Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670
Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision™
470 et 670
Informations relatives à votre ordinateur
Votre ordinateur Dell Precision™ 670
Votre ordinateur Dell Precision™ 470
Fonctions avancées
RAID
Retrait et remplacement de pièces
Modèles WHM et WHL
Pour plus d'informations sur d'autres documents inclus avec votre ordinateur, reportez-vous à la section
d'informations».
Remarques, avis et précautions
REMARQUE :
Une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS :
Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter
le problème.
PRÉCAUTION :
Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel de dommages matériels ou corporels, ou de
mort.
Abréviations et sigles
Pour obtenir une liste complète des abréviations et des sigles, reportez-vous à la section «Glossaire».
Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ série n, aucune des références faites dans ce document aux systèmes d'exploitation
®
®
Microsoft
Windows
n'est applicable.
Le CD Drivers and Utilities, le Guide de référence rapide et le CD Operating System sont en option et peuvent ne pas être
livrés avec votre ordinateur.
Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2004–2006 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp,
Axim et Dell OpenManage des marques de Dell Inc. ; Red Hat est une marque déposée de Red Hat, Inc. ; Intel est une marque déposée de et
Xeon est une marque de Intel Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de
ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèles WHM et WHL
Septembre 2006
N/P U3524
file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/index.htm[3/20/2013 9:32:50 AM]
Outils d'aide à la résolution des problèmes
Résolution des problèmes
Nettoyage de votre ordinateur
Fonctionnalités de Microsoft Windows XP
Annexe
Glossaire
Rév. A04
«Recherche

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dell Precision 470

  • Page 1 Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, Axim et Dell OpenManage des marques de Dell Inc. ; Red Hat est une marque déposée de Red Hat, Inc. ; Intel est une marque déposée de et Xeon est une marque de Intel Corporation ;...
  • Page 2: Informations Relatives À Votre Ordinateur

    Informations à propos de votre ordinateur : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Retour à la page du sommaire Informations relatives à votre ordinateur Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision™ 470 et 670 Recherche d'informations Caractéristiques...
  • Page 3: Numéro De Service Et Licence Microsoft Windows

    Informations à propos de votre ordinateur : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 système Informations sur les Guide des informations du produit Dell™ garanties Consignes de sécurité Informations sur les réglementations Informations relatives à l'ergonomie...
  • Page 4: Centre D'aide Et De Support De Windows

    Informations à propos de votre ordinateur : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 posées Téléchargements de fichiers Détails sur la configuration de mon ordinateur Contrat de service pour mon ordinateur Comment utiliser Centre d'aide et de support de Windows...
  • Page 5 Informations à propos de votre ordinateur : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 REMARQUE : Votre ordinateur ne prend en charge que la mémoire enregistrée. Connecteurs de mémoire Ordinateur Dell Precision 470 : 6 Ordinateur Dell Precision 670 : 6 Capacités de mémoire...
  • Page 6 Informations à propos de votre ordinateur : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Conversion stéréo 16 bits analogique à numérique et 20 bits numérique à analogique Bus d'extension Type de bus un PCI Express x16 150 W...
  • Page 7 Informations à propos de votre ordinateur : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 largeur des données du connecteur 64 bits (maximale) PCI Express x16 connecteur taille du connecteur 164 broches largeur des données du connecteur...
  • Page 8 Informations à propos de votre ordinateur : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 connecteurs de panneau arrière conformes à la norme USB 2.0 Audio Ordinateur Dell Precision 670 — trois connecteurs (ligne d'entrée, ligne de sortie et microphone) sur le panneau arrière ;...
  • Page 9 Informations à propos de votre ordinateur : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 (reportez-vous à la section «Problèmes d'alimentation»). Voyant d'accès à l'unité de disque dur vert Voyant d'intégrité de la liaison (sur la voyant vert pour un fonctionnement de carte réseau intégrée)
  • Page 10: Entretien De Votre Ordinateur

    Informations à propos de votre ordinateur : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 bureau) Environnement Température : Fonctionnement 10° à 35° C (50° à 95° F) REMARQUE : à 35° C (95° F), l'altitude maximale de fonctionnement est de 914 m (3000 pieds).
  • Page 11: Votre Ordinateur Dell Precision

    Votre ordinateur Dell Precision™ 670 : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Retour à la page du sommaire Votre ordinateur Dell Precision™ 670 Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Vue frontale Vue arrière...
  • Page 12 Votre ordinateur Dell Precision™ 670 : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Pour quitter le mode d'économie d'énergie, appuyez sur le bouton d'alimentation ou utilisez le clavier ou la souris si ce périphérique est configuré comme un périphérique de réveil dans le Gestionnaire de périphériques Windows.
  • Page 13: Ouverture De La Porte De Lecteur

    Votre ordinateur Dell Precision™ 670 : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 5 connecteur Permet de relier les périphériques série multimédia ultra-rapides tels qu'une caméra vidéo numérique. IEEE 1394a 6 voyants de Les voyants vous aident à résoudre les problèmes informatiques d'après le code de diagnostic. Pour plus diagnostic d'informations, reportez-vous à...
  • Page 14 Votre ordinateur Dell Precision™ 670 : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 loquet Pour ouvrir l'ordinateur, couchez-le sur le côté en positionnant le loquet du d'ouverture capot vers le haut, puis poussez ce loquet vers la gauche. Reportez-vous à la...
  • Page 15 Votre ordinateur Dell Precision™ 670 : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 REMARQUE : Le connecteur parallèle intégré est désactivé automatiquement si l'ordinateur détecte qu'une carte installée contient un connecteur parallèle configuré avec la même adresse. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «Options du programme de configuration du...
  • Page 16: L'intérieur De Votre Ordinateur

    Votre ordinateur Dell Precision™ 670 : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 IEEE 1394a caméra vidéo numérique. connecteur Si vous avez un clavier standard, raccordez-le au connecteur de clavier de clavier violet. Si vous avez un clavier USB, raccordez-le à un connecteur USB.
  • Page 17: Couleurs Des Câbles

    Votre ordinateur Dell Precision™ 670 : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 carénage et ventilateur de processeur carte système Couleurs des câbles Périphérique Couleur Unité de disque dur Câbles bleus Lecteur de disquette (en option) Languette de retrait noire...
  • Page 18 Votre ordinateur Dell Precision™ 670 : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 lecteur de CD/DVD (IDE2) connecteur 22 connecteur du ventilateur de processeur (FAN_P0) d'alimentation (POWER_2) voyant 23 connecteur du ventilateur de processeur (FAN_P1) d'alimentation en...
  • Page 19 Votre ordinateur Dell Precision™ 470 : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Retour à la page du sommaire Votre ordinateur Dell Precision™ 470 Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision™ 470 et 670 Vue frontale Vue arrière...
  • Page 20 Votre ordinateur Dell Precision™ 470 : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 IEEE 1394a comme les caméras vidéo numériques. REMARQUE : Ce connecteur est disponible si vous achetez une carte IEEE 1394a supplémentaire. connecteur de Permet de connecter le casque et les haut-parleurs.
  • Page 21 Votre ordinateur Dell Precision™ 470 : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 5 connecteurs Connectez les périphériques série, les périphériques USB et les autres du panneau périphériques aux connecteurs appropriés. arrière connecteur Permet de connecter un périphérique parallèle, tel qu'une imprimante. Si parallèle...
  • Page 22 Votre ordinateur Dell Precision™ 470 : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 REMARQUE : Ne branchez pas un câble téléphonique au connecteur réseau. Sur les ordinateurs équipés d'une carte réseau, utilisez le connecteur situé sur la carte.
  • Page 23 Votre ordinateur Dell Precision™ 470 : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 lecteur de CD/DVD lecteur de disquette (optionnel) unité de disque dur bloc d'alimentation carénage de ventilation carte système Couleurs des câbles Périphérique Couleur Disque dur SATA Câble bleu...
  • Page 24 Votre ordinateur Dell Precision™ 470 : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 connecteur du 16 processeur (CPU_0) panneau avant (PANEL) connecteurs 17 connecteur de câble audio du panneau avant SATA (2) (FRONTAUDIO) (SATA_0 et SATA_1)
  • Page 25 Votre ordinateur Dell Precision™ 470 : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 ventilateur de carte (FAN_CCAG) 10 connecteur du 25 voyant suspension vers RAM (STR_LED) voyant d'activité du disque dur auxiliaire (AUX_LED) 11 connecteur de 26 connecteur de ventilateur de la mémoire (FAN_MEM)
  • Page 26: Fonctions Avancées

