Conservare Queste Istruzioni; Wartung Und Lagerung; Manutenzione E Conservazione - Bestway 58612 Manuel D'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 58612:
Table des Matières

Publicité

Benutzerhandbuch für
Artikelnr. #58612
Pavillon für runde Pools
ACHTUNG
WICHTIGE
SICHERHEITSANWEISUNGEN
LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE
ANWEISUNGEN
- Die Wasserdichtigkeit und der Zustand der Komponenten verschlechtern
sich, wenn er über lange Zeit der Außenbewitterung ausgesetzt wird.
- Halten Sie sämtliche Flamm- und Hitzequellen vom Pavillonstoff fern.
- Wir empfehlen, den Pavillon immer gegen die Windrichtung eines
eventuell vorhandenen Lagerfeuers zu platzieren. Dies reduziert das
Risiko, dass Glut auf Ihren Pavillon geweht wird. Verlassen Sie im
Brandfall den Pavillon sofort durch den Ausgang.
- Bauen Sie den Pavillon niemals in der Nähe eines Flusses, unter einem
Baum oder in anderen Gefahrenbereichen auf.
- Wählen Sie einen geeigneten Standort für den Aufbau des Pavillons aus
und beseitigen Sie sämtliche scharfkantigen Gegenstände, die den
Pavillon beschädigen könnten.
- Halten Sie die Ausgänge frei.
- Stellen Sie sicher, dass sämtliche Lüftungsöffnungen jederzeit geöffnet
sind, um Erstickungsgefahren zu vermeiden.
- Falls Sie den Pavillon für einen Pool verwenden, halten Sie sich bitte
außerhalb des Pavillons auf im Falle von Geruchsentwicklung, wenn Sie
Wasserreinigungstabletten ins Wasser geben.
- Verwenden Sie diesen Pavillon nicht bei starkem Wind.
HINWEIS: Die Zeichnungen dienen lediglich Illustrationszwecken und
stellen möglicherweise nicht das aktuelle Produkt dar. Die Zeichnungen
sind nicht maßstabsgetreu.
- Die Stangen enthalten Fiberglas. Wir empfehlen Ihnen, beim
Zusammenbau Handschuhe zu tragen, um Reizungen an den Händen
zu vermeiden.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
ART-NR.
NAME
Außenzelt
A
Innenzelt
B
Zelthering (Φ3,8mmX18cm)
C
Fiberglasstange (Φ11mmX505cm)
D
Fiberglasstange (Φ12,7mmX210cm)
E
Spannseil (Φ3,8mmX250cm)
F
A
D

WARTUNG UND LAGERUNG:

1. Entfernen Sie sämtliche Verschmutzungen mit einem
Schwamm und kaltem Wasser. Bitte verwenden Sie zum
Entfernen hartnäckiger Verschmutzungen milde Seife.
2. Bitte lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, ehe Sie das
Zelt wieder verpacken. Dies beugt der Bildung von
Schimmel, schlechten Gerüchen und Entfärbung vor.
3. Verwenden Sie Verbinder und Klebebänder (nicht enthalten),
um gebrochene Rahmenteile zu verbinden. Verwenden Sie
Klebebänder, um kleinere Löcher zu reparieren.
4. Verwenden Sie Silikonspray für klemmende Reißverschlüsse.
5. Verstauen Sie das Zelt im Aufbewahrungssack und lagern Sie
es an einem kühlen, trockenen Ort ohne Sonneneinstrahlung,
fern von Hitzequellen und sicher vor Nagetieren.
ANZ.
1
1
16
4
8
8
B
C
E
F
Manuale per l'utente della
Modello N. #58612
Cupola per piscine tonde
AVVERTENZA
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA
SICUREZZA
ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE
ALLE ISTRUZIONI
- Se esposto all'aperto per lunghi periodi, la capacità di resistenza
all'acqua e i componenti del prodotto potrebbero danneggiarsi.
- Non avvicinare mai fiamme e fonti di calore al tessuto della cupola.
- Accendere eventuali fuochi sempre sopravvento alla tenda al fine di
ridurre il rischio che la cupola venga colpita da un tizzone. In caso di
incendio, dirigersi immediatamente verso l'uscita.
- Non installare la tenda in prossimità di corsi d'acqua, sotto gli alberi
o in altre posizioni pericolose.
- Scegliere un posto adatto per installare la cupola e rimuovere tutti gli
oggetti taglienti che potrebbero danneggiare la cupola.
- Mantenere sgombre le vie d'uscita.
- Accertarsi che le aperture per la ventilazione non siano ostruite per
evitare soffocamenti.
- Se utilizzato insieme alla piscina, rimanere all'esterno della
copertura in quanto le pastiglie per la purificazione dell'acqua
potrebbero rilasciare esalazioni.
- Non utilizzare la cupola in caso di forte vento.
NOTA: I disegni sono forniti solo a scopo illustrativo e potrebbero
risultare diversi dal prodotto. I disegni non sono in scala.
- I bastoncini contengono fibra di vetro. Raccomandiamo vivamente di
indossare i guanti durante il montaggio per evitare di irritare le mani.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

N. PARTE
NOME
Tenda esterna
A
Tenda interna
B
Picchetto (Φ3,8mmX18cm)
C
Asta in fibra di vetro (Φ11mmX505cm)
D
Asta in fibra di vetro (Φ12,7mmX210cm)
E
Fune di ritenuta (Φ3,8mmX250cm)
F
A
D

MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE:

1. Pulire l'interno della tenda e togliere eventuali macchie
con una spugna imbevuta di acqua fredda. Per una
pulizia approfondita, utilizzare un sapone delicato.
2. Lasciare asciugare tutti i componenti della tenda prima
di riporla. In tal modo si evitano muffa, cattivi
odori o decolorazioni.
3. Utilizzare manicotti e nastro adesivo (non inclusi) per fissare
eventuali parti del telaio rotte. Utilizzare del nastro adesivo per
riparare eventuali piccoli strappi.
4. Se le chiusure lampo si bloccano, utilizzare uno spray
al silicone.
5. Conservare la tenda nell'apposito sacco di stoffa e collocarla
in un luogo fresco, asciutto, al riparo dalla luce del sole e
lontano da roditori e fonti di calore.
3
QTÀ
1
1
16
4
8
8
B
C
E
F

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières