Sicherheitshinweise Jedes E-Bike – auch sehr robuste E-Bikes bleiben nur sicher, wenn und hochwertige Ausführungen sie jährlich von einer Fachperson – können durch den normalen Ge- überprüft werden. brauch, Stürze, Transport, Alterung Ungeeignete Ersatz- oder Anbau- oder Fremdeinwirkung unsicher teile können das E-Bike unsicher werden.
45 km/h abgeschaltet. Der Strom wird automatisch un- terbrochen, wenn Sie aufhören zu treten. Springt der Motor bei Benutzung nicht an, kontaktieren Sie unseren Kundendienst (www.diavelo.swiss). Einzelteile 1. Akku 2. Akkuschloss 3. Bedienelement 4. Elektromotor 5. Frontlicht...
Service und Reparatur finden Schwenker stoppen können. Sie auf unserer Homepage: Vorsicht bei Fahrten im Regen, auf www.diavelo.swiss Kies und glattem Untergrund. Das Fahrrad ist für die Verwendung bei Regen geeignet und nimmt da- bei keinen Schaden. Komponenten,...
Sicherheitscheck Kontrolle Problemlösung Die Bremshebel mit voller Kraft Der Abstand des Bremshebels zum betätigen – sie dürfen den Len- Lenker, sowie der Abstand der ker nicht berühren. Bremsklötze zur Bremsscheibe, kann mit der Einstellschraube am Bremshebel eingestellt werden. Die Bremshebel betätigen und Einstellarbeiten an den Bremsen das E-Bike vorwärts schieben –...
Page 8
E-Bike durch eine Fachperson repariert werden. Funktionen des Elektroantriebs Elektroantrieb durch Fachperson und Ladezustand des Akkus reparieren lassen. überprüfen. Nicht fachmännisch ausge- führte Reparaturen können zu schweren Unfällen führen. Informationen bezüglich Service und Reparatur finden Sie auf unserer Homepage: www.diavelo.swiss...
Sicheres Fahren / Transport SICHERES FAHREN Feuchtigkeit, Nässe und Ver- schmutzung können die Bremswir- Benutzen Sie Ihr E-Bike nur, wenn kung stark reduzieren. Sie sich fit und gesund fühlen. Vorsicht beim Anfahren, das E-Bike Das Radfahren unter Alkohol-, Dro- beschleunigt schnell! Wenn Sie gen- oder Medikamenteneinfluss beim Anfahren den Lenker stark...
Beschädigungen Fachperson. vermieden werden. Bei dieser Inspektion, z.B. durch Informationen bezüglich Service den DIAVELO E-Bike Service, wird und Reparaturen finden Sie auf das E-Bike nach versteckten Be- unserer Homepage: www.diavelo. schädigungen, wie feinste Risse im swiss Rahmen oder Lenker, beschädigte...
Page 11
Denken Sie daran, das Fahrrad ge- gen Diebstahl zu sichern. Überprüfen Sie, ob die Reifen einen ausreichenden Luftdruck haben. Denken Sie daran, die Batterie mindestens alle zwei Monate aufzuladen. Informationen bezüglich Service und Reparatur finden Sie auf unserer Homepage: www.diavelo.swiss...
Bedienelement 9-stufige Tretunterstützung (ASSIST): Unterstützungsgrad 1 bis 9. Kilometerzähler: Die maximale Anzeige beträgt 99999. Einzelne Fahrten werden unter TRIP angezeigt, der Gesamtkilometerstand unter TOTAL. Anzeige von Fehlermeldungen Es werden verschiedene Fehlermel- dungen angezeigt. FUNKTIONSÜBERSICHT TECHNISCHE ANGABEN Geschwindigkeitsanzeige: Anzeige der aktuell gefahrenen Ge- schwindigkeit unter RT SPEED, der ...
AUF DEM DISPLAY ANGEZEIGTE INFORMATIONEN Sie können zwischen digitaler Anzeige (Standard) und analoger Anzeige wäh- len. Lesen Sie dazu den Absatz „4. Scenes (Anzeigemodus)“ auf Seite 16. Digitale Anzeige (Standard) Analoge Anzeige 38.9V 0 2 : 4 0 38.9V RT SPEED Km/h ASSIST ASSIST...
Page 14
6.3.3 Key Definitions -trip distance EIN / AUS-SCHALTER LICHT UND HINTERGRUNDBELEUCH- TUNG EIN-/AUSSCHALTEN dication; the ts can be Einschalten des Geräts. Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, Die Taste [ + ] 1 Sekunde lang drücken, um das Licht ein- oder auszuschalten. um das Display einzuschalten.
6.3.3 Key Definitions UMSCHALTEN ZWISCHEN DATENSPEICHER BEREINIGEN GESCHWINDIGKEITS- UND KILOME- TERANZEIGE Die Tasten [ + ] & [ – ] gleichzeitig 1 Sekunde lang drücken, um tempo- Die Taste kurz drücken, um zwi- räre Daten zu löschen. Dazu gehören 6.3.3 Key Definitions schen der Geschwindigkeits- und AVG Speed / MAX Speed / Trip / Time.
Wenn die Option Start input Symbol und am unteren Display- auf ON steht, müssen Sie das richtige Passwort eingeben. rand wird ein Fehlercode eingeblen- det. Kontaktieren Sie den DIAVELO E-Bike Service www.diavelo.swiss. down headlight DEALER MAnuAL Max Drive SySteM on/off...
Akku AKKU AUSBAUEN AKKU EINSETZEN Das Display ausschalten. Den Akku zuerst unten in die Halterung einsetzen. Dann von oben drücken, bis der Akku einrastet. Den Schlüssel nach rechts drehen, um das Akkuschloss zu Den Schlüssel nach links um 90° schliessen. drehen, um das Akkuschloss zu öffnen.
AKKU AUFLADEN Es gibt zwei Möglichkeiten zum Laden des Akkus: Achtung! 1. Ausgebauten Akku laden. • Vor dem Laden den Akku immer 2. Akku direkt im E-Bike laden. zuerst ausschalten. • Den Akku niemals abgedeckt laden. • Das Ladegerät auf einer ebenen AKTIVIEREN / DEAKTIVIEREN Fläche abstellen.
Reichweite Die Reichweite beträgt bis zu 80 km. REICHWEITE ERHÖHEN Die effektive Reichweite ist abhängig von verschiedenen Faktoren: Gelände Die Akkuleistung wird durch viele (eben, bergig), Windverhältnisse, Ge- Faktoren beeinflusst, die wiederum wicht des Fahrers, Zuladung, Einstel- Auswirkungen auf die Reichweite lung der Motorunterstützung, usw.
Sicherheitshinweise Akku Bei unsachgemässer Verwendung gebläht ist oder Flüssigkeit austritt, kann der Akku sehr heiss werden, darf er nicht weiter benutzt werden. brennen, bersten, es können ätzen- Beschädigte Akkus dürfen nicht per de Flüssigkeiten oder reizende Gase Post oder Kurier verschickt werden. austreten.
Sicherheitshinweise Ladegerät Bei unsachgemässer Verwendung be- Dann den Stecker des Ladegeräts steht die Gefahr eines Stromschlages aus dem Akku ziehen. Das Lade- oder Brandes. Lesen Sie diese Anlei- gerät nicht für längere Zeit am tung und verwenden Sie das Ladegerät Akku eingesteckt lassen.
Technische Daten E-Bike Masse (L × B × H) 1900 x 870 x 1130 mm Gewicht ≤ 25 kg Höchstgeschwindigkeit 45 km/h Maximale Zuladung ≤ 120 kg Radstand zwischen Vorder- und 1170 mm ± 5 mm Hinterradnabe Ladegerät Ladedauer 6 – 8 Stunden (je nach Restkapazität) Eingangsspannung 220 V / 60 Hz Wechselstrom Maximale Leistung...
• Verschleissteile und Schäden durch ckelt werden. • unsachgemässe Behandlung sind Bei Nichtbeachtung der Bedingun- von Garantieansprüchen ausge- gen behält sich die Diavelo Schweiz schlossen. AG eine Ablehnung der Garantie- • Bei berechtigten Garantieansprü- leistungen vor. chen während der Garantiezeit kann lediglich eine Reparatur des Die Garantie gilt nicht für:...
