Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Fortyfive 1500
Betriebsanleitung
3 - 27
Instructions d'utilisation
28 - 52
Istruzioni d'uso
53 - 77

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Diavelo Fortyfive 1500

  • Page 1 Fortyfive 1500 Betriebsanleitung 3 - 27 Instructions d‘utilisation 28 - 52 Istruzioni d’uso 53 - 77...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Sicherheitshinweise Bestimmungsgemässer Gebrauch Vor der ersten Fahrt Sicherheitscheck 7 - 8 Sicheres Fahren / Transport Wartung und Pflege 10 - 11 Bedienelement 12 - 17 Akku 18 - 19 Reichweite Sicherheitshinweise Akku Sicherheitshinweise Ladegerät Technische Daten Anzugsmomente Garantie Servicenachweis 26 - 27 Entsorgung...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Ÿ Jedes E-Bike – auch sehr robuste Ÿ E-Bikes bleiben nur sicher, wenn und hochwertige Ausführungen sie jährlich von einer Fachperson – können durch den normalen Ge- überprüft werden. brauch, Stürze, Transport, Alterung Ÿ Ungeeignete Ersatz- oder Anbau- oder Fremdeinwirkung unsicher teile können das E-Bike unsicher werden.
  • Page 5: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    45 km/h abgeschaltet. Ÿ Der Strom wird automatisch un- terbrochen, wenn Sie aufhören zu treten. Ÿ Springt der Motor bei Benutzung nicht an, kontaktieren Sie unseren Kundendienst (www.diavelo.swiss). Einzelteile 1. Akku 2. Akkuschloss 3. Bedienelement 4. Elektromotor 5. Frontlicht...
  • Page 6: Vor Der Ersten Fahrt

    Service und Reparatur finden Schwenker stoppen können. Sie auf unserer Homepage: Ÿ Vorsicht bei Fahrten im Regen, auf www.diavelo.swiss Kies und glattem Untergrund. Ÿ Das Fahrrad ist für die Verwendung bei Regen geeignet und nimmt da- bei keinen Schaden. Komponenten,...
  • Page 7: Sicherheitscheck

    Sicherheitscheck Kontrolle Problemlösung Die Bremshebel mit voller Kraft Der Abstand des Bremshebels zum betätigen – sie dürfen den Len- Lenker, sowie der Abstand der ker nicht berühren. Bremsklötze zur Bremsscheibe, kann mit der Einstellschraube am Bremshebel eingestellt werden. Die Bremshebel betätigen und Einstellarbeiten an den Bremsen das E-Bike vorwärts schieben –...
  • Page 8 E-Bike durch eine Fachperson repariert werden. Funktionen des Elektroantriebs Elektroantrieb durch Fachperson und Ladezustand des Akkus reparieren lassen. überprüfen. Nicht fachmännisch ausge- führte Reparaturen können zu schweren Unfällen führen. Informationen bezüglich Service und Reparatur finden Sie auf unserer Homepage: www.diavelo.swiss...
  • Page 9: Sicheres Fahren / Transport

    Sicheres Fahren / Transport SICHERES FAHREN Ÿ Feuchtigkeit, Nässe und Ver- schmutzung können die Bremswir- Ÿ Benutzen Sie Ihr E-Bike nur, wenn kung stark reduzieren. Sie sich fit und gesund fühlen. Ÿ Vorsicht beim Anfahren, das E-Bike Ÿ Das Radfahren unter Alkohol-, Dro- beschleunigt schnell! Wenn Sie gen- oder Medikamenteneinfluss beim Anfahren den Lenker stark...
  • Page 10: Wartung Und Pflege

    Beschädigungen Fachperson. vermieden werden. Ÿ Bei dieser Inspektion, z.B. durch Ÿ Informationen bezüglich Service den DIAVELO E-Bike Service, wird und Reparaturen finden Sie auf das E-Bike nach versteckten Be- unserer Homepage: www.diavelo. schädigungen, wie feinste Risse im swiss Rahmen oder Lenker, beschädigte...
  • Page 11 Ÿ Denken Sie daran, das Fahrrad ge- gen Diebstahl zu sichern. Ÿ Überprüfen Sie, ob die Reifen einen ausreichenden Luftdruck haben. Denken Sie daran, die Batterie mindestens alle zwei Monate aufzuladen. Informationen bezüglich Service und Reparatur finden Sie auf unserer Homepage: www.diavelo.swiss...
  • Page 12: Bedienelement

    Bedienelement 9-stufige Tretunterstützung (ASSIST): Unterstützungsgrad 1 bis 9. Kilometerzähler: Die maximale Anzeige beträgt 99999. Einzelne Fahrten werden unter TRIP angezeigt, der Gesamtkilometerstand unter TOTAL. Anzeige von Fehlermeldungen Es werden verschiedene Fehlermel- dungen angezeigt. FUNKTIONSÜBERSICHT TECHNISCHE ANGABEN Geschwindigkeitsanzeige: Anzeige der aktuell gefahrenen Ge- schwindigkeit unter RT SPEED, der Ÿ...
  • Page 13: Tastenfunktionen

    AUF DEM DISPLAY ANGEZEIGTE INFORMATIONEN Sie können zwischen digitaler Anzeige (Standard) und analoger Anzeige wäh- len. Lesen Sie dazu den Absatz „4. Scenes (Anzeigemodus)“ auf Seite 16. Digitale Anzeige (Standard) Analoge Anzeige 38.9V 0 2 : 4 0 38.9V RT SPEED Km/h ASSIST ASSIST...
  • Page 14 6.3.3 Key Definitions -trip distance EIN / AUS-SCHALTER LICHT UND HINTERGRUNDBELEUCH- TUNG EIN-/AUSSCHALTEN dication; the ts can be Einschalten des Geräts. Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, Die Taste [ + ] 1 Sekunde lang drücken, um das Licht ein- oder auszuschalten. um das Display einzuschalten.
  • Page 15: Parameter Einstellen

    6.3.3 Key Definitions UMSCHALTEN ZWISCHEN DATENSPEICHER BEREINIGEN GESCHWINDIGKEITS- UND KILOME- TERANZEIGE Die Tasten [ + ] & [ – ] gleichzeitig 1 Sekunde lang drücken, um tempo- Die Taste kurz drücken, um zwi- räre Daten zu löschen. Dazu gehören 6.3.3 Key Definitions schen der Geschwindigkeits- und AVG Speed / MAX Speed / Trip / Time.
  • Page 16: Brightness (Helligkeit)

    4. SCENES (ANZEIGEMODUS) Die Taste [ + ] / [ – ] drücken, um zwi- schen digitaler (Standard) und analo- ger Anzeige zu wechseln. Digitale Anzeige Analoge Anzeige 1. SYSTEM 5. BATTERY IND (BATTERIEANZEIGE) Die Taste [ + ] / [ – ] drücken, um Die Taste [ + ] / [ –...
  • Page 17: Fehlercodes

    Wenn die Option Start input Symbol und am unteren Display- auf ON steht, müssen Sie das richtige Passwort eingeben. rand wird ein Fehlercode eingeblen- det. Kontaktieren Sie den DIAVELO E-Bike Service www.diavelo.swiss. down headlight DEALER MAnuAL Max Drive SySteM on/off...
  • Page 18: Akku

    Akku AKKU AUSBAUEN AKKU EINSETZEN Das Display ausschalten. Den Akku zuerst unten in die Halterung einsetzen. Dann von oben drücken, bis der Akku einrastet. Den Schlüssel nach rechts drehen, um das Akkuschloss zu Den Schlüssel nach links um 90° schliessen. drehen, um das Akkuschloss zu öffnen.
  • Page 19: Akku Aufladen

