Beko RCNA305K20W Mode D'emploi

Beko RCNA305K20W Mode D'emploi

Réfrigérateur-congélateur no frost de type i
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40

Liens rapides

Frost Free Šaldytuvas-Šaldiklis I tipo
Frost Free Külmik-Sügavkülmik I tüüpi
Frost Free Aukstuma Kameru un Saldētavu veids I
No Frost Chłodziarko-Zamrażarka typu I
RCNA305K20W
Frost Zdarma Chladnička-Mrazák typu I
Réfrigérateur-Congélateur No Frost de type I
Frost Free Frigo-Congelatore di tipo I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RCNA305K20W

  • Page 1 Frost Free Šaldytuvas-Šaldiklis I tipo Frost Free Külmik-Sügavkülmik I tüüpi Frost Free Aukstuma Kameru un Saldētavu veids I No Frost Chłodziarko-Zamrażarka typu I RCNA305K20W Frost Zdarma Chladnička-Mrazák typu I Réfrigérateur-Congélateur No Frost de type I Frost Free Frigo-Congelatore di tipo I...
  • Page 3 DĖMESIO! Norėdami užtikrinti normalų šio šaldymo prietaiso, kuriame naudojama visiškai aplinkai žalos nedaranti šaldymo medžiaga R600a (degi esant tik tam tikroms aplinkos sąlygoms), veikimą, privalote vadovautis šiomis taisyklėmis: Nesutrikdysite laisvos oro cirkuliacijos aplink prietaisą.  Norėdami pagreitinti atšildymo procesą, nenaudokite kitokių, nei gamintojų rekomenduojamų mechaninių priemonių. ...
  • Page 4: Table Des Matières

    Rodyklė Spis treści Przede wszystkim bezpieczeństwo! /19 Pirmiausia- saugumas! /1 Elektros reikalavimai /2 Wymogi elektryczne /20 Gabenimo instrukcijos /2 Instrukcje transportowe /20 Instaliavimo instrukcijos /2 Instrukcje instalacyjne /20 Poznaj swoją chłodziarkę /21 Susipažinkite su buitiniu prietaisu /2 Rekomenduojamas maisto produktų išdėstymas Sugerowane ułożenie żywności w chłodziarce /21 buitiniame prietaise /3 Regulacja i nastawianie temperatury /21...
  • Page 5 paveiksleliai yra orientacinio pobudžio; gali buti, kad jie tiksliai nevaizduoja jusu Šiame eksploatavimo vadove pateikti turimo gaminio. Jei jusu turimame gaminyje nera aprašomu daliu, tai reiškia, jog tai taikoma kitiems modeliams. Kasutusjuhendis esinevad joonised on skemaatilised ja ei pruugi täpselt vastata teie tootele. Kui kõnealused osad ei ole teie soetatud tootega kaasas, kehtib see teiste mudelite kohta.
  • Page 8: Pirmiausia- Saugumas

    Naudojimo instrukcija Sveikiname pasirinkus kokybišką BEKO buitinį prietaisą, sukurtą tarnauti Jums daugelį metų. Pirmiausia- saugumas! Nejunkite savo buitinio prietaiso į elektros tinklą, kol nenuėmėte visų pakavimo ir pervežimo apsaugų. • Jeigu gabenote horizontalioje padėtyje, prieš įjungdami leiskite pastovėti bent 4 valandas, kad kompresoriaus tepalas nusistovėtų.
  • Page 9: Elektros Reikalavimai

    Naudojimo instrukcija • Patikrinkite, ar slinkdami ir perstatę buitinį Elektros reikalavimai prietaisą neprispaudėte maitinimo kabelio, nes tai Prieš įkišdami kištuką į sienoje esantį elektros galėtų jį pažeisti. lizdą įsitikinkite, kad buitinio prietaiso viduje esančioje kategorijos plokštelėje nurodyta įtampa • Neleiskite vaikams žaisti su buitiniu prietaisu ar spaudinėti valdymo mygtukų.
  • Page 10: Rekomenduojamas Maisto Produktų Išdėstymas Buitiniame Prietaise