    Le contrôle est donné aux administrateurs via divers éléments : programme de configuration du système, Dell OpenManage™ IT Assistant ou intégration personnalisée Dell™ définie en usine.
  • Page 27 SNMP, DMI et CIM. Dell OpenManage Client Instrumentation, basé sur DMI et CIM, est disponible pour votre ordinateur. Pour plus d'informations, consultez le Guide d'utilisation de Dell OpenManage IT Assistant disponible sur le site Web de support de Dell à l'adresse support.dell.com.
  • Page 28: Détection D'une Intrusion Dans Le Châssis

    Utilisez un cadenas seul ou un cadenas et un câble de sécurité à boucle dans l'anneau prévu à cet effet. (Pour localiser le cadenas de l'ordinateur Dell Precision 670 et celui de l'ordinateur Dell Precision 470, reportez-vous respectivement à la section «L'intérieur de votre...
  • Page 29: Protection Par Mot De Passe

    Fonctions avancées : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Protection par mot de passe AVIS : Même si les mots de passe fournissent une sécurité quant aux données de votre ordinateur, ils ne sont pas à...
  • Page 30: Saisie De Votre Mot De Passe Système

    Fonctions avancées : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Le paramètre du mot de passe prend alors la valeur Set (Défini). 6. Quittez le programme de configuration du système. La protection par mot de passe prend effet lors du redémarrage de l'ordinateur.
  • Page 31: Attribution D'un Mot De Passe Admin

    Fonctions avancées : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Paramètres de l'option Set (Défini) — Ne permet pas l'affectation de mots de passe admin ; les utilisateurs doivent entrer un mot de passe admin pour modifier la configuration du système.
  • Page 32: Désactivation D'un Mot De Passe Oublié Et Définition D'un Nouveau Mot De Passe

    Fonctions avancées : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Pour supprimer le mot de passe admin : Ouvrez le programme de configuration du système. 2. Mettez en surbrillance Admin Password (Mot de passe admin), puis appuyez sur la touche <Entrée>.
  • Page 33: Options Du Programme De Configuration Du Système

    Fonctions avancées : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 plus détaillées concernant cette option et ses paramètres. Key Functions (Fonctions des touches) — Ce champ affiché sous Option Field (Champ de l'option) répertorie les touches disponibles et indique leur comportement si elles sont utilisées...
  • Page 34 Fonctions avancées : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Identifie le disque dur secondaire relié au connecteur IDE1 sur la carte système. Drive 3 (Lecteur 3) Identifie le disque dur principal relié au connecteur IDE2 sur la carte système.
  • Page 35 Fonctions avancées : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Détermine le contrôleur vidéo à utiliser comme contrôleur vidéo principal lorsque le système est équipé Primary Video (Contrôleur de 2 tels contrôleurs. La valeur par défaut est PEG, le contrôleur vidéo PCI Express Graphics.
  • Page 36 Fonctions avancées : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 [Silencieux]) Indique si l'exécution de désactivation de la technologie de protection de la mémoire est activée ou Execute Disable (Exécution de désactivée. Désactiver) (valeur par défaut : On [Activé])
  • Page 37: Menu Boot Sequence (Séquence D'amorçage)

    Fonctions avancées : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 propriétaire (valeur par défaut : Not Set [Non défini]) Cette option restaure les paramètres définis en usine de l'ordinateur. Load Defaults (Charger les paramètres par défaut) Affiche le journal des événements système.
  • Page 38: Modification De La Séquence D'amorçage En Cours

    Cette fonction peut être utilisée, par exemple, pour forcer l'ordinateur à démarrer à partir du CD Drivers and Utilities afin d'exécuter Dell Diagnostics, puis à redémarrer à partir du disque dur une fois les tests de diagnostic terminés. Vous pouvez aussi l'utiliser pour que l'ordinateur démarre à...
  • Page 39 Réinitialisation de l'horloge temps réel. fermé ouvert 2. Localisez le cavalier du mot de passe (PSWD) sur la carte système (pour l'ordinateur Dell Precision 470 , reportez-vous à la section «Composants de la carte système» et pour l'ordinateur Dell Precision 670, reportez-vous à la section «Composants de la carte...
  • Page 40: Effacement Des Paramètres Cmos

    «Retrait et remplacement de pièces». 2. Réinitialisez les paramètres CMOS : a. Localisez les cavaliers du mot de passe et CMOS (RTC_RST) sur la carte système (pour l'ordinateur Dell Precision 470, reportez-vous à la section «Composants de la carte système» et pour l'ordinateur Dell Precision 670, reportez-vous à...
  • Page 41: Contrôleur Scsi U320

    Ultra2), le bus SCSI opère en mode SE et fonctionne à la vitesse maximale de 40 Mb/s (Ultra). Pour plus d'informations sur l'installation d'un périphérique SCSI et le paramétrage des ID SCSI pour votre ordinateur Dell Precision 670, reportez-vous à la section «Lecteurs de l'ordinateur Dell Precision...
  • Page 42: Copie De Cd Et De Dvd

    Web de support de Sonic à l'adresse www.sonic.com. Les lecteurs de DVD inscriptibles installés sur les ordinateurs Dell™ peuvent graver des disques DVD+/-R ou DVD+/-RW et DVD+R DL (bicouche), mais ils ne peuvent pas graver des disques DVD-RAM et DVD-R DL ou, parfois, lire ces disques.
  • Page 43: Utilisation De Cd Et Dvd Vierges

    Fonctions avancées : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Lorsque vous y êtes invité, insérez un CD ou DVD vierge dans le lecteur et cliquez sur OK. Si vous disposez de deux lecteurs de CD ou DVD, sélectionnez celui dans lequel vous avez inséré votre CD ou DVD source et cliquez sur le bouton Disc Copy (Copier le disque).
  • Page 44 Fonctions avancées : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 logiciel MP3. Les lecteurs de DVD disponibles dans le commerce pour les systèmes de home-cinéma ne lisent pas nécessairement les cinq formats existants. Pour obtenir la liste des formats pris en charge par votre lecteur de DVD, consultez la documentation l'accompagnant ou contactez le fabricant.
  • Page 45: Installation Du Pilote

    Lorsque vous installez un pilote sur un nouvel ordinateur ou que vous mettez à jour un pilote sur un ordinateur existant, vous avez besoin du CD correspondant. Pour obtenir les pilotes : Visitez le site Web de support de Dell à l'adresse support.dell.com et téléchargez les dernières versions de pilote pour votre contrôleur. Conformez-vous aux instructions affichées pour le téléchargement.
  • Page 46: Installation Du Pilote Sur Un Ordinateur Avec Système D'exploitation