    AKKU AUFLADEN Es gibt zwei Möglichkeiten zum Laden des Akkus: Achtung! 1. Ausgebauten Akku laden. • Vor dem Laden den Akku immer 2. Akku direkt im E-Bike laden. zuerst ausschalten. • Den Akku niemals abgedeckt laden. • Das Ladegerät auf einer ebenen AKTIVIEREN / DEAKTIVIEREN Fläche abstellen.
  • Page 20: Reichweite

    Reichweite Die Reichweite beträgt bis zu 80 km. REICHWEITE ERHÖHEN Die effektive Reichweite ist abhängig von verschiedenen Faktoren: Gelände Die Akkuleistung wird durch viele (eben, bergig), Windverhältnisse, Ge- Faktoren beeinflusst, die wiederum wicht des Fahrers, Zuladung, Einstel- Auswirkungen auf die Reichweite lung der Motorunterstützung, usw.
  • Page 21: Sicherheitshinweise Akku

    Sicherheitshinweise Akku Bei unsachgemässer Verwendung gebläht ist oder Flüssigkeit austritt, kann der Akku sehr heiss werden, darf er nicht weiter benutzt werden. brennen, bersten, es können ätzen- Ÿ Beschädigte Akkus dürfen nicht per de Flüssigkeiten oder reizende Gase Post oder Kurier verschickt werden. austreten.
  • Page 22: Sicherheitshinweise Ladegerät

    Sicherheitshinweise Ladegerät Bei unsachgemässer Verwendung be- Ÿ Dann den Stecker des Ladegeräts steht die Gefahr eines Stromschlages aus dem Akku ziehen. Das Lade- oder Brandes. Lesen Sie diese Anlei- gerät nicht für längere Zeit am tung und verwenden Sie das Ladegerät Akku eingesteckt lassen.
  • Page 23: Technische Daten

    Technische Daten E-Bike Masse (L × B × H) 1900 x 870 x 1130 mm Gewicht ≤ 25 kg Höchstgeschwindigkeit 45 km/h Maximale Zuladung ≤ 120 kg Radstand zwischen Vorder- und 1170 mm ± 5 mm Hinterradnabe Ladegerät Ladedauer 6 – 8 Stunden (je nach Restkapazität) Eingangsspannung 220 V / 60 Hz Wechselstrom Maximale Leistung...
  • Page 24: Anzugsmomente

    Anzugsmomente Teil Schrauben- Drehmomente grösse Stahlkurbelarm M8x1 30 Nm Aluminiumkurbelarm M8x1 30 Nm Pedal 9/16 30 Nm Vorderachse 25 Nm Hinterachse 30 Nm Lenkerausrichtung 10 Nm Lenker – Griffklemme M5-M7 M5 5 Nm M6 10 Nm M7 14 Nm Lenker – Vordergabel M5-M7 M5 5 Nm M6 10 Nm M7 14 Nm Lenkstange, Endstück...
  • Page 25: Garantie

    • Verschleissteile und Schäden durch ckelt werden. • unsachgemässe Behandlung sind Bei Nichtbeachtung der Bedingun- von Garantieansprüchen ausge- gen behält sich die Diavelo Schweiz schlossen. AG eine Ablehnung der Garantie- • Bei berechtigten Garantieansprü- leistungen vor. chen während der Garantiezeit kann lediglich eine Reparatur des Die Garantie gilt nicht für:...
  • Page 26: Servicenachweis

    Servicenachweis Mein Diavelo Vorname/Name: Modell: Kaufdatum: Rahmennummer: Service 1 Datum: Kilometerstand: Werkstatt (Stempel): Service 2 Datum: Kilometerstand: Werkstatt (Stempel):...
  • Page 27: Entsorgung