Service 3 Datum: Kilometerstand: Werkstatt (Stempel): Service 4 Datum: Kilometerstand: Werkstatt (Stempel): Service 5 Datum: Kilometerstand: Werkstatt (Stempel): ENTSORGUNG Gerät, Zubehör und Verpackung müssen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte können zum Recycling beim Handel abgegeben werden. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll. Gemäss der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt, gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 28
Table des matières Conseils de sécurité Utilisation conforme Avant la première utilisation Contrôle de sécurité 32 - 33 Conduite sûre / Transport Maintenance et entretien 35 - 36 Elément de commande 37 – 42 Batterie 43 - 44 Autonomie Instructions de sécurité pour la batterie Instructions de sécurité...
Adres- normale, de chutes, de mauvaises sez-vous aux spécialistes vélos de conditions de transport, du vieillis- DIAVELO. sement ou d’influences extérieures. • Roulez avec prudence: parce qu’ils • L’utilisateur est responsable des sont silencieux, les vélos passent conditions de sécurité...
à 45 km/h. • Le courant est interrompu automa- tiquement si vous arrêtez d’appuyer. • Si le moteur ne démarre pas pen- dant l’utilisation, consultez un ate- lier spécialisé (www.diavelo.swiss). Pièces 1. Batterie 2. Verrouillage de la batterie 3. Elément de commande 4.
• Ne touchez jamais les pôles de la Internet : www.diavelo.swiss batterie quand vous avez les mains mouillées et n’essayez jamais de court-circuiter les pôles de la batte- rie au moyen d’un outil.
Contrôle de sécurité Contrôle Solutions des problèmes Actionnez le levier de frein de La distance entre le levier de frein toutes vos forces – sans toucher et le guidon peut être réglée avec la le guidon. molette sur le levier de frein. Actionnez le levier de frein et Les réglages des freins doivent être faites rouler le vélo vers l’avant...
Page 33
électrique et l‘état de charge de électrique à un service spécialisé. la batterie. Les réparations exécutées par des personnes non spécialisées peuvent entraîner de graves ac- cidents. Vous trouverez les informa- tions concernant le service et les réparations sur notre site Internet : www.diavelo.swiss...
Conduite sûre / Transport CONDUIT SÛRE • Prudence au départ, le vélo élec- trique accélère rapidement ! Si vous • N’utilisez votre vélo que si vous avez fortement tourné le guidon au vous sentez en forme et en bonne démarrage, vous risquez de faire santé.
éviter un cialiste, comme par ex. le service endommagement. vélo de DIAVELO. L’examen com- prend la recherche et la réparation NETTOYAGE des dommages cachés, comme de légères fissures dans le cadre ou le •...
Page 36
• Nettoyez votre vélo avant l’entrepo- sage; pendant la période de non-uti- lisation, confiez-le au service d’en- tretien de l’atelier vélo de DIAVELO. • Pensez à arrêter le système en mettant l’interrupteur principal sur « Off ». • Même si le vélo peut être utilisé...
Elément de commande Compteur kilométrique : le montant maximal est 99999. Les trajets individuels apparaissent sous TRIP, le total des kilomètres sous TOTAL. Affichage de messages d’erreur Différents messages d’erreur sont affichés. DONNÉES TECHNIQUES APERÇU DES FONCTIONS Ecran IPS 3,2 pouces ...
Page 38
INFORMATIONS APPARAISSANT SUR L’ÉCRAN Vous pouvez choisir l’affichage numérique (standard) ou analogique. Veuillez lire à ce sujet le paragraphe « 4. Scènes (mode d’affichage) » à la page 41. Affichage numérique (standard) Affichage analogique 38.9V 0 2 : 4 0 38.9V RT SPEED Km/h...