    RAID : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Créez une disquette de pilote. 2. Redémarrez l'ordinateur. 3. Pour créer une matrice RAID, appuyez sur <Ctrl><a> en réponse à l'invite permettant d'entrer dans l'utilitaire ARC. Pour les instructions de création d'une matrice depuis le BIOS, reportez-vous à la section «Création d'une...
  • Page 47: Utilisation Du Gestionnaire De Stockage Raid

    RAID : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 REMARQUE : Lorsque vous installez le Gestionnaire de stockage RAID sur un système de fichiers FAT 32, le dossier créé est automatiquement caché. 1. Insérez le CD Drivers and Utilities et attendez le démarrage de l'exécutable Autorun. Si rien ne se produit, explorez le CD et cliquez sur Autorun.
  • Page 48: Modification De L'affichage Des Lecteurs

    RAID : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Les périphériques affichés sont organisés par canal ou port de connexion et sont listés dans l'ordre numérique. Pour chaque canal, la vue indique la vitesse maximale, le nombre de canaux du contrôleur et le nombre de périphériques trouvés (excepté...
  • Page 49: Logical Devices (Périphériques Logiques)

    RAID : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Logical Devices (Périphériques logiques) Comme décrit précédemment, lorsque vous chargez le Gestionnaire de stockage RAID, le système développe la vue Logical Devices (Périphériques logiques), vous permettant de voir tous les matrices du contrôleur.
  • Page 50: Création D'une Matrice

    RAID : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 logiques. Pour vous connecter en tant qu'utilisateur, saisissez vos nom d'utilisateur et mot de passe réseau. Hôte : La connexion Hôte vous permet uniquement d'afficher la configuration RAID. Vous ne pouvez modifier aucune information.
  • Page 51: Configuration Custom (Personnalisée)

    RAID : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 REMARQUE : Pour des contrôleurs HostRAID, la configuration Express (Rapide) crée un lecteur logique RAID de niveau REMARQUE : Lorsque vous choisissez une configuration Express (Rapide), vous avez la possibilité de la revoir et l'approuver avant que le Gestionnaire de stockage RAID ne l'applique.
  • Page 52: Reconstruction Avec Un Disque De Secours

    RAID : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1. Dans la vue Physical Devices (Périphériques physiques), cliquez sur le lecteur physique défectueux. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Rebuild drive (Reconstruire le lecteur).
  • Page 53: Affectation Des Propriétés De La Matrice

    RAID : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 RAID pour un hôte SCSI». HostRAID prend en charge les niveaux RAID suivants : RAID 0 — Mode en segmentation pour une amélioration des performances RAID 1 — Mode en miroir pour une meilleure sécurité des données Création de matrices...
  • Page 54: Configuration Des Lecteurs

    RAID : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 2. Saisissez une étiquette facultative pour la matrice (au plus 15 caractères) et appuyez sur <Entrée>. 3. Pour RAID 0, sélectionnez la taille de segment désirée. Vous avez le choix entre 16, 32 et 64 Ko (valeur par défaut).
  • Page 55: Vérification Des Lecteurs

    RAID : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 (Rebuild) d'une matrice à l'état critique, le lecteur optimal est le lecteur source. REMARQUE : Si aucun disque de secours n'existe et que l'un des disques durs utilisés tombe en panne, vous devrez créer un disque de secours avant de pouvoir reconstruire la matrice.
  • Page 56: Affichage Des Propriétés De La Matrice

    RAID : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 to delete the partition? (Supprimer la partition provoquera la perte des données. Souhaitez-vous vraiment supprimer la partition ?) Choose which member: (Choisissez le membre :) [NONE] [MEMBER #0] [MEMBER #1] [BOTH] ([AUCUN] [MEMBRE 0] [MEMBRE 1] [LES DEUX]) 7.
  • Page 57: Utilisation Des Utilitaires De Disque

    REMARQUE : Seul l'ordinateur Dell Precision® 670 dispose de matrices RAID avec des lecteurs attachés à un contrôleur SCSI sur la carte système. Vous ne pouvez pas utiliser l'utilitaire SCSISelect avec l'ordinateur Dell Precision 470. Cette section indique comment créer et gérer des matrices RAID sur votre ordinateur à l'aide de l'utilitaire SCSISelect. Utilisez HostRAID pour fournir le niveau approprié...
  • Page 58: Démarrage De L'utilitaire Scsiselect

    RAID : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Démarrage de l'utilitaire SCSISelect 1. Mettez votre ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Pendant le démarrage, regardez bien les messages affichés sur votre écran. 2. Lorsque le message suivant apparaît sur votre écran, appuyez sur <Ctrl><a> (ce message ne reste que quelques secondes à...
  • Page 59: Sortie De L'utilitaire Scsiselect

    RAID : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Building (En construction) — Le lecteur est la cible d'un processus de reconstruction en cours. Verifying (Vérification) — Contrôle l'intégrité des données redondantes stockées sur des matrices à tolérance de panne.
  • Page 60 RAID : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 4. Sélectionnez Enable Write Cache (Activer la mémoire cache en écriture) pour utiliser la mémoire cache avec le lecteur et appuyez sur <Entrée>. 5. Sélectionnez la taille de la segmentation et appuyez sur <Entrée>. Vous pouvez sélectionner 16K, 32K ou 64K (par défaut).
  • Page 61: Création D'un Disque Dur Configuré

    RAID : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Une fois votre matrice créée, la barre de progression apparaît, indiquant le degré d'avancement dans le processus de création. Si vous souhaitez arrêter le processus de construction et revenir au menu principal, appuyez sur <Échap>.
  • Page 62: Reconstruction De Matrices

    RAID : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 3. Sélectionnez Yes (Oui) en réponse au message suivant : Are you sure? (êtes-vous sûr ?) Yes/No (Oui Non) Une fois que vous avez sélectionné votre disque de secours, il apparaît en tant que tel dans le menu principal.
  • Page 63: Mémoire Cache En Écriture

    RAID : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 verifying may take several minutes to several hours. Are you sure? (Selon la capacité de votre disque, la vérification peut prendre de quelques minutes à quelques heures. Voulez-vous continuer ?) 4.
  • Page 64: Retrait Et Remplacement De Pièces

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Retour à la page du sommaire Retrait et remplacement de pièces Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Avant de commencer...
  • Page 65: Avant D'intervenir À L'intérieur De L'ordinateur

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 L'ordinateur s'éteint une fois le système d'exploitation arrêté. 2. Vérifiez que l'ordinateur et ses périphériques sont éteints. Si votre ordinateur et les périphériques connectés ne se sont pas éteints automatiquement lorsque vous avez arrêté...
  • Page 66: Station De Travail Dell Precision

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1. Exécutez les procédures indiquées dans la section «Retrait et remplacement de pièces». 2. Posez l'ordinateur sur le côté, comme indiqué sur l'illustration.
  • Page 67: Présentation De La Mémoire

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 emplacement pour câble de sécurité 2 loquet de fermeture du capot 3 anneau pour cadenas Mémoire Pour plus d'informations sur le type de mémoire pris en charge par votre ordinateur, reportez-vous à la section «Caractéristiques»...
  • Page 68 Si vous retirez les modules de mémoire d'origine au cours d'une mise à niveau de la mémoire, gardez-les séparés de tout nouveau module, même si vous l'avez acheté auprès de Dell. Si possible, n'associez pas une paire de modules de mémoire d'origine à un nouveau module de mémoire. Votre ordinateur risque de ne pas démarrer correctement.
  • Page 69: Installation De Mémoire

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 n'ajoutez pas ce ventilateur, le système affichera un message d'erreur vous demandant soit d'en installer un, soit de retirer de la mémoire. Installation de mémoire PRÉCAUTION :...
  • Page 70 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 entailles (2) 2 module de mémoire 3 encoche 4 barre transversale AVIS : Pour éviter d'endommager le module de mémoire, enfoncez le module dans le connecteur en appliquant une force égale à...
  • Page 71: Retrait De Mémoire