    Service 3 Datum: Kilometerstand: Werkstatt (Stempel): Service 4 Datum: Kilometerstand: Werkstatt (Stempel): Service 5 Datum: Kilometerstand: Werkstatt (Stempel): ENTSORGUNG Gerät, Zubehör und Verpackung müssen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte können zum Recycling beim Handel abgegeben werden. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll. Gemäss der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt, gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 28 Table des matières Conseils de sécurité Utilisation conforme Avant la première utilisation Contrôle de sécurité 32 - 33 Conduite sûre / Transport Maintenance et entretien 35 - 36 Elément de commande 37 – 42 Batterie 43 - 44 Autonomie Instructions de sécurité pour la batterie Instructions de sécurité...
  • Page 29: Conseils De Sécurité

    Adres- normale, de chutes, de mauvaises sez-vous aux spécialistes vélos de conditions de transport, du vieillis- DIAVELO. sement ou d’influences extérieures. • Roulez avec prudence: parce qu’ils • L’utilisateur est responsable des sont silencieux, les vélos passent conditions de sécurité...
  • Page 30: Utilisation Conforme

    à 45 km/h. • Le courant est interrompu automa- tiquement si vous arrêtez d’appuyer. • Si le moteur ne démarre pas pen- dant l’utilisation, consultez un ate- lier spécialisé (www.diavelo.swiss). Pièces 1. Batterie 2. Verrouillage de la batterie 3. Elément de commande 4.
  • Page 31: Avant La Première Utilisation

    • Ne touchez jamais les pôles de la Internet : www.diavelo.swiss batterie quand vous avez les mains mouillées et n’essayez jamais de court-circuiter les pôles de la batte- rie au moyen d’un outil.
  • Page 32: Contrôle De Sécurité

    Contrôle de sécurité Contrôle Solutions des problèmes Actionnez le levier de frein de La distance entre le levier de frein toutes vos forces – sans toucher et le guidon peut être réglée avec la le guidon. molette sur le levier de frein. Actionnez le levier de frein et Les réglages des freins doivent être faites rouler le vélo vers l’avant...
  • Page 33 électrique et l‘état de charge de électrique à un service spécialisé. la batterie. Les réparations exécutées par des personnes non spécialisées peuvent entraîner de graves ac- cidents. Vous trouverez les informa- tions concernant le service et les réparations sur notre site Internet : www.diavelo.swiss...
  • Page 34: Conduite Sûre / Transport

    Conduite sûre / Transport CONDUIT SÛRE • Prudence au départ, le vélo élec- trique accélère rapidement ! Si vous • N’utilisez votre vélo que si vous avez fortement tourné le guidon au vous sentez en forme et en bonne démarrage, vous risquez de faire santé.
  • Page 35: Maintenance Et Entretien

    éviter un cialiste, comme par ex. le service endommagement. vélo de DIAVELO. L’examen com- prend la recherche et la réparation NETTOYAGE des dommages cachés, comme de légères fissures dans le cadre ou le •...
  • Page 36 • Nettoyez votre vélo avant l’entrepo- sage; pendant la période de non-uti- lisation, confiez-le au service d’en- tretien de l’atelier vélo de DIAVELO. • Pensez à arrêter le système en mettant l’interrupteur principal sur « Off ». • Même si le vélo peut être utilisé...
  • Page 37: Elément De Commande

    Elément de commande Compteur kilométrique : le montant maximal est 99999. Les trajets individuels apparaissent sous TRIP, le total des kilomètres sous TOTAL. Affichage de messages d’erreur Différents messages d’erreur sont affichés. DONNÉES TECHNIQUES APERÇU DES FONCTIONS Ÿ Ecran IPS 3,2 pouces Ÿ...
  • Page 38 INFORMATIONS APPARAISSANT SUR L’ÉCRAN Vous pouvez choisir l’affichage numérique (standard) ou analogique. Veuillez lire à ce sujet le paragraphe « 4. Scènes (mode d’affichage) » à la page 41. Affichage numérique (standard) Affichage analogique 38.9V 0 2 : 4 0 38.9V RT SPEED Km/h...
  • Page 39: Allumer/Éteindre Le Phare Avant / Phare Arrière

