Page 1
DVD RECEIVER WITH MONITOR DVD-RECEIVER MIT MONITOR RÉCEPTEUR DVD ET MONITEUR DVD-RECEIVER MET MONITOR KW-AVX800 For canceling the display demonstration, see page 8. Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 8. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 8.
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER PRODUIT LASER CLASSE 1 ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil;...
Comment réinitialiser votre appareil Sommaire • Vos ajustements préréglés sont aussi INTRODUCTION effacés. Type de disque compatible ....4 Opérations de base— Comment forcer l’éjection d’un Panneau du moniteur/ disque panneau tactile ......5 ENTER Opérations de base— NO EJECT? Télécommande (RM-RK251) ..
Type de disque compatible Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc. Compatible DVD Vidéo (Code de région: 2)* DVD Audio DVD-ROM DVD enregistrable/ DVD vidéo réinscriptible DVD-VR (non CPRM uniquement) (DVD-R* /-RW, +R/+RW* DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD vidéo: UDF bridge JPEG •...
Opérations de base — Panneau du moniteur/panneau tactile Affichez le <AV Menu>. • page 57. Affichez le <Source Menu>. • pages 9 et 30. Affichez et masquez les fenêtres de raccourcis. Les fonctions disponibles varient en fonction des sources. Pour les détails, référez-vous à...
Opérations de base — Télécommande (RM-RK251) Mise en place de la pile Composants principaux et caractéristiques R03/LR03/AAA Si la télécommande perd de sa puissance ou de son efficacité, remplacez les deux piles. Avant d’utiliser la télécommande: • Dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de autoradio.
Page 7
• DVD-VR: Met en/hors service les sous-titres pressée: Recherche manuelle. ) et choisit le canal audio ( Pour utiliser iPod d’Apple/lecteur D. de JVC: • ∞: Arrête provisoirement (pause)/ • DivX: Choisit la langue des dialogues ( des sous-titres ( complètement ou reprend la lecture.
Avant d’utiliser l’appareil Annulez la démonstration des affichages et réglez Réglez l’horloge. l’horloge ( pages 58 et 59 pour les détails). • Les articles non disponibles apparaissent en gris sur Permet de passer à la page de menu précédente. les écrans de menu AV. Langue des indications: Dans ce manuel, les indications en anglais sont utilisées à...
Opérations communes Sélection de la source de lecture Changement des informations sur l’affichage • Les sources disponibles dépendent des appareils extérieurs que vous avez connectés, des supports que • Les informations d’affichage disponibles varient en vous avez attachés et des réglages <Entrée> que fonction des sources de lecture.
Écoute de la radio PS (nom de la station) pour FM RDS. Si aucun signal PS No de préréglage n’entre, la fréquence accordée apparaît. Bande Code PTY pour FM RDS Mode sonore page 55) page 12 Indicateurs de tuner/ attente de réception : Touches sur le panneau tactile.
Accord de stations avec un signal Préréglage manuel suffisamment fort Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande Fonctionne uniquement pour les bandes FM. Une fois FM1. que vous avez mis en service cette fonction (choisissez Affichez la liste des préréglages.
Sélection de stations préréglées Les fonctionnalités suivantes sont accessibles uniquement pour les stations FM RDS. Sur la télécommande: Recherche d’un programme FM RDS—Recherche PTY Vous pouvez rechercher vos programmes préférés en choisissant le code PTY correspondant à vos programmes préférés. Affichez le menu <PTy Search>.
Mémorisation de vos types de programme Choisissez un code PTY. préférés • Dans l’exemple ci-dessous, un code PTY est choisi à partir de la liste des préréglages. Vous pouvez mémoriser vos codes PTY préférés dans la Si vous affichez <PTy Code> ci-dessous, vous liste des préréglages PTY.
Mise en/hors service l’attente de Pour mettre en service l’attente de réception PTY réception TA/PTY Appuyez sur [AV MENU]. Attente de réception TA Indicateur Appuyez sur [Mode]. Appuyez sur sur le panneau du moniteur pour mettre en service. L’appareil commute temporairement S’allume sur l’annonce d’informations routières (TA), s’il y en a une, à...