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Retrait de mémoire PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
  • Page 72: Lecteurs De L'ordinateur Dell Precision

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Lecteurs de l'ordinateur Dell Precision 670 Présentation générale Votre ordinateur prend en charge : Trois disques durs (ATA série et SCSI) Un lecteur de disquette (en option) Trois lecteurs de CD ou de DVD (un emplacement peut être utilisé...
  • Page 73: Connexion Des Câbles

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 lecteur de disquette (optionnel) 2 lecteur(s) de CD/DVD 3 disque(s) dur(s) Connexion des câbles Lorsque vous connectez deux périphériques IDE à un seul câble d'interface IDE et que vous les configurez en CS (Cable Select), le périphérique relié...
  • Page 74: Consignes Pour L'installation De Périphériques Scsi

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 câble d'interface 2 connecteur d'interface Lorsque vous connectez et déconnectez un câble série ATA, tenez le câble par le connecteur de chaque côté.
  • Page 75: Terminaison Des Périphériques

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 définir un ID SCSI pour ces périphériques. Si vous connectez des périphériques SCSI supplémentaires, consultez la documentation de chaque périphérique afin d'obtenir des informations sur le paramétrage du numéro d'ID SCSI adéquat.
  • Page 76: Retrait D'un Disque Dur

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 qui le protégera, comme un tapis de mousse. 1. Si vous remplacez un disque dur contenant des données que vous souhaitez conserver, sauvegardez vos fichiers avant de commencer la procédure.
  • Page 77: Installation D'un Disque Dur

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 câble d'alimentation câble d'unité de disque dur languettes (2) unité de disque dur connecteur de carte système Installation d'un disque dur REMARQUE : SATA2_0 est le connecteur amorçable.
  • Page 78 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 lecteur 2 rails du support (2) 3 vis (4) 4. Faites glisser doucement le lecteur dans son logement jusqu'à ce que les languettes se mettent correctement en place.
  • Page 79 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 9. Appuyez sur les languettes supérieures et verrouillez-les en place. 10. Appuyez doucement sur le carénage pour vérifier qu'il est solidement fixé. Fermez le capot de l'ordinateur.
  • Page 80: Retrait D'un Lecteur De Disquette

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Lecteur de disquette (en option) PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
  • Page 81 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 lecteur 2 rails du support (2) 3 vis (4) 2. Faites glisser doucement le lecteur dans son logement jusqu'à ce que les languettes se mettent correctement en place.
  • Page 82: Retrait D'un Lecteur De Cd/Dvd

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Depuis l'intérieur de la baie d'unité, appuyez doucement sur chaque côté du cache jusqu'à ce qu'il ressorte. 5. Vérifiez toutes les connexions des câbles et pliez ces câbles de sorte qu'ils ne gênent pas la circulation d'air à travers le ventilateur et les grilles de refroidissement.
  • Page 83: Installation D'un Lecteur De Cd/Dvd

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 câble d'alimentation 2 languettes (2) 3 câble du lecteur de CD/DVD 4 lecteur de CD/DVD 5 câble audio (certains lecteurs n'en sont pas équipés)
  • Page 84 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 lecteur 2 rails du support (2) 3 vis (4) 4. Faites glisser doucement le lecteur dans son logement jusqu'à ce que les languettes se mettent correctement en place.
  • Page 85: Porte De Lecteur De L'ordinateur Dell Precision

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 2 languettes (2) 3 câble du lecteur de CD/DVD 4 lecteur de CD/DVD 5 câble audio (certains lecteurs n'en sont pas équipés) 7. Si vous procédez à l'installation d'un nouveau lecteur de CD/DVD et non à un remplacement, retirez les caches du panneau avant.
  • Page 86 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 2. Déverrouillez la charnière de support supérieure et dégagez le haut de la porte de l'ordinateur. file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/before.htm[3/20/2013 9:33:03 AM]...
  • Page 87: Remise En Place De La Porte De Lecteur

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 charnière supérieure de support 2 charnière inférieure de support 3. Soulevez la charnière de support inférieure et retirez-la de l'ordinateur. Remise en place de la porte de lecteur Pour éviter tout dommage à...
  • Page 88 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 porte 2 assemblage support de la porte/charnière de la porte 3 partie inférieure de la charnière de la porte 3. Attachez la porte de lecteur à l'ordinateur, en commençant par la charnière de support inférieure.
  • Page 89 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 disque(s) dur(s) 2 lecteur de disquette (optionnel) 3 lecteur(s) de CD/DVD Connexion des câbles Lorsque vous connectez deux périphériques IDE à un seul câble d'interface IDE et que vous les configurez en CS (Cable Select), le périphérique relié...
  • Page 90 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 câble d'interface 2 connecteur d'interface Lorsque vous connectez et déconnectez un câble série ATA, tenez le câble par le connecteur de chaque côté.
  • Page 91 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Terminaison des périphériques La logique SCSI demande que la terminaison soit activée sur les deux périphériques aux extrémités opposées de la chaîne SCSI et qu'elle soit désactivée pour tous les périphériques intermédiaires.
  • Page 92 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 2. Exécutez les instructions indiquées dans la section «Retrait et remplacement de pièces». 3. Déconnectez du lecteur le câble d'alimentation et celui du disque dur.
  • Page 93 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 languettes (2) 2 unité de disque dur Installation d'un disque dur REMARQUE : SATA2_0 est le connecteur amorçable. 1. Déballez le nouveau disque dur et préparez-le pour l'installation.
  • Page 94 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 5. Si vous installez un lecteur qui possède sa propre carte contrôleur, installez cette carte dans un logement d'extension. Consultez la documentation livrée avec le lecteur et la carte contrôleur pour vérifier que leur configuration est adéquate pour votre ordinateur.
  • Page 95 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 câble d'alimentation 2 câble de l'unité de disque dur ATA série 7. Assurez-vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et installés.
  • Page 96 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 câble d'alimentation 2 câble du lecteur de disquette 3 connecteur du lecteur de disquette (DSKT) 3. Appuyez sur les deux languettes situées sur les côtés du lecteur, faites glisser le lecteur vers le haut, et retirez-le de la baie.
  • Page 97 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 languettes (2) 2 lecteur de disquette (optionnel) Installation d'un lecteur de disquette 1. Si vous remplacez un lecteur existant et si le nouveau lecteur ne comporte pas de rails de support, retirez les rails de l'ancien lecteur en enlevant les deux vis.
  • Page 98 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 câble d'alimentation 2 câble du lecteur de disquette 3 connecteur de carte système 4. Si vous procédez à l'installation d'un nouveau lecteur de disquette et non à un remplacement, retirez les caches du panneau avant.
  • Page 99 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
  • Page 100 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 languettes (2) 2 lecteur de CD/DVD Installation d'un lecteur de CD/DVD 1. Si vous installez un nouveau lecteur, déballez-le et préparez-le pour l'installation.
  • Page 101 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 lecteur 2 rails du support (2) 3 vis (4) 4. Faites glisser doucement le lecteur dans son logement jusqu'à ce que les languettes se mettent correctement en place.
  • Page 102 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 câble audio (certains lecteurs n'en sont pas équipés) 2 câble du lecteur de CD/DVD 3 câble d'alimentation 7. Si vous procédez à l'installation d'un nouveau lecteur de CD/DVD et non à un remplacement, retirez les caches du panneau avant.
  • Page 103: Installation D'une Carte Pci