    6.3.3 Key Definitions ode: display of the single-trip distance he total distance totAL BOUTON MARCHE / ARRÊT ALLUMER/ÉTEINDRE LE PHARE AVANT / PHARE ARRIÈRE el: 10-segment battery indication; the t each segment represents can be Mise en marche du vélo. Appuyer sur la touche pendant 2 secondes Appuyer sur le bouton [ + ] pendant...
  • Page 40: Commutateur Mode Vitesse Et Kilométrage

    e: display of the single-trip distance total distance totAL 10-segment battery indication; the ach segment represents can be COMMUTATEUR MODE VITESSE ET RÉINITIALISATION DES DONNÉES KILOMÉTRAGE Appuyer simultanément sur les Appuyer brièvement sur le bouton boutons [ + ] et [ – ] pendant 1 seconde Mise en marche pour changer le mode pour réinitialiser les différentes don- vitesse et kilométrage.
  • Page 41 4. SCENES (MODE D’AFFICHAGE) Actionner le bouton [ + ] / [ – ] pour commuter entre scènes numérique (par défaut) / analogique. Scène numérique Scène analogique 1. SYSTEM 5. BATTERY IND (INDICATEUR BATTERIE ) Actionner le bouton [ + ] / [ – ] pour commuter entre le système métrique / Actionner le bouton [ + ] / [ –...
  • Page 42: Codes D'erreur

    Si cette option est détection d’une erreur, le symbole activée, vous devrez entrer le mot apparaît.Veuillez contacter le service de passe correct avant la mise en e-bike DIAVELO (www.diavelo.swiss). marche. down DEALER MAnuAL Max Drive SySteM headlight...
  • Page 43: Batterie

    Batterie DÉMONTAGE DE LA BATTERIE INSERTION DE LA BATTERIE Eteindre l’afficheur. Insérer d’abord l’accu au bas du support. Puis appuyer en haut de l’accu jusqu‘à ce qu’il s’encliquète. Tourner le bouton vers la droite pour verrouiller l’accu. Tourner le bouton de 90° vers la gauche pour déverrouiller l’accu.
  • Page 44: Chargement De La Batterie

    CHARGEMENT DE LA BATTERIE Il y a deux façons de charger la batterie 1. Chargement avec la batterie retirée Avertissement ! du vélo. Ÿ Mettez toujours le vélo hors tension 2. Chargement directement sur le vélo avant de charger la batterie. Pedelec.
  • Page 45: Autonomie

    Autonomie ’autonomie est d’au maximum 80 km. OPTIMISATION DE L‘AUTONOMIE L’autonomie effective dépend de diffé- rents facteurs, tels que le terrain (plat, Plusieurs facteurs influencent les per- montagneux), les conditions de vent, formances de la batterie dont dépend le poids du conducteur, la charge utile votre autonomie.
  • Page 46: Instructions De Sécurité Pour La Batterie

    Instructions de sécurité pour la batterie En cas d’utilisation non conforme est endommagé l’accu ne doit plus l’accu peut devenir très chaud, peut être utilisé. brûler, éclater, émettre un liquide Ÿ Si l’accu ne peut pas être rechar- corrosif ou des gaz irritants. Veuillez gé...
  • Page 47: Instructions De Sécurité Pour Le Chargeur

    Instructions de sécurité pour le chargeur Une utilisation non conforme du Ÿ La durée de charge dépend du chargeur peut entraîner un risque niveau de charge de la batterie. Si la de décharge électrique ou d’incen- batterie est entièrement déchargée, die.
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Vélo Dimensions (L × l × H) 1900 x 870 x 1130 mm Poids ≤ 25 kg Vitesse maximale 45 km/h Charge maximale ≤ 120 kg Empattement entre les moyeux de roue 1170 mm ± 5 mm avant/arrière Paramètres du chargeur Durée de chargement 6–8 heures (en fonction de la capa-...
  • Page 49: Couples De Serrage