Pour changer le code PTY pour l’attente Poursuite du même de réception PTY programme—Poursuite de Appuyez sur [AV MENU]. réception en réseau Appuyez sur [Mode]. Lorsque vous conduisez dans une région où la réception FM n’est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde automatiquement une autre station FM RDS du même réseau, susceptible de diffuser le même programme avec un signal plus fort.
Opérations des disques Le type de disque est détecté automatiquement et la lecture démarre automatiquement (pour certains disques: le démarrage automatique de la lecture dépend de son programme interne). Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque.
Page 17
Lors de la lecture d’un des disques suivantes, appuyez sur • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change et montre différentes informations ( page 9). DVD vidéo: No de titre/No. de chapitre/Durée de lecture DVD-VR: No de programme (ou No. De liste de lecture)/No. De chapitre/durée de lecture Fréquence Type de disque...
Page 18
Lors de la lecture d’un des disques suivantes, appuyez sur • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change et montre différentes informations ( page 9). Pour DivX/MPEG1/MPEG2: No de dossier/No de plage/Durée de lecture Pour les JPEG: No de dossier/No de plage Type de disque Mode Surround page 27)
Page 19
No de plage/Durée de lecture Uniquement pour les CD Text No total de plages Mode sonore comprises dans le page 55) disque Durée totale de page 22 lecture Démarrez et mettez la lecture • Lors de la lecture d’un DTS-CD en pause Arrêtez la lecture 4 ¢...
Touches de commande sur l’écran du moniteur Vous pouvez afficher les touches de commande suivantes pendant que vous regardez des images de lecture sur le moniteur. • Pendant que les touches à utiliser sont affichées, le format de l’image est fixé sur <Full> ( page 59). •...
Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser uniquement un des modes de lecture suivants—Lecture des introductions/répétée/aléatoire. Ex. Pour choisir la répétition de plage Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran d’information de source. Pour annuler, choisissez <Off>.
Sélection de plages sur la liste Interdiction de l’éjection du Si un disque comprend des dossiers, vous pouvez disque afficher la liste des dossiers/plages (fichier), puis Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente d’insertion. démarrer la lecture. en même temps Choisissez un dossier (1), puis une plage (2).
Opérations en utilisant de la télécommande—RM-RK251 Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Recherche vers l’arrière/vers l’avant* . (Aucun son n’est entendu.) (Lecture au ralenti si la touche est pressée* pendant une pause.
Page 24
Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). : Recherche vers l’arrière/vers l’avant* . (Aucun son n’est entendu.) : Appuyez sur la touche: Sélection d’une plage. Maintenez pressée la touche: Recherche vers l’arrière/vers l’avant* .
Page 25
Arrêtez la lecture. Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la Démarrez la lecture. (Diaporama: chaque lecture en pause (si la touche est pressée fichier est affiché pendant quelques secondes.) pendant la lecture). Affiche le fichier actuel jusqu’à ce que vous le changiez, si vous appuyez sur : Recherche vers l’arrière/vers l’avant* cette touche pendant le diaporama.
Lecture d’un groupe bonus Utilisation des écrans de liste Si un DVD Audio comprenant un “groupe Vous pouvez utiliser l’écran de programme bonus” est détecté, l’indicateur BONUS s’allume sur original ou de liste de lecture à n’importe quel moment l’écran d’information de source. pendant la lecture d’un DVD-VR avec ses données enregistrées.
Pour profiter des sons Surround Vous pouvez profiter d’une lecture Surround multicanal à travers les enceintes avant, centrale et Surround. • Après avoir connecté l’enceinte centrale, assurez-vous de mettre en service l’enceinte centrale; sinon, aucun son ne sort de l’enceinte centrale ( page 61).
Opérations en utilisant la barre Ajustez <Center Width>. sur l’écran Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande, lors de la lecture des disques suivants—DVD/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG. Affichez la barre sur écran. ( page 29) • Center Width: Ajustez l’image centrale de façon Choisissez un élément.