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.
  • Page 104 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 carte PCI 4 plaque de recouvrement 2 connecteur de bord 5 bras de retenue 3 connecteur de carte 6 levier 15. Si vous installez une nouvelle carte, retirez la plaque de recouvrement pour libérer un connecteur de carte. Passez ensuite à...
  • Page 105 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 plaque dans le logement 2 plaque à l'extérieur du logement 3 carte correctement installée 4 carte mal installée 19. Avant d'abaisser le bras de retenue, vérifiez que : Les parties supérieures des cartes et les plaques de recouvrement sont au même niveau que la barre...
  • Page 106: Retrait D'une Carte Pci

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 2 barre d'alignement 3 guide d'alignement 4 bras de retenue AVIS : N'acheminez pas les câbles des cartes au-dessus ou derrière les cartes. Les câbles passant au-dessus des cartes peuvent gêner la fermeture du couvercle ou endommager l'équipement.
  • Page 107: Cartes Pci Express

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 8. Retirez le pilote de la carte du système d'exploitation. 9. Si vous avez retiré une carte son : a. Ouvrez le programme de configuration du système, sélectionnez Integrated Devices (Périphériques intégrés) et modifiez le paramètre Sound (Son) en lui attribuant la valeur On (Activé).
  • Page 108 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 partie supérieure du mécanisme de retenue 8 connecteur de bord 2 carte x16 connecteur de carte 3 logement de fixation 10 plaque de recouvrement...
  • Page 109 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 barre. Tirez doucement la languette de fixation, prenez la carte par ses coins supérieurs et dégagez-la doucement de son connecteur. 5. Préparez la carte à installer.
  • Page 110 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 plaque de recouvrement 2 barre d'alignement 3 guide d'alignement 4 bras de retenue AVIS : N'acheminez pas les câbles des cartes au-dessus ou derrière les cartes. Les câbles passant au-dessus des cartes peuvent gêner la fermeture du couvercle ou endommager l'équipement.
  • Page 111: Retrait D'une Carte Pci Express

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Retrait d'une carte PCI Express 1. Exécutez les procédures indiquées dans la section «Retrait et remplacement de pièces». 2. Appuyez sur le levier qui se trouve sur le bras de retenue de la carte et soulevez le bras de retenue.
  • Page 112: Retrait Du Carénage De Ventilation

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 électroniques de l'ordinateur. Vous pouvez également faire ceci en touchant une surface métallique non peinte du châssis de l'ordinateur. 1. Exécutez les procédures indiquées dans la section «Retrait et remplacement de...
  • Page 113: Retrait Du Cache Du Carénage De Ventilation

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 3. Appuyez sur les deux languettes placées aux coins arrières supérieurs du carénage pour dégager les brides de fixation. 4. Tout en appuyant sur les languettes intérieurs, faites glisser le carénage vers le haut pour le retirer de l'ordinateur.
  • Page 114: Installation Du Second Ventilateur

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 languette 2 carénage de ventilation 3 cache du carénage de ventilation Installation du second ventilateur Si vous avez ajouté un second processeur à votre ordinateur, vous devez installer le second ventilateur dans le carénage de ventilation avant d'installer le carénage de ventilation dans l'ordinateur.
  • Page 115: Processeur

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 second ventilateur 2 carénage de ventilation 3 câble d'alimentation du ventilateur 4 œillets en caoutchouc (4) Processeur PRÉCAUTION : Pour empêcher les composants de l'ordinateur de subir des dégâts dus à l'électricité...
  • Page 116: Installation Du Processeur

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Si vous voulez retirer le second processeur (CPU_1), vous devez également retirer le VRM. Installation du processeur PRÉCAUTION : Le processeur peut chauffer énormément au cours d'une utilisation normale. Pour éviter tout risque de brûlure, assurez-vous d'avoir laissé...
  • Page 117: Retrait Du Processeur

    10. Si vous avez installé un kit Dell de remplacement du processeur, renvoyez l'assemblage du dissipateur de chaleur d'origine et le processeur à Dell, dans le même emballage que celui dans lequel le kit de remplacement vous a été envoyé.
  • Page 118 Si vous installez un kit Dell de mise à niveau de processeur, ne réutilisez pas le dissipateur de chaleur d'origine. Si vous n'installez pas de kit Dell de mise à niveau de processeur Dell, réutilisez le dissipateur de chaleur d'origine lors de l'installation du nouveau processeur.
  • Page 119 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 4. Relevez le levier de dégagement jusqu'à ce que le processeur se détache. AVIS : Faites bien attention à ne plier aucune des broches du processeur lorsque vous le replacez sur son support.
  • Page 120: Remplacement De La Pile

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Fermez le capot de l'ordinateur. AVIS : Pour connecter un câble de réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale, puis sur l'ordinateur.
  • Page 121 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 sur la carte système. 3. Retirez la pile en l'extrayant soigneusement de son support avec les doigts ou un objet émoussé non-conducteur, tel qu'un tournevis en plastique.
  • Page 122: Installation D'un Module Vrm

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Installation d'un module VRM PRÉCAUTION : Avant de commencer cette procédure, lisez attentivement les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'information sur le produit.
  • Page 123: Panneau De Configuration

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 PRÉCAUTION : Avant de commencer cette procédure, lisez attentivement les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'information sur le produit. AVIS : Vous devez retirer le module VRM avant de retirer les processeurs.
  • Page 124: Retrait Du Panneau De Configuration

    Avant de déconnecter un périphérique de l'ordinateur ou de retirer un composant de la carte système, assurez- vous que le voyant de veille de la carte est éteint. Pour repérer l'emplacement de ce voyant pour l'ordinateur Dell Precision 670, reportez-vous à la section «Composants de la carte...
  • Page 125: Ordinateur Dell Precision

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 panneau de configuration 2 vis de montage Ordinateur Dell Precision 470 file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/before.htm[3/20/2013 9:33:03 AM]...
  • Page 126: Remise En Place Du Panneau De Configuration

    Dell Precision 470»). 2. Dégagez le panneau avant en appuyant sur chaque languette de retenue. Les ordinateurs Dell Precision 670 et Dell Precision 470 sont tous deux équipés de sept languettes de retenue. Ordinateur Dell Precision 670 file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/before.htm[3/20/2013 9:33:03 AM]...
  • Page 127: Remise En Place Du Panneau Avant

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Ordinateur Dell Precision 470 3. Fermez le capot de l'ordinateur jusqu'à mi-course et retirez le panneau avant. Remise en place du panneau avant Pour remettre en place le panneau avant, inversez les étapes de la procédure de retrait.
  • Page 128 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 connecteur audio voyants de diagnostic (4) 2 connecteur du panneau de configuration connecteur IEEE 1394a 3 connecteur du commutateur d'intrusion dans le châssis 9 connecteurs USB 2.0 (2)
  • Page 129: Retrait Du Panneau D'e/S

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 6 connecteur du panneau de configuration Retrait du panneau d'E/S PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité...
  • Page 130: Remise En Place Du Panneau D'e/S

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Remise en place du panneau d'E/S Pour remettre en place le panneau d'E/S, suivez la procédure de retrait dans l'ordre inverse. Bloc d'alimentation de l'ordinateur Dell Precision 670 PRÉCAUTION :...
  • Page 131 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 bouton d'éjection 2 câbles d'alimentation 3 connecteur de carte système 4. Tout en appuyant sur le bouton d'éjection du bloc d'alimentation, poussez ce module vers l'arrière de l'ordinateur.
  • Page 132: Remplacement Du Bloc D'alimentation