    Couples de serrage Pièce Taille de vis Couples Bras de manivelle en acier M8X1 30 Nm Bras de manivelle en aluminium M8X1 30 Nm Pédale 9/16'‚ 30 Nm Axe avant 25 Nm Axe arrière 30 Nm Réglage de l'angle de la potence 10 Nm Collier de fixation sur le guidon de la M5-M7...
  • Page 50: Garantie

    En cas de non-observation des • Les pièces d’usure et dommages conditions, Diavelo Suisse SA se liés à une manipulation inappro- réserve le droit de refuser des pres- priée ne sont pas couverts par la tations de garantie.
  • Page 51: Livret D'entretien

    Livret d’entretien Mon Diavelo Prénom/Nom: Modèle: Date d‘achat: Numéro du cadre: Service 1 Date: Kilométrage: Etablissement (tampon): Service 2 Date: Kilométrage: Etablissement (tampon):...
  • Page 52: Mise Au Rebut

    Service 3 Date: Kilométrage: Etablissement (tampon): Service 4 Date: Kilométrage: Etablissement (tampon): Service 5 Date: Kilométrage: Etablissement (tampon): MISE AU REBUT L‘appareil, ses accessoires et son emballage doivent subir un recyclage écologique. Les parties plastiques sont marquées pour un recyclage sélectif. Les appareils électriques inutilisables peuvent être remis dans le commerce pour leur recyclage.
  • Page 53 Contenuto Indicazioni sulla sicurezza Uso conforme Prima del primo utilizzo Controllo di sicurezza 57 - 58 Guida sicura / Transporto Manutenzione e cura 60 - 61 Elemento di comando 62 - 67 Batteria 68 - 69 Autonomia Istruzioni di sicurezza per la batteria Istruzioni di sicurezza per il caricabatterie Dati tecnici Coppie...
  • Page 54: Indicazioni Sulla Sicurezza

    Fatevi consigliare dallo normale usura, cadute, traspor- specialista di biciclette DIAVELO. to, annosità o incidenza di fattori Ÿ Guidate con prudenza e siate co- esterni. scienti del fatto che le biciclette, Ÿ...
  • Page 55: Uso Conforme

    Ÿ la corrente si interrompe auto- maticamente quando si smette di pedalare. Ÿ se il motore non si attiva con l’uso, rivolgersi a un’officina specializzata (www.diavelo.swiss). Particolari 1. Batteria 2. Blocco della batteria 3. Elemento di comando 4. Motore elettrico 5.
  • Page 56: Prima Del Primo Utilizzo

    Ÿ Non toccare mai i poli della batteria page: www.diavelo.swiss con le mani umide e non cercare di mettere in cortocircuito i poli della batteria con un utensile.
  • Page 57: Controllo Di Sicurezza

    Controllo di sicurezza Controllo Risoluzione dei problemi Azionate con tutta la forza le La distanza tra la leva del cambio leve dei freni – non devono toc- e il manubrio può essere regolata care il manubrio. mediante la vite di regolazione sulla leva del freno.
  • Page 58 Far riparare il motore elettrico da elettrico e lo stato di carica della un centro di assistenza qualificato. batteria. Riparazioni effettuate in modo non professionale possono provocare incidenti gravi. Assistenza e riparazioni Informazioni relative ad assistenza e riparazioni sono disponibili sulla nostra home- page: www.diavelo.swiss...
  • Page 59: Guida Sicura / Transporto

    Guida sicura / Transporto GUIDA SICURA Ÿ L’umidità, il bagnato o la sporcizia possono ridurre fortemente l’effetto Ÿ Usate la bicicletta solo se siete sani frenante. e vi sentite in forma. Ÿ Usare cautela durante la marcia, la Ÿ È proibito viaggiare in bicicletta E-bike accelera velocemente! Se in sotto l’effetto di alcol, droghe o fase di avvio si sposta bruscamente...
  • Page 60: Manutenzione E Cura