Page 29
Barres sur l’écran Informations Opérations L’exemple ci-dessus est pour un DVD Vidéo. Les articles apparaissant sur la barre varient en fonction du type de disque. 1 Type de disque 5 Indications de la durée 2 • DVD: Format de signal audio Durée de lecture écoulée du disque •...
Headphone Surround*. * Système Surround virtuel pour casque d’écoute original • DISC SURROUND: Met en service le de JVC. Ce mode Surround fonctionne aussi pour la fonctionnement sur deux zones avec Headphone source principale “DISC” si “DISC SURROUND” est choisi Surround*.
Opérations en utilisant l’écran Pour choisir un dossier ou une plage de commande Choisissez la colonne “Folder” (dossier) ou la colonne “Track” (plage) sur l’écran de Pour les disques sauf les DVD et VCD: commande. Quand le fonctionnement sur deux zones est en service, ces opérations sont possibles sur le moniteur extérieur en utilisant la télécommande.
Modification des modes de lecture Opérations en utilisant l’écran Vous pouvez aussi changer les modes de lecture. de liste • Pour CD/MP3/WMA/WAV/AAC: Lecture des Pour les disques sauf les DVD, VCD et CD introduction/répétée/aléatoire Quand le fonctionnement sur deux zones est en service, •...
Opérations de la carte SD Cet appareil peut reproduire les plages JPEG/MP3/ Insérez une carte SD. WMA/WAV/AAC* mémorisés sur une carte SD. • Vous pouvez commander la carte SD de la même façon que pour les fichiers sur les disques (sauf pour les opérations OSD et celles sur le moniteur extérieur).
Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser uniquement un des modes de lecture suivants—Lecture des introductions/répétée/ aléatoire. Ex. Pour choisir la répétition de plage Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran d’information de source. Pour annuler, choisissez <Off>.
été sauvegardées. voiture, exposé aux rayons directs du soleil ou aux hautes températures pour éviter toute Sauf pour les lecteur D. JVC XA-HD500. déformation ou tout dommage du périphérique. Sauf pour les fichiers MPEG2 enregistrés par le caméscope JVC Everio (code d’extention <.mod>).
Page 36
Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser uniquement un des modes de lecture suivants—Lecture des introductions/répétée/ aléatoire. Ex. Pour choisir la répétition de plage Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran d’information de source. Pour annuler, choisissez <Off>.
Opérations Bluetooth® — Téléphone portable/lecteur audio Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter Pour enregistrer un nouveau l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) à la prise de périphérique en utilisant <Open> changeur de CD à l’arrière. Préparation: Réglez le périphérique pour mettre en •...
Vous pouvez entrer uniquement [0] – [9]. Pour connecter un périphérique spécial • [BS]: Efface le caractère précédent le curseur. <Special Device> • [Del]: Efface le caractère à l’emplacement du Appuyez sur [AV MENU]. curseur. • [Enter]: Permet de vérifier l’entrée. Appuyez sur [Bluetooth].
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth Mode sonore État de l’appareil page 55) Rappel de force du signal/ batterie Icône Bluetooth (uniquement quand s’allume quand l’information provient de l’adaptateur est l’appareil extérieur) connecté. Ajustez le volume des appels entrants page 41 : Touches sur le panneau tactile.
Quand un SMS arrive... Si le téléphone cellulaire est compatible avec les SMS (Short Message Service), vous pouvez lire les messages sur le moniteur. • Vous ne pouvez pas modifier ou envoyer un message avec cet appareil. Quand <Message Info> est réglé sur <Auto>... Choisissez une méthode d’appel, puissez L’appareil sonne et l’écran suivant apparaît sur le passez l’appel.
Page 41
Comment entrer un numéro de téléphone Pour rappeler les numéros composés • Vous ne pouvez pas utiliser la télécommande pour entrer les numéros de téléphone. Vous pouvez entrer [0] – [9], [*], [#] (32 chiffres maximum) • [BS]: Efface le caractère précédent le curseur. •...
