Page 1
Operator’s manual US (2-30) Manual d’utilisation FR (31-60) Manual de instrucciones ES (61-90) Please read these instructions and make sure you understand them before using the machine. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Ce produit est conforme aux directives CE en vigueur. AVERTISSEMENT: Les débrous- sailleuses et les coupe- -herbes Émissions sonores dans peuvent être dangereux! Une utilisa- l’environnement selon la tion erronée ou négligente peut oc- directive de la Communauté casionner des blessures graves, Européenne.
SOMMAIRE Contrôler les points suivants Sommaire avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Lire attentivement le manual d’utilisation. Symboles ......SOMMAIRE AVERTISSEMENT: Ne jamais...
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? 1. Lame à herbe 18. Contre- -écrou 2. Ravitaillement en lubrifiant, 19. Bride de support renvoi d’angle 3. Renvoi d’angle 20. Bol de garde au sol 4. Protecteur pour l’équipement 21. Toc d’entraînement de coupe 5.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! Personal protective equipment IMPORTANT! Utilisés de manière négli- IMPORTANT! La machine est conçue uni- gente ou erronée, les débroussailleuses et quement pour le désherbage. les coupe-herbes peuvent devenir des Les seuls accessoires pouvant utiliser le mo- outils dangereux pouvant occasionner des teur comme source motrice sont les équipe- blessures graves, voire mortelles pour l’u-...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Blocage de l’accélération BOTTES Utiliser des bottes antidérapantes et stables. Le blocage de l’accélération a pour but d’empêcher toute accélération involontaire. Une fois le cliquet (A) enfoncé dans la poignée (= en tenant celle- -ci), la com- mande de l’accélération (B) se trouve libé- rée.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Voir le chapitre Démarrage. Démarrer la ma- L’utilisation d’un fil mal enroulé ou d’un chine et donner les pleins gaz. Relâcher l’ac- équipement de coupe inadéquat augmente célérateur et s’assurer que l’équipement de le niveau de vibration. coupe s’arrête et qu’il reste immobile.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Le risque d’incendie est important dans les pays au climat chaud et sec. C’est pourquoi nous avons équipé certains silencieux de grilles antiflamme. Vérifier si le silencieux de la machine est muni d’un tel dispositif. Vis de silencieux Grille pare- -étincelles Pose: serrer l’écrou dans le sens contraire de la rotation de l’équipement de coupe.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Inspecter l’équipement de coupe afin de AVERTISSEMENT: Un équipe- détecter d’éventuels dommages ou fissures. ment de coupe inadéquat peut aug- Toujours remplacer un équipement de menter les risques d’accidents. coupe endommagé. Équipement de coupe La lame d’éclaircissage est destinée au dé- gagement des bosquets et des arbustes.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ S Veiller à disposer d’un support solide en Tête de coupe affûtant la lame. Utiliser une lime ronde de 5,5 mm et un support de lime. IMPORTANT! Veiller à ce que le fil du coupe-herbe soit toujours enroulé de manière serrée et régulière autour du tambour, autre- ment la machine produit des vibrations dan- gereuses pour la santé.
MONTAGE REMARQUE: Assurez- -vous que l’appareil est assemblée correctement comme indiqué en ce manuel. Montage du guidon S Démonter la vis à l’arrière de la poignée d’accélération. S Enfiler la poignée d’accélération sur la partie droite du guidon (voir l’illustration). Montage du harnais AVERTISSEMENT: Lors de...
MONTAGE AVERTISSEMENT: équipement de coupe ne peut en aucun cas être utilisé si une Hauteur correcte protection homologuée n’a pas été préalablement montée. Voir le cha- Ajuster le harnais de telle sorte que l’é- pitre Caractéristiques techniques. quipement de coupe soit parallèle au sol. La mise en place d’une protection erronée ou défectueuse peut pro- voquer des blessures graves.
MONTAGE S Insérer la goupille d’arrêt (C) dans le trou S Monter un toc d’entraînement (B) sur afin de bloquer l’axe. l’axe sortant. S Placer la lame (D), le bol de garde au sol S Faire tourner l’axe de la lame jusqu’à ce (E) et la bride de support (F) sur l’axe que l’un des trous du toc d’entraînement sortant.
MONTAGE Montage du protecteur et la tête de coupe S Monter le protecteur (A) destiné au tra- vail avec la tête de coupe. Emboîter le protecteur dans la fixation d’axe et fixer à l’aide d’une vis (D). S Monter un toc d’entraînement (B) sur l’axe sortant.