    Non cercare di sostituire autonoma- ga il grasso. Nel reparto biciclette di mente l’apparecchio di controllo. DIAVELO trovate i prodotti di pulizia Ÿ Tenere puliti sia la bicicletta che e cura adatti. l’apparecchio di controllo ed evitare Ÿ...
  • Page 61 In questo caso è particolarmente importante proteggere regolar- mente la bicicletta con un apposito prodotto anticorrosivo. Trovate i prodotti idonei nel mercato DIAVELO. Ÿ Se non usate la bicicletta per un periodo prolungato, tenetela appe- sa alla parete; questo protegge gli penumatici dal danneggiamento.
  • Page 62: Elemento Di Comando

    Elemento di comando 9 livelli di assistenza (ASSIST): gradi di prestazione da 1 a 9. Contachilometri: L’indicazione massima è di 99999. Le singole percorrenze vengono indicate alla voce TRIP, il chilometraggio com- plessivo sotto TOTAL. Segnalazione di messaggi di errore: Si visualizzano diversi messaggi di errore.
  • Page 63 INFORMAZIONI VISUALIZZATE SUL DISPLAY È possibile scegliere una visualizzazione digitale (standard) o una analogica. Leggere a tal riguardo il paragrafo “4. Scenes (modalità di visualizzazione)” a pagina 66. Visualizzazione digitale Visualizzazione analogica 0 2 : 4 0 38.9V 38.9V RT SPEED Km/h ASSIST ASSIST...
  • Page 64 distance ion; the 6.3.3 Key Definitions n be INTERRUTTORE ON/OFF ACCENSIONE / SPEGNIMENTO ip distance FANALINO ANTERIORE / POSTERIORE Accensione dell’apparecchio. Tenere ation; the can be premuto il pulsante per 2 secondi, Premere e tener premuto il pulsante [ + ] per 1 secondo per accendere/spe- per accendere il display.
  • Page 65 de: display of the single-trip distance e total distance totAL : 10-segment battery indication; the each segment represents can be CAMBIO DI MODALITÀ VELOCITÀ & AZZERAMENTO DATI CHILOMETRAGGIO Premendo e tenendo premuti contem- Premendo brevemente il pulsante poraneamente i pulsanti [ + ] & [ – ] si può...
  • Page 66: Brightness (Luminosità)

    4. SCENES (VISUALIZZAZIONE) Premere il pulsante [ + ] / [ – ] per cam- biare visualizzazione, digitale (stan- dard) / analogico. Digitale Analogico 1. SYSTEM 5. BATTERY IND (INDICATORE BATTERIA) Premere il pulsante [ + ] / [ – ] per passare dal sistema metrico decima- premere il pulsante [ + ] / [ –...
  • Page 67: Codici Di Errore

    Se è stata inserita l’impostazione Start do viene rilevato un guasto, compare il simbolo . In questo caso contattare input ON [password attiva], per attiva- l’assistenza DIAVELO (www.diavelo. re l’alimentazione bisogna inserire la password corretta come da imposta- swiss). zione.
  • Page 68: Batteria

    Batteria COME SMONTARE LA BATTERIA COME INSERIRE LA BATTERIA Spegnere il display. Dapprima inserire la batteria ricaricabile in basso nel supporto. E poi premerla dall’alto fino a farla scattare in posizione. Ruotare a destra la chiave per chiudere la serratura della batte- Girare a sinistra la chiave di 90°...
  • Page 69: Caricare La Batteria