Préréglage de numéros de Pour appeler un numéro préréglé téléphone Vous pouvez prérégler un maximum de six numéros de téléphone. Choisissez le numéro de téléphone que vous souhaitez prérégler à partir de <Phonebook>, <Redial>, <Received Calls> ou <Missed Calls>. 1 Appuyez sur [AV MENU]. 2 Appuyez sur [Bluetooth].
: Ajustez le volume. • Référez-vous à la page 38 pour la suppression d’un appareil enregistré. Informations sur le système Bluetooth: Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC. APPAREILS EXTÉRIEURS...
Maintenez pressée la touche: Affichage de la liste crochets [ des disques ⁄ Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC Choisissez le disque à reproduire. compatible MP3- avec votre autoradio. • Vous pouvez uniquement reproduire des CD (CD-DA) et des disques MP3.
Page 45
Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser uniquement un des modes de lecture suivants—Lecture des introductions/répétée/aléatoire. Ex. Pour choisir la répétition de plage pour un disque MP3 (pour les CD, page 21.) Appuyez sur [AV MENU]. Appuyez sur [Mode]. Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran d’information de source.
Écoute du tuner DAB No de préréglage Si aucun signal n’est reçu, “No DAB Signal” apparaît. Bande Mode sonore page 55) Indicateurs DAB indicateurs d’attente de réception page 49 * Lors de l’accord d’un service avec DLS (segment : Touches sur le panneau tactile. Dans d’étiquette dynamique), l’indicateur TEXT s’allume.
Quand les sons environnants • Plus le numéro augmente, plus le niveau de l’effet devient fort. sont bruyants Certains services offrent des signaux de commande de la plage dynamique (DRC) en même temps que les Préréglage manuel signaux ordinaires de leur signal. Le DRC permet de renforcer les sons de faible niveau afin d’améliorer le Affichez la liste des préréglages.
Sélection des services préréglés Mise en/hors service de l’attente de réception d’annonce Sur la télécommande: L’attente de réception d’annonce permet à l’autoradio de commuter temporairement sur votre service préféré (type d’annonce). Attente de réception d’annonce Indicateur Pour mettre en service, affichez le menu <AV Menu>, puis choisissez <Mode>, Sur l’appareil: et appuyez sur [On] pour <Announce...
• Vous pouvez mettre en et hors service facilement Types d’annonces disponibles: l’attente de réception d’annonce en appuyant sur Transport News, Warning, News, Weather, Event, [SHORT CUT] sur le panneau tactile, puis... Special Event, Radio Info, Sports News, Financial News. page 55 page 14 Poursuite du même...
Il est nécessaire de connecter l’adaptateur d’interface Sélection d’une plage à partir du (KS-PD100 pour iPod d’Apple ou KS-PD500 le lecteur D. menu du lecteur de JVC) à la prise de changeur de CD à l’arrière. Préparation: Appuyez sur [ ] pour afficher le menu du Assurez-vous que <iPod>...
Page 51
∞ Appuyez sur [ ] pour valider le choix. Choisissez une option appropriée. Répétez les étapes 2 et 3 pour choisir une plage. • Quand une plage est finalement sélectionnée, la lecture démarre. • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur [ Sélection des modes de lecture Repeat One: Fonctionne de la même...
Utilisation d’autres appareils extérieurs AV-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux fiches LINE IN/VIDEO IN. Titre affecté ( page 56) Mode sonore ( page 55) • Vous pouvez accéder facilement au réglage <Aspect> en appuyant sur [SHORT CUT] sur le panneau tactile, puis...
Écran de navigation Vous pouvez aussi connecter un système de navigation à la fiche VIDEO IN de façon à pouvoir voir l’écran de navigation. Préparation: Assurez-vous que <Navigation> est choisi pour <AV Input>. ( page 62) Pour afficher l’écran de navigation (et écouter la guidage de navigation) Appuyez répétitivement sur DISP sur le panneau du moniteur.
Page 54
EXT-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne—KS-U57 (non fourni) ou l’adaptateur d’entrée auxiliaire—KS-U58 (non fourni). Titre affecté ( page 56) Mode sonore page 55) page 55 : Touches sur le panneau tactile.