MANIPULATION DU CARBURANT Sécurité carburant Essence Ne jamais démarrer la machine: 1. Si du carburant a été renversé soigneuse- ment. Essuyer toute trace et laisser les re- stes d’essence s’évaporer. REMARQUE! Toujours utiliser une es- 2. Si vous avez renversé du carburant sur sence de qualité...
MANIPULATION DU CARBURANT Mélange Remplissage de carburant S Toujours effectuer le mélange dans un récipi- ent propre et destiné à contenir de l’essence. S Toujours commencer par verser la moitié de l’essence à mélanger. Verser ensuite la totali- té de l’huile. Mélanger en secouant le récipi- AVERTISSEMENT: Les me- ent.
DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en Démarrage et arrêt marche S Contrôler la lame afin de détecter d’éven- AVERTISSEMENT: Un couv- tuelles fissures au niveau des dents et du ercle d’embrayage complet avec trou central. Les raisons les plus fré- l’axe de transmission doit être quentes de la présence de fissures sont la monté...
DÉMARRAGE ET ARRÊT Répétez tirer la corde jusqu à ce que le mo- teur pourrait sembler comme s’il allait démar- rer. Mettez le levier bleu de l’étrangleur du moteur à la position ½. Tirer la corde jus- qu’à ce que le moteur tourne. Mettez le levi- er bleu de l’étrangleur du moteur à...
TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail 5. Observer la plus grande prudence lors de l’abattage des arbres sous tension. Avant et après le sciage, les arbres sous tension ris- IMPORTANT! quent de brutalement retrouver leur position Ce section traite des consignes de sécurité initiale.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail AVERTISSEMENT: Ni l’utilisa- teur de la machine, ni qui que ce soit AVERTISSEMENT: Les ma- ne doit essayer de retirer le matériel chines équipées de lames d’éclaircis- végétal coupé tant que le moteur ou sage ou de disques à...
TECHNIQUES DE TRAVAIL S Le parcours doit être déterminé de manière S Pour que l’arbre chute vers la droite, la à éviter les fossés et autres obstacles du partie inférieure de l’arbre doit être ame- terrain. Adapter également le parcours en née vers la gauche.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Débroussaillage avec une lame à S Si les troncs sont très proches les uns des herbe autres, ajuster la vitesse de travail. S Si la lame se bloque dans un arbre, ne jamais chercher à la dégager en tirant sur la machine.
Page 23
TECHNIQUES DE TRAVAIL S Le fil facilite l’enlèvement d’herbe et de S Éviter de maintenir la tête de désher- mauvaises herbes au pied des murs, bage constamment au contact avec le clôtures, arbres et massifs fleuris, mais sol en utilisation normale. Un contact il peut aussi endommager l’écorce des permanent peut endommager la tête de arbres et des broussailles ainsi que les...
ENTRETIEN Réglage final du régime de ralenti- -T La durée de vie de la machine risque d’être écourtée et le risque d’accidents accru si la Régler le régime de ralenti avec le pointeau maintenance de la machine n’est pas effec- de ralenti T si un ajustage est nécessaire.
ENTRETIEN Vis de silencieux 4. Si le régime du ralenti accéléré est trop éle- vé, visser la vis de réglage (A) dans le Grille pare- -étincelles sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’équipement de coupe s’arrête. Visser ensuite la vis (A) dans le sens des aiguilles d’une montre de 1/2 tour.
ENTRETIEN Renvoi d’angle 0,6 mm (0,024 pouce) Le renvoi d’angle est enduit en usine de la quantité de graisse nécessaire. Toutefois, avant d’utiliser la machine, il convient de s’assurer que le renvoi d’angle est au REMARQUE! Toujours utiliser le type de 3/4 rempli de graisse.
ENTRETIEN Schema d’entretien La liste ci- -dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
équipements de coupe agréés de la machine. Les valeurs les plus hautes et les plus basses sont indiquées dans le tableau. Modèle CC 2128 (Axe de fileté M10 L) - - Trou central des lames/couteaux ∅ 25,4 mm Équipement de coupe/protectuer , Accessoires homologués...
Communauté, déclarons que le coupe- -broussailles modèle Jonsered CC 2128 à partir des numéros de série égal ou supérieur à 2009- -031N00001 (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série), sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: du 22 Juin 1998 “directive machines”...