    CARICARE LA BATTERIA Si hanno due possibilità per caricare la batteria Avvertenza! 1. Carica dopo averla tolta dalla bici- Ÿ Prima di caricare la batteria, spe- cletta gnere sempre l’alimentazione. 2. Carica direttamente sulla bicicletta Ÿ Non effettuare mai la carica della elettrica.
  • Page 70: Autonomia

    Autonomia L‘e-bike ha un‘autonomia massima di COME OTTIMIZZARE L’AUTONOMIA 80 km. L‘autonomia effettiva è condi- zionata da diversi fattori, tra cui terre- Il rendimento della batteria e quindi no (pianeggiante o montuoso), vento, l’influsso sull’autonomia è condiziona- peso del ciclista, carico accessorio e to da diversi fattori.
  • Page 71: Istruzioni Di Sicurezza Per La Batteria

    Istruzioni di sicurezza per la batteria In caso di utilizzo non corretto, la bat- per identificare possibili danni. Se teria ricaricabile può raggiungere tem- l’alloggiamento è danneggiato è perature elevate, incendiarsi, scoppia- vietato continuare ad utilizzare la re e far fuoriuscire fluidi caustici o gas batteria.
  • Page 72: Istruzioni Di Sicurezza Per Il Caricabatterie

    Istruzioni di sicurezza per il caricabatterie In caso di utilizzo non corretto si corre • Ora è possibile scollegare il carica- il rischio di scossa elettrica o di cau- batteria dalla batteria. Non lasciare sare un incendio. Leggere sempre le mai il caricabatteria collegato alla istruzioni d’uso e trattare il caricabat- batteria per un periodo prolungato.
  • Page 73: Dati Tecnici

    Dati tecnici Bicicletta Dimensioni (Lu × La × A) 1900 x 870 x 1130 mm Peso ≤ 25 kg Velocità massima 45 km/h Carico massimo ≤ 120 kg Interasse tra mozzo della ruota 1170 mm ± 5 mm anteriore/posteriore Caricabatteria Tempo di carica 6–8 ore (in base alla carica residua) Tensione in ingresso...
  • Page 74: Coppie

    Coppie Parte Dimensi- Coppie oni vite Braccio pedaliera di acciaio M8X1 30 Nm Braccio pedaliera di alluminio M8X1 30 Nm Pedale 9/16‘‚ 30 Nm Asse anteriore 25 Nm Asse posteriore 30 Nm Regolazione angolo attacco 1 0Nm manubrio Morsetto manubrio-attacco M5-M7 M5 5 Nm M6 10 Nm M7 14 Nm Attacco manubrio sul fusto...
  • Page 75: Garanzia

    • o del materiale. La rivendicazione di garanzia può • Sono esclusi dalla garanzia i com- essere disbrigata solo con la Diavelo ponenti soggetti a usura e i danni Schweiz AG. • derivanti da un uso improprio. In caso di mancata osservanza •...
  • Page 76: Attestazione Di Assistenza

    Attestazione di assistenza Il Mio Diavelo Nome/Cognome: Modello: Data di acquisto: Telaio n Servizio 1 Data: Chilometraggio: Officina (timbro): Servizio 2 Data: Chilometraggio: Officina (timbro):...
  • Page 77: Smaltimento

    Servizio 3 Data: Chilometraggio: Officina (timbro): Servizio 4 Data: Chilometraggio: Officina (timbro): Servizio 5 Data: Chilometraggio: Officina (timbro): SMALTIMENTO Prevedere un riciclaggio nel rispetto dell’ambiente per l‘apparecchio, accessori e confezione. Per una corretta selezione dei materiali ai fini del riciclaggio i componenti in plastica sono de- bitamente contrassegnati.
  • Page 80 Su riserva di eventuali modifiche tecniche e strutturali derivate dal costante miglioramen- to dei prodotti. DIAVELO Schweiz AG Schiffbaustrasse 7 8005 Zürich Telefon: +41 (0)44 806 84 84 E-Mail: info@diavelo.swiss www.diavelo.swiss...

Table des Matières