    Naudojimo instrukcija Ventiliatoriai skirti užtikrinti oro cirkuliaciją Temperatūros kontrolė ir reguliavimas skyriuose. Jie yra sujungti lygiagrečiai su varikliu- Darbinė temperatūra valdoma nustatymo rankenėle (5 pav.), įrengta šaldytuvo skyriaus kompresoriumi. Kai variklis-kompresorius yra išjungtas, ventiliatoriai taip pat neveikia. lubose. Nustatyti galima nuo MIN, 1 ... MAX., kur MAX yra didžiausio šaldymo nustatymo padėtis.
  • Page 11: Šaldytų Maisto Produktų Laikymas

    Naudojimo instrukcija Rekomenduojame patikrinti temperatūrą tiksliu Užšalusiems lašeliams pašalinti nenaudokite termometru (žr. į skyrių „Temperatūros kontrolė ir smailių daiktų arba daiktų su aštriais galais, pvz., peilių arba šakučių. reguliavimas“). Atšildymui niekada nenaudokite plaukų Šaldytų maisto produktų laikymas džiovintuvų, elektrinių šildytuvų arba kitokių Šaldiklis tinkamas ilgam parduotuvėse pirktų...
  • Page 12: Durelių Perstatymas

    Naudojimo instrukcija 3. Buitinio prietaiso skyrių nuvalykite drungnu Reikia- Nuskinti bereikalingus daržovių lapus ir vandeniu, o po to sausai iššluostykite. nuvalyti žemes. 4. Šaldytuvo vidui valyti naudokite drėgną Reikia- Salotas, kopūstus, petražolės ir žiedinius nuspaustą skudurėlį, sudrėkintą tirpale, kopūstus palikti ant stiebų. pagamintame ištirpinus vieną...
  • Page 13: Energijos Sąnaudos

    Naudojimo instrukcija Informacija apie garsus ir vibraciją, Negalima- Leisti, kad atšildomas maistas arba jo sultys kristų/lašėtų ant kitų maisto kurių gali kilti prietaisui veikiant produktų. 1. Prietaisui veikiant, keliamas triukšmas gali Palikti ilgai atidarytų durelių, nes tada Negalima- padidėti. buitinis prietaisas sunaudos daugiau - Siekiant palaikyti nustatytas temperatūros energijos ir jame susidarys per daug nuostatas, reguliariai įjungiamas prietaiso...
  • Page 14: Est

    Naudojimo instrukcija Kasutusjuhend Palju õnne aruka valiku puhul, BEKO meie kvaliteetseade teenib teid kindlasti palju aastaid. Ohutus ennekõike! Ärge ühendage seadet elektrivõrku enne, kui pakendi ja transpordikaitsme kõik osad on eemaldatud. • Laske seadmel enne sisselülitamist vähemalt 4 tundi seista, süsteemi...
  • Page 15: Elektriohutus

    Kasutusjuhend Elektriohutus Paigaldusjuhised Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige, 1. Ärge paigutage seadet ruumi, mille temperatuur kas seadme sees paiknevale andmesildile võib langeda öösiti alla –15°C (5 F), seda eriti märgitud toitepinge ja sagedus vastavad talvel. vooluvõrgu näitajatele. 2. Ärge asetage seadet pliidi või radiaatori Soovitame ühendada seadme vooluvõrku sobivas lähedusse ega otsese päikesevalguse kätte, sest kohas paikneva kaitsmega varustatud...
  • Page 16: Temperatuuri Valik Ja Reguleerimine

    Kasutusjuhend Alati tuleb järgida toiduainete pakendile märgitud Soovitame kontrollida temperatuuri täpse termomeetriga ja veenduda, et hoiukambrites on soovitusi säilitustingimuste kohta. vajalik temperatuur. 3. Piimatooteid tuleb hoida ukse küljes paiknevas Vaadake termomeetri näitu võimalikult ruttu, sest spetsiaalses hoidikus. mõõduriista sügavkülmikust väljavõtmisel tõuseb 4.
  • Page 17: Jääkuubikute Valmistamine

    Kasutusjuhend Ärge ületage seadme külmutusjõudlust 24 tunni Ärge laske lastel seadme ja selle nuppudega jooksul. mängida. Sooja toidu asetamisel külmutuskambrisse töötab Et seade töötaks optimaalselt, ärge blokeerige külmutussüsteem lakkamatult, kuni toit läbi ventilaatorikatteid. (Joonised 9 ja 10) külmub. See võib ajutiselt langetada temperatuuri Hoiatus! jahutuskambris.
  • Page 18: Ukse Avanemissuuna Muutmine

