Publicité

Liens rapides

WARRANTY
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT BABY TREND
FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.
The Baby Trend
warranty covers workmanship defects within the first 180 days of purchase.
®
Any product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive wear
and tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration or accident, or
has had its serial number altered or removed invalidates all claims against the manufacturer.
Any damage to property during installation is the sole responsibility of the end user. The
Customer Service Department can be contacted at 1-800-328-7363 Monday through Friday
between 8:00am and 4:30 pm (PST). Return Authorizations are required prior to returning
product(s) to Baby Trend
®
GARANTIA
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND
PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.
La garantía de Baby Trend
cubre defectos de fábrica dentro de los primeros 180 días de
®
la compra.Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido, abuso, uso anormal,
desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración
o accidente, o que ha tenido su número de serie alterado o removido anula todos los
reclamos contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es de la
exclusiva responsabilidad del usuario final. El Departamento de Servicio al Cliente puede ser
contactado a 1 800 328-7363 Lunes a viernes entre 8:00 am y 4:30 pm (PST).Un numero de
autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto(s) a Baby Trend®. Garantia
válida sólo en América del Norte.
GARANTIE
NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ CONTACTER BABY
TREND POUR DES PIÈCES DE RECHANGE, ENTRETIEN ET RÉPARATION.
La garantie Baby Trend
couvre les vices de fabrication dans les 180 jours suivant l'achat du
®
produit. Tout produit qui a été soumis à un usage abusif, une utilisation anormale, une usure
excessive, un montage incorrect, de la négligence, de l'exposition environnementale, de la
modification ou un accident, ou a eu son numéro de série modifié ou supprimé annule toutes
les réclamations contre le fabricant. Tout dommage à la propriété lors de l'installation est de
la seule responsabilité de l'utilisateur final. Le service client peut être contacté au 1-800-328-
7363 du lundi au vendredi 8 h – 16 h 30 (PST). Une autorisation sera nécessaire avant de
retourner le produit à Baby Trend
. Garantie valable uniquement en Amérique du Nord.
®
Baby Trend, Inc.
1607 S. Campus Ave.,
Ontario, CA 91761
All manuals and user guides at all-guides.com
. Warranty only valid in North America.
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l'assemblage
ou L'UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
PY34XXX
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'instruction
www.babytrend.com
PY34xxx_3L_032219

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BABYTREND PY34 Serie

  • Page 1 à Baby Trend . Garantie valable uniquement en Amérique du Nord. ® PY34XXX Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d’instruction Baby Trend, Inc. 1-800-328-7363 1607 S. Campus Ave., (8:00am ~ 4:30pm PST) www.babytrend.com Ontario, CA 91761 www.babytrend.com PY34xxx_3L_032219...
  • Page 2 WARNING WARNING All manuals and user guides at all-guides.com • NEVER place the playard near a window where cords Playard Warnings WARNING: from blinds or drapes can strangle a child. Failure to follow these warnings and • Child can become entrapped and die when improvised the instructions could result in serious injury or death.
  • Page 3 ADVERTENCIA ADVERTENCIA All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias de Corralito: • NUNCA use bolsas de plástico para transporte u otras envolturas plásticas para cubrir el colchón no ADVERTENCIA: La inobservancia de las diseñadas o comercializadas para ese fin. Pueden causar asfixia.
  • Page 4: Danger De Suffocation

    ADVERTENCIA AVERTISSEMENT All manuals and user guides at all-guides.com • El corralito, junto con las barandas laterales, deberán estar Avertissements de berceaux: totalmente erguidos antes de usar. MISE EN GARDE : Manquer de suivre • Asegúrese de que las trabas estén firmes. ces avertissements et les instructions peut entraîner •...
  • Page 5 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT : • Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du Voir le plancher du nourrisson en couchant, les pédiatres recommandent parc de bébé et les barres latérales pour les messages que les enfants en bonne santé...
  • Page 6: Parts Piezas Pièces

    Maintenance Mantenimiento Entretien PARTS PIEZAS PIÈCES All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS: Check that you have all the below parts for this model before assembling the playard. Antes de armar el corralito, verifique que tenga todas las piezas siguientes de este modelo. Use only household mild soap and warm water.
  • Page 7: Assembly Montaje Assemblage

    ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT ! TO ASSEMBLE PLAYARD To ensure safe operation of your product, ARMADO DEL CORRALITO please follow these instructions carefully. Please keep these ASSEMBLAGE DU PARC DE BÉBÉ instructions for future reference.
  • Page 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE All manuals and user guides at all-guides.com If you experience difficulty and one side of the rail will lock but the other side IMPORTANTE: Pruebe todas las barandillas will not then, unlock the rail by squeezing the release in the center and try superiores empujándolas suavemente hacia again.
  • Page 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE All manuals and user guides at all-guides.com 6) • To operate the brakes on the Wheels, press • Détachez les courroies crochet et boucle situées sous le plancher du parc ou downward on the brake levers. To release, lift de la bassinette pour maintenir le matelas en place, puis retirez le matelas.
  • Page 10: Accessories

    ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSORIES 9) • Gather four (4) corners and center all together tightly (Fig. 9). Wrap Mattress around Playard Bassinet & Cradles Warnings: frame with padded side facing inward. WARNING: •...
  • Page 11: Peligro De Asfixia

    WARNING ADVERTENCIA All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSORIOS • The playard, including side rails, must be fully erected prior to use. Make sure each latch is secure. Advertencias de moisés y cuna grande: • NEVER leave the large bassinet in place when child is in playard.
  • Page 12: Des Bébés Ont Étouffé

    ADVERTENCIA AVERTISSEMENT All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSORIES • Coloque a un solo niño por vez en la cuna grande. • NUNCA coloque al niño debajo de la cuna grande. Avertissements de grande moïse et de berceaux: • La cuna grande deberá estar totalmente armada e instalada antes de MISE EN GARDE : usar.
  • Page 13: Risque De Chute

    ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT All manuals and user guides at all-guides.com • Le parc, y compris les barres de côté, doit être totalement TO ASSEMBLE THE LARGE BASSINET (if equipped) assemblé avant son utilisation. Assurez-vous que les verrous sont CÓMO ARMAR LA CUNA GRANDE (si está incluida) bienfermés.
  • Page 14 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE All manuals and user guides at all-guides.com • Conecte los Tubos de Apoyo de Colchón, • Insérer les deux tubes assemblés dans les conectados al inferior de la Cuna (Fig. 11a). boucles fournies sur le bas de le grande moїse (Fig.
  • Page 15 WARNING ADVERTENCIA All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSORIOS ACCESSORIES Warnings for Toy Accessories including Toybar / Mobile / Advertencias Accesorios de juguete, incluyendo Barra Canopy with toys: de juguetes / Móvil / Cubierta con juguetes: WARNING: ADVERTENCIA: • Possible entanglement injury. •...
  • Page 16: Accessoires

    ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSOIRES: MOBILE ASSEMBLY (if equipped) ARMADO DEL MÓVIL (si está incluida) Avertissements d’accessoires pour jouets, y compris ASSEMBLAGE DU MOBILE (si équipé) Bar à jouets / Mobile / Auvent avec jouets: AVERTISSEMENT : *Toy Bar with plush toys *Barra de juguetes con juguetes de peluche...

Table des Matières