Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung.............2 Flächenreiniger – Zubehör für Hochdruckreiniger Operating Instructions...........8 Surface Cleaner – Accessory for high pressure cleaners Manuel d’instructions ..........14 Nettoyeur de surfaces – Accessoire pour nettoyeurs haute pression Gebruiksaanwijzing .............20 Oppervlaktereiniger – Toebehoren voor hogedrukreinigers Manual de Instruções ..........26 Lavadora de pavimento –...
Gefahr! brauch oder für Nachbesitzer auf. Bei Betrieb nicht unter den Rand Bestimmungsgemäße Verwendung des Flächenreinigers greifen! Der Top Craft Flächenreiniger ist passend für Hochdruckreiniger von Top Craft ab Umweltschutz Baujahr 2000, King Craft ab Baujahr 1997, Winner und Kärcher.
A - Bajonettanschluss mit Sicherungs- King Craft Hochdruckreiniger Baujahr – hülse 1997 – 1999 3 Adapter, kurz (Top Craft, King Craft) Hinweis: Setzen Sie die Verlängerung 4 Adapter, lang (Kärcher) 9.011-006 aus dem Standardzubehör 5 Gelbe Hochdruckdüsen (2 Stück) des Hochdruckreinigers auf die Pistole, dann den Adapter auf die Verlänge-...
All manuals and user guides at all-guides.com Auswahl der Hochdruckdüsen Bodenflächen reinigen Damit ein störungsfreier Betrieb mit Ihrem Den Flächenreiniger mit den Verlänge- Hochdruckreiniger möglich ist, müssen Sie rungsrohren an der Hochdruckpistole be- die passenden Hochdruckdüsen verwen- festigen. den. Montage der Verlängerungsrohre Hinweis: Nenndruck (p): Siehe Be- 1 Drücken Sie ein Verlängerungsrohr in triebsanleitung oder Typenschild Ihres...
All manuals and user guides at all-guides.com Empfindliche Oberflächen (z.B. Holz) Störungshilfe Griff der Höhenverstellung nach unten drücken und auf „–“ drehen. In diesem Kapitel möchten wir Ihnen Hin- weise geben, wie Sie leichte Störungen selbst beheben können. Für weitere Fra- gen wenden Sie sich an unser SERVICE TELEFON.
All manuals and user guides at all-guides.com Bitte beachten Sie, dass unsere Garantie Garantie bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Behandlung, bei Nichtbeachtung der für Kunde, das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrun- unsere Produkte unterliegen einer stren- gen, bei Gewaltanwendungen oder bei Ein- gen Qualitätskontrolle.
Serviceauftrag All manuals and user guides at all-guides.com Cleanerworld GmbH Artikelbezeichnung: Am Schützenbaum 19 TOP CRAFT Flächenreiniger 97953 Königheim (Germany) Aktionskennung: 09/2010 Tel.: 01805 212784 (14 ct. pro angefangene Minute, Mobilfunkhöchstpreis 42 ct/min) Fax: 01805 212785 Montag - Freitag: 8.00 Uhr - 20.00 Uhr service@cleanerworld-gmbh.de...
Page 8
There must be no persons in the imme- diate vicinity of the cleaning head. Beware of the recoil force! Ensure a Thank you for purchasing the Top Craft sur- stable position and firmly hold the high- face cleaner. pressure gun with the extension tube or the handle.
2 Extension tubes (two tubes) Top Craft high-pressure cleaners, mod- – A - Bayonet connection with safety cover el 2000 3 Adapter, short (Top Craft, King Craft) King Craft high-pressure cleaners, – 4 Adapter, long (Kärcher) model 1997 -1999 5 Yellow high-pressure nozzles (2 pieces) Note: Place the extension 9.011-006...
All manuals and user guides at all-guides.com Selecting the Cleaning floor surfaces high-pressure nozzles Fasten the surface cleaner to the high- pressure gun using the extension pipes. You need to use the matching high-pres- sure nozzles to ensure that your high-pres- Attaching the extension tubes sure cleaner works properly.
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting This chapter provides you with information that enables you to eliminate a number of malfunctions or faults that might occur. For more information, please contact our SERVICE HOTLINE. Risk of injury Always switch off the appliance and pull out the mains plug before care and mainte- Caution nance work.
All manuals and user guides at all-guides.com Warranty Dear customers, Please observe that our guarantee extin- our products are subjected to a strict quality guishes in the cases of misuse or improper control. Should this appliance, in spite, not use, non-observance of the safety precau- operate perfectly, we regret this very much, tions applying for the appliance, applica- and request you to contact our service ad-...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com English 13...
Utilisation conforme nettoyeur de surface ! Le nettoyeur de surface Top Craft est adap- té pour les nettoyeurs haute pression de Protection de Top Craft à partir de l'année de construction l’environnement...
Vous n'avez pas besoin d'un adaptateur Si vous constatez un manque de pièces ou pour un dommage, appelez immédiatement (au le nettoyeur haute pression Top Craft à – plus tard 1 semaine après la date d'achat) partir de l’année de construction 2004 notre SERVICE APRÈS-VENTE.