    Kasutusjuhend 11. eemaldada piimatoodete kambri katet ja Tehke nii: Hoidke kauplusest ostetud ukseriiulit: külmutatud toiduaineid vastavalt • Piimatoodete kambri katte eemaldamiseks pakendil toodud juhistele. Tehke nii: Eelistage alati kvaliteetseid värskeid kergitage seda paari sentimeetri võrra ja tõmmake lahti sellest küljest, milles on ava. toiduaineid ja veenduge enne •...
  • Page 19: Energiakulu

    Kasutusjuhend 3. Tuulemühinale sarnanev heli Energiakulu - Seda tekitab seadme ventilaator Maksimaalse koguse külmutatud toidu mahutamiseks võib loobuda külmutuskambri (ventilaatorid). Ventilaatorid aitavad tõhustada keskmise ja ülemise sahtli kasutamisest. Seadme jahutusfunktsiooni. Tegu on normaalse energiakulu ametlik väärtus on saadud olukorras, tööheliga, mis ei viita rikkele. kus külmutuskamber on täiesti täis ning keskmist 4.
  • Page 20: Lietošanas Instrukcija

    Lietošanas instrukcija Apsveicam ar BEKO kvalitātes iekārtas izvēli, jo tā radīta, lai jums daudzus gadus uzticīgi kalpotu. Atcerieties par drošību! Nepievienojiet iekārtu barošanas avotam, kamēr nav noņemti visi iepakojuma materiāli un transportēšanas laikā izmantotie aizsarglīdzekļi. • Ja iekārta transportēta horizontāli, tad pirms tās ieslēgšanas ļaujiet tai vismaz 4 stundas pastāvēt...
  • Page 21: Elektrotīkla Atbilstība

    Lietošanas instrukcija Elektrotīkla atbilstība • Nodrošiniet, lai iekārtas pārvietošanas laikā un pēc tās zem iekārtas nav iestrēdzis barošanas Pirms spraudkontakta pievienošanas sienas kabelis, jo tas var to sabojāt. kontaktrozetei pārliecinieties, ka spriegums un • Neļaujiet bērniem spēlēties ar iekārtu un aiztikt frekvence, kas norādīti uz tehnisko pamatdatu pārslēgus.
  • Page 22: Ieteicamais Pārtikas Izkārtojums Iekārtā

    Lietošanas instrukcija Ieteicamais pārtikas izkārtojums iekārtā Pēc iekārtas pirmās ieslēgšanas reizes iestatījumu pārslēgs jānoregulē tā, lai pēc 24 stundām vidējā Norādījumi par optimālo uzglabāšanu un higiēnu: ledusskapja temperatūra nepārsniegtu +5°C. Mēs 1. Ledusskapja nodalījums paredzēts svaigas iesakām iestatīt pārslēgu pa vidu starp MIN un MAX pārtikas un dzērienu īslaicīgai uzglabāšanai.
  • Page 23: Saldētas Pārtikas Uzglabāšana

    Lietošanas instrukcija Sasaldētas pārtikas uzglabāšana Nekādā gadījumā atlaidināšanai neizmantojiet fēnus, elektriskos sildītājus vai citas līdzīgas elektriskās Jūsu saldētava ir piemērota ilgstošai veikalos ierīces. nopērkamas sasaldētas pārtikas uzglabāšanai, kā Izslaukiet ūdeni, kas atlaidināšanas rezultātā arī svaigas pārtikas sasaldēšanai un uzglabāšanai. sakrājies saldēšanas kameras apakšā. Pēc Ja radušies elektroapgādes traucējumi, neatveriet atlaidināšanas rūpīgi izžāvējiet iekšpusi (7.
  • Page 24: Durvju Pārvietošana

    Lietošanas instrukcija 5. Nodrošiniet, lai temperatūras kontroles blokā Ko darīt - Jēlu gaļu un mājputnus vaļīgi ietiniet neiekļūst ūdens. polietilēnā vai alumīnija folijā. Tas 6. Ja iekārta netiks izmantota ilgāku laiku, izslēdziet novērsīs izžūšanu. to, izņemiet visu pārtiku, iztīriet un atstājiet durvis Ko darīt - Ietiniet zivis un subproduktus polietilēna maisiņos.
  • Page 25: Elektroenerģijas Patēriņš

    Lietošanas instrukcija Ko nedarīt - Nelieciet saldētavā pudeles ar Informācija par iekārtas darbības laikā šķidrumu vai hermētiski noslēgtas iespējamo troksni un vibrācijām skārdenes ar gāzētiem dzērieniem, jo 1. Darbības laikā tās radītais troksnis var tās var uzsprāgt. palielināties. Ko nedarīt - Svaigas pārtikas sasaldēšanas laikā...
  • Page 26: Przede Wszystkim Bezpieczeństwo

    Instrukcja obsługi Lietošanas instrukcija Gratulujemy wyboru urządzenia o wysokiej jakości produkcji firmy BEKO, zaprojektowanego wieloletniego użytkowania. Przede wszystkim bezpieczeństwo! Prosimy nie przyłączać chłodziarki do prądu, dopóki nie zostanie usunięte całe opakowanie i zabezpieczenia na czas transportu. • Jeśli zamrażarkę transportowano w pozycji poziomej, przed włączeniem należy postawić...
  • Page 27: Wymogi Elektryczne

    Instrukcja obsługi Uwaga ! Wymogi elektryczne • Podczas czyszczenia i transportu chłodziarki Przed włożeniem wtyczki do gniazdka w ścianie należy uważać, aby nie dotykać spodu należy upewnić się, że napięcie i częstotliwość metalowych przewodów sprężarki z tyłu podane na tabliczce znamionowej wewnątrz chłodziarki, ponieważ...
  • Page 28: Poznaj Swoją Chłodziarkę

    Instrukcja obsługi Poznaj swoją chłodziarkę 9. Oleju roślinnego nie należy przechowywać na półkach w drzwiczkach. Żywność należy (Rys. 1) przechować opakowaną, zawiniętą, lub przykrytą. 1 - Pokrętło regulacji i oświetlenie wewnętrzne Gorące potrawy i napoje powinny ostygnąć przed 2 - Zamrażanie żywności świeżej chłodzeniem.
  • Page 29: Przed Uruchomieniem

    Instrukcja obsługi Umieszczenie ciepłych potraw w komorze Przed uruchomieniem zamrażalnika powoduje ciągłą pracę urządzenia Ostateczne sprawdzenie chłodniczego aż do ich zupełnego zamrożenia. Przed uruchomieniem chłodziarki sprawdźcie, czy: Może to tymczasowo prowadzić do nadmiernego 1. Nóżki ustawiono tak, że chłodziarka stoi ochłodzenia komory chłodniczej.
  • Page 30: Wymiana Żarówki Oświetlenia Wewnętrznego

    Instrukcja obsługi Nie wolno przechowywać produktów 7. Zalecamy, aby dla zabezpieczenia wysokiej zawierających łatwopalny gaz aerozolowy (np. jakości lakieru polerować metalowe części dozowników, puszek z materiałami do rozpylania, zamrażarki (tzn. zewnętrzną powierzchnię drzwiczek, boczne ściany szafki) woskiem itp.) ani substancji wybuchowych. Nie wolno przykrywac półek żadnym materiałem silikonowym (do polerowania samochodów).
  • Page 31: Zużycie Energii

    Instrukcja obsługi Należy: Opakować ser najpierw w Nie wolno: Spozywać żywności zbyt dlugo tłuszczoodporny papier, a potem w przechowywanej w chłodziarce. woreczek polietylenowy pozbywając się z Nie wolno: Przechowywać żywności gotowanej i jego wnętrza powietrza. Najlepsze świeżej w tych samych pojemnikach. rezultaty osiągniecie wyjmując żywnośc z Należy ją...
  • Page 32: Rozmieszczenie Żywności

    Instrukcja obsługi 3. Zalecamy rozmrażanie w komorze chłodzenia 4. Zalecamy otwierać drzwiczki najrzadziej, jak to paczek wyjętych z komory zamrażalnika. W tym możliwe. celu paczkę, która ma zostać rozmrożona, 5. Nie należy trzymać drzwiczek otwartych dłużej umieszcza się w naczyniu, aby powstała przy tym niż...
  • Page 33: Usuwanie Problemów

    Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Informacja dotycząca odgłosów i - Kolejnym źródłem odgłosów i drgań mogą być przedmioty ustawione na chłodziarce. Należy je z drgań, które mogą wystąpić przy pracy niej zdjąć. chłodziarki - Butelki i naczynia ustawione w chłodziarce 1. Odgłos ten może się nasilić w trakcie pracy. stykają...
  • Page 34: Bezpečnost Především

