Page 2
Table of Contents Get To Know Your Gear How to Connect How to Chain Technical Specifications Français Español Deutsch 日本語 Suomalainen Nederlands Svenska...
Page 3
HOW TO CONNECT Connect a Nomad 50 Solar Panel to a Goal Zero Yeti Portable Power Station or Sherpa Power Bank by inserting the 8mm blue-ringed connector into the 8mm input on the units. You can also charge USB devices by plugging into the built-in USB port.
17 x 53 x 1.5 in (43.2 x 134.6 x 3.8 cm) Dimensions (folded) 17 x 11.25 x 2.5 in (43.2 x 28.6 x 6.4 cm) Certs Warranty 12 months Be sure to activate your warranty at https://www.goalzero.com/product-registration/ Port de sortie USB Raccord de 8 mm Sortie de 8 mm Connecteur...
Port solaire 14-22 V, jusqu'à 3,3 A (50 W max) Para encadenar dos o tres paneles solares Nomad 50, conecte el conector con el anillo azul de un panel al (bleu, 8mm, male) conector de entrada o puerto de entrada del panel siguiente usando el cable de carga del panel final para conectarlo a su Yeti o Sherpa 100AC de Goal Zero.
Page 6
CÓMO CONECTARLO Conecte el panel solar Nomad 50 a una unidad de alimentación portátil Goal Zero Yeti o Sherpa insertando el conector de 8 mm con anillo azul en el puerto de entrada de 8 mm de las unidades. También puede cargar dispositivos USB conectándolos al puerto USB integrado.
Page 7
17 x 53 x 1,5 pulg (43,2 x 134,6 x 3,8 cm) Dimensiones (plegado) 17 x 11,25 x 2.5 pulg (43,2 x 28,6 x 6,4 cm) Certificados Garantía 12 meses No olvide validar su garantía en https://www.goalzero.com/product-registration/ USB-Ausgang 8-mm-Verkettungs- 8-mm-Ausgang anschluss...
Solar-Anschluss 14 - 22 V, bis zu 3,3 A (max. 50 W) Um zwei oder drei Nomad 50 Solar Panels zu verketten, stecken den Stecker des einen Panels mit dem (blau, 8 mm, männl./Stecker) blauen Ring in den Eingangsanschluss oder Eingangs-Port des nächsten Panels. Nutzen Sie dazu das Ladekabel des letzten Panels, um Ihren Goal Zero Yeti oder Sherpa 100AC anzuschließen.
Page 11
Goal Zero Yeti tai Sherpa 100AC -laitteeseen. USB-liitäntä 5V korkeintaan 2,4 A (12W max) Jos ketjutat useamman kuin kolme Nomad 50-aurinkopaneelia yhteen tai teet minkä tahansa yli 150 W kokoonpanon, hanki Goal Zerolta yhdistyskaapeli. Soita asiakaspalveluumme numeroon 888-794-6250 Yleistä...
Page 12
Hoe verbinding te maken Sluit een Nomad 50-zonnepaneel aan op een Goal Zero Yeti Portable Power Station of Sherpa Power Bank door de 8 mm-connector met blauwe ringen in de 8 mm-ingang op de units te steken. U kunt ook USB- apparaten opladen door ze op de ingebouwde USB-poort aan te sluiten.
17 x 53 x 1.5 in (43.2 x 134.6 x 3.8 cm) Afmetingen (opgevouwen) 17 x 11.25 x 2.5 in (43.2 x 28.6 x 6.4 cm) Certificaten Garantie 12 maanden Zorg ervoor dat u uw garantie activeert op https://www.goalzero.com/product-registration/ USB-uttagsport 8mm uttag seriekopplingsanslutning...
HUR MAN ANSLUTER TEKNISKA SPECIFIKATIONER Anslut en Nomad 50 solpanel till en Goal Zero Yeti bärbart kraftstation eller Sherpa Power Bank genom att Nomad 50 Solar Panel ansluta den 8 mm blåringade kontakten i 8 mm-ingången på enheterna. Du kan också ladda USB-enheter genom att ansluta dem till den inbyggda USB-porten.
Page 15
GOAL ZERO HEADQUARTERS 675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065 1-888-794-6250 Designed in the U.S.A. Made in China Nomad is a trademark of Goal Zero. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.