All manuals and user guides at all-guides.com Sélection des buses haute Nettoyage de sols pression Fixer le nettoyeur de surface avec les tubes de rallonge sur le pistolet haute pression. Pour permettre un fonctionnement sans dé- faut de votre nettoyeur haute pression, utili- Montage des tubes de rallonge ser les buses hautes pression appropriées.
All manuals and user guides at all-guides.com Service de dépannage Nous souhaitons dans ce chapitre vous fournir des instructions sur la manière dont vous pouvez vous-même résoudre de dé- fauts légers. Pour de plus amples ques- tions, veuillez vous adresser à notre ligne téléphonique de service après-vente.
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Adresse du service Chère cliente, cher client, Belgique Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrô- Cleanerworld Hotline les, votre appareil ne fonctionne pas cor- Téléphone gratuit : 0800 99631 rectement, nous le regrettons et vous Fax gratuit :...
All manuals and user guides at all-guides.com DEMANDE DE SERVICE APRÈS-VENTE Belgique Cleanerworld Hotline Tél. 0800 99631 Fax: 0800 99630 www.cleanerworld.be Veuillez contacter le service après-vente en cas de problèmes avec l’appareil. La procédure à suivre sera discutée durant la conversation téléphonique.
Gevaar! Tijdens de werking niet onder de Doelmatig gebruik rand van de oppervlaktereiniger De Top Craft oppervlaktereiniger is ge- grijpen! schikt voor hogedrukreinigers van Top Craft vanaf bouwjaar 2000, King Craft van- af bouwjaar 1997, Winner en Kärcher.
A - Bajonetaansluiting met veiligheids- 1997 -1999 huls Instructie: Plaats de verlenging 9.011- 3 Adapter, kort (Top Craft, King Craft) 006 uit de standaard accessoires van 4 Adapter, lang (Kärcher) de hogedrukreiniger op het pistool en 5 Gele hogedruksproeiers (2 stuks) vervolgens de adapter op de verlen- ging.
All manuals and user guides at all-guides.com Selectie van de Vloeren reinigen hogedruksproeiers De oppervlaktereiniger met de verlengbui- zen bevestigen op het hogedrukpistool. Om een storingsvrije werking van uw hoge- drukreiniger mogelijk te maken, moet u de Montage van de verlengbuizen passende hogedruksproeiers gebruiken.
All manuals and user guides at all-guides.com Hulp bij storingen In dit hoofdstuk geven we tips, hoe u lichte storingen zelf kunt opheffen. Wend u voor verdere vragen tot onze SERVICE TELE- FOON. Letselgevaar Vóór alle onderhoudswerkzaamheden schakelt u het apparaat uit en trekt u de stekker uit het stopcontact.
All manuals and user guides at all-guides.com behandeling, bij het niet in acht nemen van Garantie de voor het apparaat geldende veiligheids- Geachte klant, maatregelen, bij gebruik van geweld of bij Onze producten zijn onderworpen aan een ingrepen die door niet door ons geautori- strenge kwaliteitscontrole.
All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE ORDER Voor Nederland: Voor België: Cleanerworld Hotline Cleanerworld Hotline Telefoon: 0800 0227992 Telefoon: 0800 99631 Fax: 0800 0227996 Fax: 0800 99630 www.cleanerworld.nl www.cleanerworld.be Bij defect aan het apparaat gelieve contact op te nemen met Cleanerworld.
Perigo! Utilização conforme as disposições Não tocar na borda da lavadora de A lavadora de pavimento Top Craft é ade- pavimento durante a operação! quada para máquinas de alta pressão da Top Craft fabricados a partir do ano 2000, Protecção do meio-ambiente...
A - Fecho de baioneta com casquilho de produzidas em 1997 – 1999 segurança Aviso: coloque a extensão 9.011-006 3 Adaptador, curto (Top Craft, King Craft) dos acessórios padrão da máquina de 4 Adaptador, comprido (Kärcher) alta pressão na pistola e, em seguida, o 5 Bocais de alta pressão amarelos...
All manuals and user guides at all-guides.com Selecção de bocais de alta Limpar solos pressão Fixar a lavadora de pavimento com os tu- bos de extensão na pistola de alta pressão. Para que seja possível um funcionamento sem avarias da sua máquina de alta pres- Montagem dos tubos de extensão são, tem de utilizar os bocais de alta pres- 1 Empurre um tubo de extensão para...
All manuals and user guides at all-guides.com Localização de avarias Aviso: Na lavagem automátia, utilizar, complementarmente, a escova de lavagem rotante Perigo de lesão Antes de efectuar trabalhos de conserva- ção e manutenção, desligar o aparelho e ti- rar a ficha de rede. A máquina de alta pressão não gera Atenção pressão nem pulsa.
All manuals and user guides at all-guides.com Esta garantia é limitada à eliminação de Endereços do serviço de defeitos de material ou de fabrico, de- assistência signada mente através da troca do pro- duto. Os serviços inerentes à garantia Sede Lisboa são gratuitos para o Cliente.
All manuals and user guides at all-guides.com SERVIÇO DE ASSISTÊNCA Endereço de fornecimento Endereço da factura (se diferente) Telefone: Telefax: Reclamação (motivo da reclamação) Desejamos: Reparação Orçamento a partir de ____ Garantia (3 anos a partir da data de compra) Parte-se do princípio que o cliente está...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com...