Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Router
Défonceuse
Rebajadora
3601B
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la
herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
1
005038

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita 3601B

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Router Défonceuse Rebajadora 3601B 005038 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
  • Page 2: General Safety Rules

    ENGLISH SPECIFICATIONS Model 3601B Collet chuck capacity 12 mm (1/2") No load speed (RPM) 23000/min. Overall height 190 mm (7-1/2") Net weight 3.5 kg (7.7 lbs) • Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
  • Page 3: Specific Safety Rules

    must be repaired. Wear hearing protection during extended 18. Disconnect the plug from the power source period of operation. and/or the battery pack from the power tool Handle the bits very carefully. before making any adjustments, changing Check the bit carefully for cracks or damage accessories, or storing power tools.
  • Page 4: Functional Description

    ・ hertz Switch action 1. Lock button ・ alternating current 2. Switch trigger ・ no load speed ・ Class II Construction ・ revolutions or reciprocation per minute 005040 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: Before plugging in the tool, always check to see CAUTION: •...
  • Page 5 Do not tighten the collet chuck without inserting a will look as well as enable you to check • bit or install smaller shank bits without using a dimensions. collet sleeve. Either can lead to breakage of the When using the straight guide or the trimmer guide, •...
  • Page 6 Templet guide (optional accessory) Trimmer guide (optional accessory) 005045 005047 The templet guide provides a sleeve through which the Trimming, curved cuts in veneers for furniture and the bit passes, allowing use of the tool with templet patterns. like can be done easily with the trimmer guide. The To install the templet guide, screw the templet guide on guide roller rides the curve and assures a fine cut.
  • Page 7: Replacing Carbon Brushes

    001145 If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Remove and check the carbon brushes regularly. Straight & groove forming bits • Replace when they wear down to the limit mark. Keep Edge forming bits •...
  • Page 8 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Page 9: Règles De Sécurité Générales

    FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle 3601B Capacité du mandrin à bague 12 mm (1/2") Vitesse à vide (T/MIN) 23000 /min. Hauteur hors tout 190 mm (7-1/2") Poids net 3.5 kg (7.7 lbs) • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à...
  • Page 10: Règles De Sécurité Particulières

    avant de mettre l'outil sous tension. Toute clé nombreux accidents sont causés par des outils laissée en place sur une pièce rotative de l'outil électriques mal entretenus. électrique peut entraîner une blessure. 21. Maintenez les outils tranchants bien aiguisés 13. Maintenez une bonne position. Assurez-vous et propres.
  • Page 11: Description Du Fonctionnement

    USD201-2 dommages sur la fraise avant l'utilisation. Remplacez immédiatement toute fraise Symboles fissurée ou endommagée. Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués Évitez les clous. Avant de travailler votre pièce, ci-dessous. inspectez-la et retirez-en tous les clous. ・ volts Tenez l'outil fermement à deux mains. Gardez les mains éloignées des pièces en ・...
  • Page 12: Interrupteur

    Installation et retrait du foret ATTENTION: Comme une coupe excessive peut causer une • surcharge du moteur ou rendre la maîtrise de l'outil difficile, la profondeur de coupe ne doit pas dépasser 15 mm (5/8") par passe lorsque vous pratiquez des rainures. Pour pratiquer des rainures d'une profondeur supérieure à...
  • Page 13: Guide De Coupe Rectiligne (Accessoire En Option)

    Le guide de coupe rectiligne est efficace pour obtenir des coupes droites quand vous chanfreinez ou rainez. Pour installer le guide de coupe rectiligne, insérez la barre de guidage dans les orifices de la base de l'outil jusqu'à ce que l'entaille pratiquée dans la barre de guidage se trouve juste sous le boulon à...
  • Page 14: Entretien

    1. Embout Quand vous coupez, déplacez l'outil avec le galet du 2. Base 3. Gabarit guide courant sur le côté de la pièce à travailler. 4. Pièce 1. Embout 5. Distance (X) 2. Rouleau-guide 6. Diamètre 3. Pièce extérieur du guide de gabarit 7.
  • Page 15: Accessoires

    été effectuées ou tentées par réglage doivent être effectués dans un centre de service un tiers: Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, des réparations s’imposent suite à une usure exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 16: Normas Generales De Seguridad

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo 3601B Especificaciones eléctricas en México 115 V 8,5 A 50/60 Hz Capacidad del ajustador del mandril 12 mm (1/2") Revoluciones por minuto (r.p.m.) 23000 r/min Altura total 190 mm (7-1/2") Peso neto 3,5 kg (7,7 lbs) • Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Page 17: Normas Específicas De Seguridad

    la herramienta eléctrica con su dedo en el utilizarla. Muchos accidentes son ocasionados interruptor o si enchufa la herramienta cuando herramientas eléctricas está encendida (ON) puede haber accidentes. mantenimiento. 12. Retire cualquier llave de ajuste o llave de 21. Mantenga las herramientas de corte limpias y filosas.
  • Page 18: Descripción Del Funcionamiento

    USD201-2 operación. Reemplace broca inmediatamente si está agrietada o dañada. Símbolos Evite cortar clavos. Inspeccione y quite todos A continuación se muestran los símbolos utilizados para los clavos de la pieza de trabajo antes de la la herramienta. operación. ・ voltios Sujete la herramienta firmemente con ambas manos.
  • Page 19 Instalación o extracción de la broca PRECAUCIÓN: Debido a que el corte excesivo puede causar una • sobrecarga del motor, así como dificultad para controlar la herramienta, la profundidad de corte no debe ser mayor a 15 mm (5/8") en una pasada cuando se estén cortando ranuras.
  • Page 20 La guía recta resulta útil para realizar cortes rectos cuando se hacen biseles o ranuras. Para colocar una guía recta, inserte la barra de guía en los orificios de la base de la herramienta hasta que la ranura en la barra de guía quede justo debajo del perno de orejetas (B).
  • Page 21 Cuando corte, mueva la herramienta desplazando el 1. Punta de atornillar rodillo guía por el costado de la pieza de trabajo. 2. Base 3. Plantilla 1. Punta de 4. Pieza de trabajo atornillar 5. Distancia (X) 2. Rodillo de guía 6.
  • Page 22 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio PRECAUCIÓN: autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o No encienda la herramienta sin que esté la •...
  • Page 24 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 883011-945...

Table des Matières