6.3.3 Key Definitions ode: display of the single-trip distance he total distance totAL BOUTON MARCHE / ARRÊT ALLUMER/ÉTEINDRE LE PHARE AVANT / PHARE ARRIÈRE el: 10-segment battery indication; the t each segment represents can be Mise en marche du vélo. Appuyer sur la touche pendant 2 secondes Appuyer sur le bouton [ + ] pendant...
e: display of the single-trip distance total distance totAL 10-segment battery indication; the ach segment represents can be COMMUTATEUR MODE VITESSE ET RÉINITIALISATION DES DONNÉES KILOMÉTRAGE Appuyer simultanément sur les Appuyer brièvement sur le bouton boutons [ + ] et [ – ] pendant 1 seconde Mise en marche pour changer le mode pour réinitialiser les différentes don- vitesse et kilométrage.
Page 41
4. SCENES (MODE D’AFFICHAGE) Actionner le bouton [ + ] / [ – ] pour commuter entre scènes numérique (par défaut) / analogique. Scène numérique Scène analogique 1. SYSTEM 5. BATTERY IND (INDICATEUR BATTERIE ) Actionner le bouton [ + ] / [ – ] pour commuter entre le système métrique / Actionner le bouton [ + ] / [ –...
Si cette option est détection d’une erreur, le symbole activée, vous devrez entrer le mot apparaît.Veuillez contacter le service de passe correct avant la mise en e-bike DIAVELO (www.diavelo.swiss). marche. down DEALER MAnuAL Max Drive SySteM headlight...
Batterie DÉMONTAGE DE LA BATTERIE INSERTION DE LA BATTERIE Eteindre l’afficheur. Insérer d’abord l’accu au bas du support. Puis appuyer en haut de l’accu jusqu‘à ce qu’il s’encliquète. Tourner le bouton vers la droite pour verrouiller l’accu. Tourner le bouton de 90° vers la gauche pour déverrouiller l’accu.
CHARGEMENT DE LA BATTERIE Il y a deux façons de charger la batterie 1. Chargement avec la batterie retirée Avertissement ! du vélo. Mettez toujours le vélo hors tension 2. Chargement directement sur le vélo avant de charger la batterie. Pedelec.
Autonomie ’autonomie est d’au maximum 80 km. OPTIMISATION DE L‘AUTONOMIE L’autonomie effective dépend de diffé- rents facteurs, tels que le terrain (plat, Plusieurs facteurs influencent les per- montagneux), les conditions de vent, formances de la batterie dont dépend le poids du conducteur, la charge utile votre autonomie.
Instructions de sécurité pour la batterie En cas d’utilisation non conforme est endommagé l’accu ne doit plus l’accu peut devenir très chaud, peut être utilisé. brûler, éclater, émettre un liquide Si l’accu ne peut pas être rechar- corrosif ou des gaz irritants. Veuillez gé...
Instructions de sécurité pour le chargeur Une utilisation non conforme du La durée de charge dépend du chargeur peut entraîner un risque niveau de charge de la batterie. Si la de décharge électrique ou d’incen- batterie est entièrement déchargée, die.
Caractéristiques techniques Vélo Dimensions (L × l × H) 1900 x 870 x 1130 mm Poids ≤ 25 kg Vitesse maximale 45 km/h Charge maximale ≤ 120 kg Empattement entre les moyeux de roue 1170 mm ± 5 mm avant/arrière Paramètres du chargeur Durée de chargement 6–8 heures (en fonction de la capa-...
Couples de serrage Pièce Taille de vis Couples Bras de manivelle en acier M8X1 30 Nm Bras de manivelle en aluminium M8X1 30 Nm Pédale 9/16'‚ 30 Nm Axe avant 25 Nm Axe arrière 30 Nm Réglage de l'angle de la potence 10 Nm Collier de fixation sur le guidon de la M5-M7...
En cas de non-observation des • Les pièces d’usure et dommages conditions, Diavelo Suisse SA se liés à une manipulation inappro- réserve le droit de refuser des pres- priée ne sont pas couverts par la tations de garantie.
Service 3 Date: Kilométrage: Etablissement (tampon): Service 4 Date: Kilométrage: Etablissement (tampon): Service 5 Date: Kilométrage: Etablissement (tampon): MISE AU REBUT L‘appareil, ses accessoires et son emballage doivent subir un recyclage écologique. Les parties plastiques sont marquées pour un recyclage sélectif. Les appareils électriques inutilisables peuvent être remis dans le commerce pour leur recyclage.