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 bloc d'alimentation 2 languettes de fixation du bloc d'alimentation (5) 3 bouton d'éjection du module d'alimentation 5. Soulevez le bloc d'alimentation et retirez-le de l'ordinateur.
  • Page 133 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 de sécurité du Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Pour empêcher les composants de l'ordinateur de subir des dégâts dus à l'électricité...
  • Page 134: Carte Système

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 bouton d'éjection 2 poignée du bloc d'alimentation 6. Soulevez le bloc d'alimentation et retirez-le de l'ordinateur. Remplacement du bloc d'alimentation 1. Insérez les languettes de fixation du bloc d'alimentation dans les emplacements correspondants de l'ordinateur, en vérifiant que chaque languette est correctement connectée.
  • Page 135: Retrait De La Carte Système

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Retrait de la carte système 1. Exécutez les procédures indiquées dans la section «Retrait et remplacement de pièces». 2. Retirez tout composant pouvant gêner l'accès à la carte système.
  • Page 136: Fermeture Du Capot De L'ordinateur

    Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 nouvelle carte. 2. Configurez les paramètres de la carte système de remplacement. 3. Positionnez les cavaliers sur la nouvelle carte au même endroit que sur l'ancienne carte système.
  • Page 137 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1 loquet de fermeture du capot 2 emplacement pour câble de sécurité 3 anneau pour cadenas 1 loquet de fermeture du capot 2 emplacement pour câble de sécurité...
  • Page 138 Retrait et remplacement de piàces : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 AVIS : Pour connecter un câble de réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale, puis sur l'ordinateur. 7. Rebranchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les.
  • Page 139: Outils D'aide À La Résolution Des Problèmes

    Outils d'aide à la résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Retour à la page du sommaire Outils d'aide à la résolution des problèmes Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision™ 470 et 670...
  • Page 140: Voyants De Diagnostic

    Outils d'aide à la résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 une défaillance de la carte problème en question est identifié. Reportez-vous à la système s'est produite. section «Problèmes d'alimentation». Jaune clignotant Vert Une défaillance du VRM ou...
  • Page 141: Codes Des Voyants De Diagnostic Pendant Le Post

    Outils d'aide à la résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 jaune assistance technique. éteint éteint Une panne Exécutez la procédure indiquée dans la section «Problèmes d'alimentation». d'électricité ou une jaune Si le problème n'est toujours pas résolu,...
  • Page 142 Outils d'aide à la résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 jaune Les modules de mémoire 1. Réinstallez les modules de mémoire pour vous assurer que sont détectés, mais une votre ordinateur communique correctement avec la jaune panne de mémoire est...
  • Page 143 Outils d'aide à la résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 3. Si le problème persiste, retirez tous les modules de mémoire et insérez-en un premier dans le connecteur de module de jaune mémoire 1.
  • Page 144: Codes Sonores

    Outils d'aide à la résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 vert L'ordinateur fonctionne Aucune. normalement après le POST. vert vert vert Codes sonores Votre ordinateur peut émettre une série de signaux sonores lors du démarrage si le moniteur ne peut pas afficher les erreurs ou les problèmes éventuels.
  • Page 145: Messages D'erreur

    Outils d'aide à la résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 4-2-1 Aucune impulsion d'horloge 4-2-2 Échec de l'arrêt 4-2-3 Échec de la porte A20 4-2-4 Interruption inattendue en mode protégé 4-3-1 Échec de mémoire au-dessus de l'adresse 0FFFFh...
  • Page 146 Outils d'aide à la résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 mémoire) — Reportez-vous à la section Problèmes de mémoire. Alert! Memory fan has failed or is not present. A memory fan is required for the current memory configuration.
  • Page 147 Outils d'aide à la résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 bb/dd/f : Error allocating PMem BAR for PCI Device (Erreur d'allocation PMem BAR pour un périphérique PCI) — bb/dd/f : Error allocating Upper Memory Block for PCI Device (Erreur d'allocation de bloc de mémoire...
  • Page 148 Outils d'aide à la résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Invalid configuration information - please run SETUP program (Informations de configuration non valides, exécutez le programme de configuration du système) —...
  • Page 149 Outils d'aide à la résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 ordinateur. Not enough memory or resources. Close some programs and try again (Mémoire ou ressources insuffisantes. Fermez des programmes et réessayez) — Fermez toutes les fenêtres et ouvrez le programme que vous voulez utiliser.
  • Page 150: Quand Utiliser Dell Diagnostics

    Outils d'aide à la résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Reportez-vous à la section «Problèmes de lecteur». x :\ is not accessible. The device is not ready (Le lecteur n'est pas prêt.) — Le lecteur de disquette ne parvient pas à...
  • Page 151: Menu Principal De Dell Diagnostics

    Outils d'aide à la résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 REMARQUE : Les étapes suivantes ne modifient la séquence d'amorçage qu'une seule fois. Au démarrage suivant, l'ordinateur démarre en fonction des périphériques définis dans le programme de configuration du système.
  • Page 152: Qu'est-Ce Qu'un Pilote

    Vous permet de personnaliser le test en modifiant ses paramètres. 4. Lorsque les tests sont terminés, si vous exécutez Dell Diagnostics à partir du CD Drivers and Utilities, retirez le CD. 5. Fermez l'écran de test pour revenir à l'écran Menu principal. Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer l'ordinateur, fermez l'écran du menu principal.
  • Page 153: Réinstallation Des Pilotes Et Des Utilitaires

    Outils d'aide à la résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Lorsqu'un point d'exclamation se trouve à côté du nom du périphérique, vous devez réinstaller le pilote ou installer un nouveau pilote.
  • Page 154: Utilisation De La Fonction Restauration Du Système De Microsoft® Windows® Xp

    Outils d'aide à la résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 9. Dès que le nom du pilote approprié apparaît, cliquez sur Suivant. 10. Cliquez sur Terminer et redémarrez votre ordinateur. Utilisation de la fonction Restauration du système de Microsoft®...
  • Page 155: Annulation De La Dernière Restauration Du Système

    Outils d'aide à la résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Annulation de la dernière restauration du système AVIS : Avant de procéder à l'annulation de la dernière restauration du système, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes.
  • Page 156: Réinstallation De Microsoft® Windows® Xp

    Outils d'aide à la résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Windows 2000 Pour résoudre les incompatibilités avec le Gestionnaire de périphériques : 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration.
  • Page 157: Réinstallation De Windows Xp

    Outils d'aide à la résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 CD Operating System de Dell™ CD Drivers and Utilities de Dell REMARQUE : Le CD Drivers and Utilities contient les pilotes installés à l'assemblage de l'ordinateur. Utilisez le CD Drivers and Utilities pour charger les pilotes requis, y compris les pilotes nécessaires si votre ordinateur est équipé...
  • Page 158 Outils d'aide à la résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 l'installation des périphériques. L'ordinateur redémarre automatiquement à plusieurs reprises. REMARQUE : Le temps nécessaire à la configuration dépend de la taille du disque dur et de la vitesse de votre ordinateur.
  • Page 159: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Retour à la page du sommaire Résolution des problèmes Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision™ 470 et 670 Problèmes de pile Problèmes de souris Problèmes de carte...
  • Page 160: Problèmes De Lecteur

    Résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 allumez-les. Testez la carte graphique — 1. Éteignez l'ordinateur et les périphériques, débranchez-les de la prise secteur, attendez 10 à 20 secondes, puis ouvrez le capot de l'ordinateur.
  • Page 161: Problèmes De Lecteur De Cd Et De Dvd

    Résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 ® ® Assurez-vous que le lecteur est reconnu par Microsoft Windows — Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Poste de travail. Si le lecteur de disquette, de CD ou de DVD n'est pas répertorié, effectuez une analyse complète avec votre logiciel antivirus pour rechercher d'éventuels virus et les supprimer.
  • Page 162: Problèmes Liés À La Messagerie Électronique, Au Modem Ou À Internet

    Résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Exécutez Dell IDE Hard Drive Diagnostics — L'utilitaire Dell IDE Hard Drive Diagnostics (Dell Diagnostics pour disques durs IDE) teste le disque dur pour le dépanner ou confirmer une défaillance.
  • Page 163: Problèmes De Périphérique Ieee 1394A

    Résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Utilisez une autre ligne téléphonique — Assurez-vous que la ligne téléphonique est connectée à la prise jack du modem. (La prise jack est reconnaissable à l'étiquette verte ou à l'icône en forme de connecteur qui se trouve à côté d'elle.) Insérez le connecteur de ligne téléphonique dans le modem jusqu'à...
  • Page 164: Problèmes De Clavier

    Résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Si votre périphérique IEEE 1394a est répertorié, cela signifie que Windows le reconnaît. Si vous rencontrez des problèmes avec un périphérique IEEE 1394a — Contactez le fabricant du périphérique IEEE 1394a.
  • Page 165: Un Programme Est Conçu Pour Une Version Antérieure D'un Système D'exploitation Windows

    Résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Fermez le programme — Windows XP, Windows 2000 1. Appuyez simultanément sur <Ctrl><Maj><Échap>. 2. Cliquez sur Applications. 3. Cliquez sur le programme qui ne répond plus.
  • Page 166: Problèmes De Mémoire

    Résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Assurez-vous que l'ordinateur est conforme aux exigences matérielles requises pour que le logiciel fonctionne. Consultez la documentation du logiciel pour plus d'informations. Assurez-vous que le programme est correctement installé et configuré.
  • Page 167: Problèmes De Souris

    Résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 3. Réinstallez les modules de mémoire pour vous assurer que votre ordinateur communique correctement avec la mémoire. 4. Redémarrez l'ordinateur. 5. Exécutez Dell Diagnostics. En cas d'échec de l'un des tests, contactez Dell.
  • Page 168: Problèmes Liés Au Réseau

    Résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Imprimantes et autres périphériques. 2. Cliquez sur Souris. 3. Essayez de régler les paramètres.
  • Page 169: Problèmes D'imprimante

    Résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 quelle touche du clavier ou déplacez la souris pour reprendre un fonctionnement normal. Si le voyant d'alimentation est éteint — L'ordinateur n'est pas allumé ou n'est pas branché à une source d'alimentation.
  • Page 170: Problèmes De Processeur

    Résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Testez la prise secteur — Assurez-vous que la prise secteur fonctionne en la testant à l'aide d'un autre appareil, comme une lampe. Assurez-vous que l'imprimante est reconnue par Windows —...
  • Page 171: Problèmes De Périphériques Série Ou Parallèle

    Résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Si le système ne démarre pas après avoir modifié les configurations du processeur et du module VRM, le problème provient probablement d'une erreur de configuration. Vérifiez les voyants de diagnostic.
  • Page 172: Aucun Son Émis Par Le Casque

    Résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Windows XP 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Sons, voix et périphériques audio. 2. Cliquez sur Sons et périphériques audio.
  • Page 173: Problèmes De Vidéo Et De Moniteur

    Résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Réglez le volume de Windows — Cliquez or double-cliquez sur l'icône en forme de haut-parleur, dans l'angle inférieur droit de votre écran. Assurez-vous d'avoir monté le volume et que le son n'est pas mis en sourdine.
  • Page 174 Résolution des problàmes : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 l'exécution de l'autotest du moniteur. Placez le caisson de basse loin du moniteur — Si vos haut-parleurs comportent un caisson de basse, vérifiez que ce dernier se trouve à au moins 60 cm (2 pieds) du moniteur.
  • Page 175: Nettoyage De Votre Ordinateur

    Nettoyage de votre ordinateur : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Retour à la page du sommaire Nettoyage de votre ordinateur Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision™ 470 et 670 PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité...
  • Page 176 Nettoyage de votre ordinateur : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 CD et DVD AVIS : Utilisez toujours de l'air comprimé pour nettoyer la lentille du lecteur et suivez les instructions fournies avec l'air comprimé. Ne touchez jamais la lentille qui se trouve à l'intérieur du lecteur.
  • Page 177: Fonctionnalités De Microsoft Windows Xp

    Fonctionnalités de Microsoft Windows XP : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Retour à la page du sommaire Fonctionnalités de Microsoft Windows XP Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision™ 470 et 670 Transfert d'informations vers un nouvel Création et organisation des raccourcis...
  • Page 178: Menu Démarrer

    à ceux des systèmes d'exploitation Windows précédents. REMARQUE : Les procédures présentées dans ce document concernent l'affichage par défaut de Windows. Par conséquent, elles risquent de ne pas fonctionner si votre ordinateur Dell™ est réglé sur le mode d'affichage classique de Windows. Bureau 1.
  • Page 179 Fonctionnalités de Microsoft Windows XP : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Choix d'un papier peint Vous pouvez définir des couleurs et des motifs d'arrière-plan sur le bureau Windows en choisissant un papier peint. 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Apparence et thèmes.
  • Page 180: Création Et Organisation Des Raccourcis

    Fonctionnalités de Microsoft Windows XP : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Création et organisation des raccourcis Un raccourci est une icône permettant d'accéder rapidement à des programmes, fichiers, dossiers et lecteurs fréquemment utilisés. Création des raccourcis 1.
  • Page 181: Pare-Feu De Connexion Internet

    Fonctionnalités de Microsoft Windows XP : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 3. Cliquez sur Nettoyer le bureau maintenant. 4. Quand l'Assistant de nettoyage du bureau s'affiche, cliquez sur Suivant. Pare-feu de connexion Internet Le pare-feu de connexion Internet assure une protection de base contre tout accès non autorisé à l'ordinateur lorsque celui-ci est connecté...
  • Page 182: Assistant Configuration Réseau

    Fonctionnalités de Microsoft Windows XP : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Assistant Configuration réseau Le système d'exploitation Microsoft® Windows® XP fournit l'Assistant Configuration du réseau, qui vous guide tout au long du processus de partage de fichiers, d'imprimantes ou d'une connexion Internet parmi des ordinateurs chez un particulier ou dans une petite entreprise.
  • Page 183 Fonctionnalités de Microsoft Windows XP : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 L'option de changement rapide d'utilisateur permet à plusieurs utilisateurs de travailler sur le même ordinateur sans que l'un ait à se déconnecter pour que l'autre puisse travailler.
  • Page 184: Annexe

    REMARQUE : Il se peut que le système de code de service express de Dell ne soit pas disponible dans tous les pays. Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous le demande, entrez votre code de service express pour acheminer directement votre appel vers le personnel de support compétent.
  • Page 185: Service Autotech

    Service d'état des commandes automatisé Pour vérifier l'état de vos commandes de produits Dell™, vous pouvez visiter le site Web support.dell.com ou appeler le service d'état des commandes automatisé. Un message préenregistré vous invite à entrer les informations concernant votre commande afin de la localiser et de vous informer.
  • Page 186: Service De Support Technique

    Service de support technique Le service de support technique de Dell est disponible à toute heure et tous les jours de la semaine pour répondre à vos questions au sujet du matériel Dell. Notre équipe de support technique utilise des diagnostics sur ordinateur pour fournir rapidement des réponses précises.
  • Page 187: Numéros De Téléphone Et Adresses E-Mail Des Contacts Dell