Égalisation du son Vous pouvez choisir un mode sonore préréglé pour les sources à 2 canaux. Pendant la lecture d’une source autre que “Bluetooth PHONE”, vous pouvez accéder facilement au menu <Equalizer> en appuyant sur [SHORT CUT] sur le panneau tactile, puis... Sélection du mode sonore Mémorisation de votre propre ajustement Vous pouvez mémoriser votre ajustement dans User1,...
Affectation de titres aux sources Touches sur le panneau tactile. Dans les explications, ils sont indiqués à l’intérieur de crochets [ Vous pouvez affecter un titre à “AV-IN” et “EXT-IN”. Affectez un titre. Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [AV-IN] ou [EXT-IN]. page 9) •...
Utilisation des menus Les étapes suivantes décrivent une des procédures de base. Certains des réglages n’ouvrent pas de sous- fenêtre de réglage, mais permettent seulement de choisir une option pour changer le réglage. Ex. Changement du réglage <AV Input> Ÿ Les articles non disponibles sont affichés en gris.
Page 58
Réglage initial: Souligné Setup (Réglage) Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Demonstration Off: Annulation. On: Met en service la démonstration sur le moniteur. Pour l’arrêter (Démonstration) temporairement, touchez l’écran du moniteur. Wall Paper (Papier Peint) Vous pouvez choisir l’image de fond du moniteur. Warp Drive, X-Face, Wave, Ring Color (Couleur) Vous pouvez choisir la couleur pour <Wall Paper>.
Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Aspect (Format Image)* Il est possible de changer le format de l’image. Format d’image du signal d’entrée 16:9 Regular: Pour les images originales Full: Pour les images originales 16:9 Panorama: Pour voir les images 4:3 naturellement sur un écran large.
Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Menu Language (Langue du Choisissez la langue initiale du menu de disque; Réglage initial, English ( aussi page 74). menu)* Audio Language (Langue Choisissez la langue initiale des dialogues; Réglage initial, English ( aussi page 74).
Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Speaker size (Taille Vous pouvez ajuster le réglage de la taille des enceintes. Enceinte)* Quand vous changez la taille de l’enceinte, l’enceinte sur l’écran change aussi de taille. Quand <None> ou <Off> est choisi, l’enceinte apparaît en gris.
Page 62
Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] IF Band Width (Largeur Auto: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences Bande IF) entre les stations adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.) Wide: Il y a des interférences des stations adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé.
Page 63
Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] External Input (Entrée Pour connecter un appareil extérieur à la prise du changeur de CD à l’arrière. Ext.)* Changer/iPod/D. player* : Changeur de CD, iPod ou lecteur D. [44, 50] External: N’importe quel autre appareils que ceux donnés ci-dessus.
Equalizer (Égaliseur) Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3, [55] Sound (Son) Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Fader/Balance (Fader/ Ajustez le fader— la balance de sortie des enceintes entre les enceintes avant et arrière. Balance) • Complètement en haut—avant uniquement (F6) •...
Page 65
Mode (Mode) Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Uniquement pour FM. (Off, On), [10] Mono (Mono) Uniquement pour FM. (Local, DX), [11] DX/Local (DX/Local) SSM (SSM) Uniquement pour FM. Maintenez pressée la touche pour démarrer la recherche SSM.
Bluetooth (Bluetooth) Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Choisissez la méthode pour faire un appel. [40] Dial Menu (Menu du Dial)* Message (Message)* Vous pouvez lire un message à partir de l’historique des messages suivant. Unread: Les messages que vous n’avez pas lus.
Page 67
Peut être choisi uniquement pour “Bluetooth PHONE”. Uniquement pour l’appareil connecté pour “Bluetooth PHONE”. Ne peut pas être choisi quand “New Device“ est choisi. Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC. RÉGLAGES...
Entretien Condensation Pour garder les disques propres De la condensation peut se produire sur la lentille à Si le disque est sale, sa lecture risque l’intérieur de l’appareil dans les cas suivants: d’être déformée. • Après le démarrage du chauffage dans la voiture. Si un disque est sale, essuyez-le avec un •...
Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Indicateurs d’enceinte/signal pour DVD Généralités Mise sous tension de l’appareil Indicateurs d’enceinte Indicateurs de signal • En appuyant sur SOURCE sur le panneau du moniteur, vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension. Si la source est prête, la lecture démarre.
250 dossiers (un maximum de 999 fichiers * <.mod> est le code d’extension pour les fichiers par dossier). MPEG2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. • Utilisez uniquement des disques “finalisés”. • Le format de transmission en continu doit être •...
Page 71
• Cet appareil peut affiché les balises ID3, version • Si une carte SD ne contient pas de fichier compatible ou 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (pour MP3). Cet appareil peut n’a pas été formatée correctement, “Cannot play this SD aussi afficher les balises WAV/WMA/AAC. card Check the SD card”...
Icônes pour les types de téléphone Opérations Bluetooth • Ces icônes indiquent le type de téléphone réglé sur Généralités l’appareil. • Pendant que vous conduisez, ne réalisez pas : Téléphone cellulaire d’opérations compliquées telles que la composition d’un numéro, l’utilisation du répertoire téléphonique, : Téléphone domestique etc.
Victor Company of Japan, Limited de <High> sur <Low> alors que le niveau de (JVC) est faite sous licence. Les autres marques volume est réglé au dessus de “30”, l’appareil change et noms de commerce sont la propriété de leur automatiquement le volume sur “VOL 30”.
Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD/DivX) Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Afar Persan Groenlandais Langue d’oc Sesotho Abkhazien Finnois Cambodgien (Afan) Oromo Soudanais Afrikaans Fidji Kannara Oriya Swahili Amharique Faroese Coréen (KOR) Panjabi Tamil...
Dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. • Pour les opérations des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux modes d’emploi fournis avec les adaptateurs utilisés pour les connexion (de même qu’aux instructions fournies avec les composants extérieurs). Symptôme Remèdes/Causes •...
Page 76
Symptôme Remèdes/Causes • “No Signal” apparaît. • Changez la source. • Démarrez la lecture sur l’appareil extérieure connecté à la prise VIDEO IN. • Vérifiez les cordons et les connexions. • Les signaux d’entrée sont trop faibles. • Les touches sur le panneau du moniteur ne Quand le panneau du moniteur est ouvert, seules les fonctionnent pas.
Page 77
Symptôme Remèdes/Causes • Le disque ne peut pas être reproduit. • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés. ( page 4) • Ajoutez le code d’extension approprié pour les noms des fichiers.
Page 78
Symptôme Remèdes/Causes • Le périphérique Bluetooth ne détecte pas Cet autoradio peut être connecté à un téléphone portable l’appareil. Bluetooth et à un appareil audio Bluetooth en même temps. Pendant la connexion à un périphérique, cet appareil ne peut pas être détecté par un autre périphérique. Déconnectez l’appareil actuellement connecté...
Page 79
Symptôme Remèdes/Causes • “Reset 08” apparaît sur le moniteur. Connectez cet autoradio et le changeur de CD correctement et appuyez sur le bouton de réinitialisation du changeur de CD. • “Reset 01” – “Reset 07” apparaît sur le Appuyez sur le touche de réinitialisation du changeur de CD. moniteur.
Spécifications Puissance de sortie Avant/Arrière: 50 W par canal maximum: 20 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz Puissance de sortie en mode Avant/Arrière: continu (RMS): avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Impédance de charge: Plage de commande de Fréquences:...
Système de fichiers FAT 32/16/12 compatible: Capacité 8 Moctets à 2 Goctets Vitesse de transfert de 10 Mbps maximum données Standards USB: USB 1,1 Vitesse de transfert de Pleine vitesse: Maximum 12 Moctets données Faible vitesse: Maximum 1,5 Moctets Périphériques compatibles: à...
Page 82
électromagnétique et à la sécurité électrique. European representative of Victor Company of Japan, Limited Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited: JVC Technology Centre Europe GmbH JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 Postfach 10 05 52...