Page 53
Contenuto Indicazioni sulla sicurezza Uso conforme Prima del primo utilizzo Controllo di sicurezza 57 - 58 Guida sicura / Transporto Manutenzione e cura 60 - 61 Elemento di comando 62 - 67 Batteria 68 - 69 Autonomia Istruzioni di sicurezza per la batteria Istruzioni di sicurezza per il caricabatterie Dati tecnici Coppie...
Fatevi consigliare dallo normale usura, cadute, traspor- specialista di biciclette DIAVELO. to, annosità o incidenza di fattori Guidate con prudenza e siate co- esterni. scienti del fatto che le biciclette, ...
la corrente si interrompe auto- maticamente quando si smette di pedalare. se il motore non si attiva con l’uso, rivolgersi a un’officina specializzata (www.diavelo.swiss). Particolari 1. Batteria 2. Blocco della batteria 3. Elemento di comando 4. Motore elettrico 5.
Non toccare mai i poli della batteria page: www.diavelo.swiss con le mani umide e non cercare di mettere in cortocircuito i poli della batteria con un utensile.
Controllo di sicurezza Controllo Risoluzione dei problemi Azionate con tutta la forza le La distanza tra la leva del cambio leve dei freni – non devono toc- e il manubrio può essere regolata care il manubrio. mediante la vite di regolazione sulla leva del freno.
Page 58
Far riparare il motore elettrico da elettrico e lo stato di carica della un centro di assistenza qualificato. batteria. Riparazioni effettuate in modo non professionale possono provocare incidenti gravi. Assistenza e riparazioni Informazioni relative ad assistenza e riparazioni sono disponibili sulla nostra home- page: www.diavelo.swiss...
Guida sicura / Transporto GUIDA SICURA L’umidità, il bagnato o la sporcizia possono ridurre fortemente l’effetto Usate la bicicletta solo se siete sani frenante. e vi sentite in forma. Usare cautela durante la marcia, la È proibito viaggiare in bicicletta E-bike accelera velocemente! Se in sotto l’effetto di alcol, droghe o fase di avvio si sposta bruscamente...
Non cercare di sostituire autonoma- ga il grasso. Nel reparto biciclette di mente l’apparecchio di controllo. DIAVELO trovate i prodotti di pulizia Tenere puliti sia la bicicletta che e cura adatti. l’apparecchio di controllo ed evitare ...
Page 61
In questo caso è particolarmente importante proteggere regolar- mente la bicicletta con un apposito prodotto anticorrosivo. Trovate i prodotti idonei nel mercato DIAVELO. Se non usate la bicicletta per un periodo prolungato, tenetela appe- sa alla parete; questo protegge gli penumatici dal danneggiamento.
Elemento di comando 9 livelli di assistenza (ASSIST): gradi di prestazione da 1 a 9. Contachilometri: L’indicazione massima è di 99999. Le singole percorrenze vengono indicate alla voce TRIP, il chilometraggio com- plessivo sotto TOTAL. Segnalazione di messaggi di errore: Si visualizzano diversi messaggi di errore.
Page 63
INFORMAZIONI VISUALIZZATE SUL DISPLAY È possibile scegliere una visualizzazione digitale (standard) o una analogica. Leggere a tal riguardo il paragrafo “4. Scenes (modalità di visualizzazione)” a pagina 66. Visualizzazione digitale Visualizzazione analogica 0 2 : 4 0 38.9V 38.9V RT SPEED Km/h ASSIST ASSIST...
Page 64
distance ion; the 6.3.3 Key Definitions n be INTERRUTTORE ON/OFF ACCENSIONE / SPEGNIMENTO ip distance FANALINO ANTERIORE / POSTERIORE Accensione dell’apparecchio. Tenere ation; the can be premuto il pulsante per 2 secondi, Premere e tener premuto il pulsante [ + ] per 1 secondo per accendere/spe- per accendere il display.