    Code de maintenance (code à barres à l'arrière de l'ordinateur) : Code de service express : Numéro d'autorisation de retour du matériel (s'il vous a été fourni par le support technique de Dell) : Système d'exploitation et version : Périphériques : Cartes d'extension : êtes-vous connecté...
  • Page 188 Annexe : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 numéros locaux et international, site Web et adresse électronique numéros verts national et de la ville Afrique du Sud Site Web : support.euro.dell.com (Johannesburg) E-mail : dell_za_support@dell.com...
  • Page 189 Annexe : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 E-mail (Australie) : au_tech_support@dell.com E-mail (Nouvelle-Zélande) : nz_tech_support@dell.com Grand public et PME/PMI 1-300-65-55-33 Australie numéro vert : 1-800-633- (Sydney) Gouvernement et entreprises Indicatif numéro vert : 1-800-060- Division Comptes privilégiés...
  • Page 190 Annexe : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Indicatif national : Télécopieur pour service clientèle 514815480 Indicatif de la ville Ventes 0800903390 : 51 Support technique clients (Penang, Malaisie) 604 633 4966 Brunei Service clientèle (Penang, Malaisie)
  • Page 191 Annexe : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 numéro vert : 800 858 Comptes grandes entreprises GCP (Global Customer Program) 2055 Indicatif de la ville : 592 numéro vert : 800 858 Comptes clés des grandes entreprises 2628 numéro vert : 800 858...
  • Page 192 Annexe : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 E-mail : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Grand public et PME Support technique 902 100 130 Espagne (Madrid) Service clientèle 902 118 540 Indicatif Ventes 902 118 541 international : 00...
  • Page 193 Annexe : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 numéro vert : 1-888-798- Points de vente Dell (ordinateurs Dell recyclés) 7561 numéro vert : 1-800-671- Ventes de logiciels et de périphériques 3355 numéro vert : 1-800-357- Ventes de pièces au détail...
  • Page 194 Annexe : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Standard 2108129800 Indicatif national : Ventes 2108129800 Télécopieur 2108129812 numéro vert : 1 866 540- Grenade Support technique général 3355 Guatemala Support technique général 1-800-999-0136 numéro vert : 1 877 270- Guyane Support technique général...
  • Page 195 Annexe : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 E-mail :support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Grand public et PME Italie (Milan) Support technique 02 577 826 90 Service clientèle 02 696 821 14 Indicatif international : 00 Télécopieur 02 696 821 13...
  • Page 196 Annexe : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Service clientèle (Bruxelles, Belgique) 024819119 Télécopieur (Bruxelles, Belgique) 024819299 Standard (Bruxelles, Belgique) 024819100 Support technique numéro vert : 0800 582 Macao Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949...
  • Page 197 Annexe : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Gouvernement et entreprises 0800 444 617 Indicatif national : Ventes 0800 441 567 Télécopieur 0800 441 566 Panama Support technique général 001-800-507-0962 Site Web : support.euro.dell.com E-mail (Support technique) : (Entreprise) : nl_server_support@dell.com...
  • Page 198 Annexe : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 République Support technique général 1-800-148-0530 dominicaine République Site Web : support.euro.dell.com tchèque E-mail : czech_dell@dell.com (Prague) Support technique 02 2186 27 27 Indicatif international : 00 Service clientèle...
  • Page 199: Réglementations Fcc (États-Unis Uniquement)

    Support technique général 598-2521 Réglementations FCC (états-Unis uniquement) La plupart des systèmes informatiques Dell sont classés par la FCC (Federal Communications Commission [Commission fédérale des communications, aux états-Unis]) comme appareils numériques de classe B. Pour déterminer la classe file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/client_h.htm[3/20/2013 9:33:12 AM]...
  • Page 200: Informations D'identification Fcc

    B. Une fois la classification FCC de votre système déterminée, lisez la note FCC appropriée. Notez que la réglementation de la FCC stipule que les changements et modifications non explicitement approuvés par Dell peuvent annuler votre droit d'utiliser cet équipement.
  • Page 201 Annexe : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Retour à la page Contenu file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/client_h.htm[3/20/2013 9:33:12 AM]...
  • Page 202: Glossaire

    Glossaire : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Retour à la page du sommaire Glossaire Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 Les termes répertoriés dans ce glossaire ne sont fournis qu'à titre informatif et ne décrivent pas obligatoirement les fonctions incluses avec votre ordinateur particulier.
  • Page 203 électroniques destinés aux équipements informatiques, audio et vidéo. code de service express — Code numérique inscrit sur une étiquette sur votre ordinateur Dell™. Utilisez le code service express lorsque vous contactez Dell pour obtenir une assistance technique. Le code de service express n'est pas nécessairement disponible dans tous les pays.
  • Page 204 Glossaire : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 CRIMM — Continuity Rambus In-line Memory Module — Module ne disposant pas de puces de mémoire, utilisé pour remplir les emplacements RIMM inutilisés. curseur — Marqueur sur l'écran qui indique l'emplacement de la prochaine action du clavier, de la tablette tactile ou de la souris.
  • Page 205 Glossaire : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 ECC — Error Checking and Correction (code de vérification et de correction d'erreur) — Type de mémoire qui comprend des circuits spéciaux pour tester l'exactitude des données lorsqu'elles passent par la mémoire.
  • Page 206 Glossaire : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 GHz — Gigahertz — Unité de mesure de fréquence égale à un milliard de Hz ou à mille MHz. La vitesse des microprocesseurs, des bus et des interfaces des ordinateurs est généralement mesurée en GHz.
  • Page 207 Glossaire : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 lecteur de CD (CD player) — Logiciel utilisé pour lire les CD musicaux. Le lecteur de CD affiche une fenêtre comprenant des boutons qui permettent de lire un CD.
  • Page 208 — étiquette de code à barres apposée sur l'ordinateur permettant d'identifier ce dernier lorsque vous accédez au support de Dell à l'adresse support.dell.com ou lorsque vous appelez le service clientèle ou le support technique file:///T|/htdocs/systems/ws670/FR/ug_fr/glossary.htm[3/20/2013 9:33:14 AM]...
  • Page 209 Glossaire : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 de Dell. NVRAM — Nonvolatile Random Access Memory (mémoire rémanente à accès direct) – Type de mémoire qui conserve des données lors de la mise hors tension de l'ordinateur ou en cas de coupure d'alimentation électrique. La mémoire NVRAM permet de conserver les informations de configuration, comme la date, l'heure et d'autres options de configuration du système que vous pouvez définir.
  • Page 210 Glossaire : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 permet d'installer et de configurer automatiquement un périphérique et assure la compatibilité avec le matériel existant si le BIOS, le système d'exploitation et tous les périphériques sont compatibles Plug-and-Play.
  • Page 211 Glossaire : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 fréquences électromagnétiques et sont plus susceptibles de présenter des perturbations que les radiations de plus haute fréquence, telles que les infrarouges et la lumière. ROM — Read-Only Memory (mémoire morte) — Mémoire qui stocke des données et programmes que l'ordinateur ne peut pas supprimer ou dans laquelle il ne peut pas écrire.
  • Page 212 Glossaire : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 perceptible à l'œil nu. technologie Bluetooth™ — Norme technologique sans fil pour les périphériques de mise en réseau de courte portée (9 m [29 pieds]) permettant aux périphériques activés de se reconnaître automatiquement.
  • Page 213 Glossaire : Guide d'utilisation des stations de travail Dell Precision 470 et 670 ZIF — Zero Insertion Force (à force d'insertion nulle) — Type de connecteur ou de support permettant l'installation ou le retrait d'une puce sans forcer sur la puce ou le support.

Ce manuel est également adapté pour:

Precision 670

Table des Matières