatului. ...
Page 35
(Instrucțiuni originale) ROMÂNĂ Nu introduceți niciodată aparatul în apă sau orice alt lichid și nici nu țineți aparatul sub jet de apă. Este recomandabil să curățați aparatul în mod regulat și să îndepărtați resturile de alimente. Următoarele piese pot fi spălate în maşina de spălat vase (utilizând un program de curăţare delicată): Cupă...
Page 36
БЪЛГАРСКИ (Оригинални инструкции) Деца следва да извършват СОКОИЗСТИСКВАЧКА BXCJ25E почистването и поддръжката на уреда, единствено, ако са над Уважаеми клиенти, 8 годишни и вършат това под Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката надзора на възрастен човек. BLACK+DECKER. Технологията, дизайнът и функционалността...
Page 37
(Оригинални инструкции) БЪЛГАРСКИ Преди да свържете уреда към мрежата, проверете, Съхранявайте уреда далеч от достъпа на деца и/или дали посоченото на табелката с техническите хора с намалени физически, сензорни или умствени характеристики напрежение съвпада с напрежението възможности, или от такива без опит и познания за на...
Page 38
БЪЛГАРСКИ (Оригинални инструкции) Включете уреда в електрическата мрежа. След това, подсушете добре всички части, поставете ги обратно и съхранете уреда. Разрежете наполовина цитрусовите плодове, предназначени за изстискване. За разновидностите в ЕС на това Включете уреда и поставете желаното парче плод върху...
Page 39
België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBA www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 enduser.BE@SBDinc.com 2800 Mechelen Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel – FR. +32 15 47 37 66 Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch office.bucharest@sbdinc.com Phoenicia Business Center Tel.