Page 65
de: display of the single-trip distance e total distance totAL : 10-segment battery indication; the each segment represents can be CAMBIO DI MODALITÀ VELOCITÀ & AZZERAMENTO DATI CHILOMETRAGGIO Premendo e tenendo premuti contem- Premendo brevemente il pulsante poraneamente i pulsanti [ + ] & [ – ] si può...
Se è stata inserita l’impostazione Start do viene rilevato un guasto, compare il simbolo . In questo caso contattare input ON [password attiva], per attiva- l’assistenza DIAVELO (www.diavelo. re l’alimentazione bisogna inserire la password corretta come da imposta- swiss). zione.
Batteria COME SMONTARE LA BATTERIA COME INSERIRE LA BATTERIA Spegnere il display. Dapprima inserire la batteria ricaricabile in basso nel supporto. E poi premerla dall’alto fino a farla scattare in posizione. Ruotare a destra la chiave per chiudere la serratura della batte- Girare a sinistra la chiave di 90°...
CARICARE LA BATTERIA Si hanno due possibilità per caricare la batteria Avvertenza! 1. Carica dopo averla tolta dalla bici- Prima di caricare la batteria, spe- cletta gnere sempre l’alimentazione. 2. Carica direttamente sulla bicicletta Non effettuare mai la carica della elettrica.
Autonomia L‘e-bike ha un‘autonomia massima di COME OTTIMIZZARE L’AUTONOMIA 80 km. L‘autonomia effettiva è condi- zionata da diversi fattori, tra cui terre- Il rendimento della batteria e quindi no (pianeggiante o montuoso), vento, l’influsso sull’autonomia è condiziona- peso del ciclista, carico accessorio e to da diversi fattori.
Istruzioni di sicurezza per la batteria In caso di utilizzo non corretto, la bat- per identificare possibili danni. Se teria ricaricabile può raggiungere tem- l’alloggiamento è danneggiato è perature elevate, incendiarsi, scoppia- vietato continuare ad utilizzare la re e far fuoriuscire fluidi caustici o gas batteria.
Istruzioni di sicurezza per il caricabatterie In caso di utilizzo non corretto si corre • Ora è possibile scollegare il carica- il rischio di scossa elettrica o di cau- batteria dalla batteria. Non lasciare sare un incendio. Leggere sempre le mai il caricabatteria collegato alla istruzioni d’uso e trattare il caricabat- batteria per un periodo prolungato.
Dati tecnici Bicicletta Dimensioni (Lu × La × A) 1900 x 870 x 1130 mm Peso ≤ 25 kg Velocità massima 45 km/h Carico massimo ≤ 120 kg Interasse tra mozzo della ruota 1170 mm ± 5 mm anteriore/posteriore Caricabatteria Tempo di carica 6–8 ore (in base alla carica residua) Tensione in ingresso...
• o del materiale. La rivendicazione di garanzia può • Sono esclusi dalla garanzia i com- essere disbrigata solo con la Diavelo ponenti soggetti a usura e i danni Schweiz AG. • derivanti da un uso improprio. In caso di mancata osservanza •...
Attestazione di assistenza Il Mio Diavelo Nome/Cognome: Modello: Data di acquisto: Telaio n Servizio 1 Data: Chilometraggio: Officina (timbro): Servizio 2 Data: Chilometraggio: Officina (timbro):...
Servizio 3 Data: Chilometraggio: Officina (timbro): Servizio 4 Data: Chilometraggio: Officina (timbro): Servizio 5 Data: Chilometraggio: Officina (timbro): SMALTIMENTO Prevedere un riciclaggio nel rispetto dell’ambiente per l‘apparecchio, accessori e confezione. Per una corretta selezione dei materiali ai fini del riciclaggio i componenti in plastica sono de- bitamente contrassegnati.
Page 80
Su riserva di eventuali modifiche tecniche e strutturali derivate dal costante miglioramen- to dei prodotti. DIAVELO Schweiz AG Schiffbaustrasse 7 8005 Zürich Telefon: +41 (0)44 806 84 84 E-Mail: info@diavelo.swiss www.diavelo.swiss...