    Pokyny pro používání Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče BEKO, který je určen pro mnoho let služby. Bezpečnost především! Nezapojujte spotřebič napájecí sítě, dokud neodstraníte všechny obalové a přepravní materiály. • Před zapnutím nechte nejméně 4 hodin stát, aby se usadil olej v kompresoru po přepravě v horizontální...
  • Page 35: Elektrické Požadavky

    Pokyny pro používání • Ujistěte se, že napájecí kabel není zachycen pod Elektrické požadavky spotřebičem během a po přesouvání, mohlo by to Před zasunutím zásuvky do sítě se ujistěte, že napětí a kmitočet (na štítku uvnitř spotřebiče) poškodit kabel. • Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem nebo odpovídají...
  • Page 36: Doporučené Rozložení Potravin Ve Spotřebiči

    Pokyny pro používání Doporučené rozložení potravin ve Doporučujeme nastavit tlačítko napůl mezi MIN a spotřebiči MAX hodnotu a sledovat tak, abyste dosáhli požadované teploty, tj. na straně maxima získáte Návody pro optimální uskladnění a hygienu: nižší teplotu chladničky a naopak. Některé části 1.
  • Page 37: Mražení Čerstvých Potravin

    Pokyny pro používání Mražení čerstvých potravin Nikdy neskladujte výrobky s obsahem vznětlivého pohonného plynu (např. dávkovače, plechovky Pro dosažení nejlepších výsledků prosím spreje atd.) nebo výbušné látky. dodržujte následující pokyny. Nezmrazujte příliš velké množství najednou. Nezakrývejte police ochrannými materiály, které by mohly bránit v cirkulaci vzduchu.
  • Page 38: Výměna Dvířek

    Pokyny pro používání Ano- Vždy si vybírejte kvalitní čerstvé potraviny a • Nečištěte spotřebič nevhodnými materiály; tzn. před jejich zmrazením se ujistěte, zda jsou výrobky na bázi petroleje. • Nevystavujte spotřebič vysokým teplotám. zcela čisté. • Nedrhněte, nebruste atd. brusnými materiály. Ano- Připravte čerstvé...
  • Page 39: Odstraňování Potíží

    Pokyny pro používání Spotřeba energie vašeho spotřebiče je uváděna 2. Hluky připomínající tekoucí kapalinu nebo za situace, kdy je prostor mrazničky plně naplněn postřik bez použití střední přihrádky a krytu horní police. - Tyto zvuky způsobuje proudění chladicího média v obvodu spotřebiče a jsou v souladu s provozními Praktické...
  • Page 40: Premièrement La Sécurite

    Notice d’utilisation Félicitations pour avoir choisi un appareil BEKO, fabriqué dans des usines modernes. Premièrement la sécurité! - Ne pas connecter votre appareil au réseau électrique avant d’avoir enlevé tout l'emballage ou pièce de protection pendant pour le transport - Laissez l’appareil rester pendant au moins 4 heures avant de le mettre en fonction, pour permettre la stabilisation de l'huile du compresseur, si l’appareil a...
  • Page 41: Avertissements Et Conseils Importants

    Notice d’utilisation Avertissements et conseils Installation Si cet appareil, muni d'une fermeture importants magnétique, doit être employé pour en Il est très important que cette notice remplacer une autre muni d'une fermeture à d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour ressort, nous vous conseillons de rendre cette toute future consultation.
  • Page 42: Réversibilité De La Porte

    Notice d’utilisation Lorsque l’appareil est mis en marche pour la Réversibilité de la porte première fois, la manette de réglage doit être (Fig. 12) ajusté pour que, sous 24 heures, la température Procedez suivant l’ordre numerique moyenne du réfrigérateur ne dépasse pas +5 Mise en fonctionnement degrés Celsius (+41 degrés Fahrenheit).
  • Page 43: Conservation Des Produits Congelés

    Notice d’utilisation Pour congeler des produits frais: L'eau produite s'écoulera par le trou d'évacuation (Fig. 6) elle sera collectée dans le bac situé sur le Ne congelez pas en une seule fois plus que la capacité de congélation indiquée sur la plaque compresseur d'ou elle s'évaporera.
  • Page 44: Consommation Énergétique

    Notice d’utilisation Lavez-les à l’eau tiède additionnée d’un détergent Nous vous conseillons de commencer le doux (produit utilisé pour la vaisselle par processus de dégivrage 24 heures au moins avant exemple) ; rincez à l’eau javellisée et séchez l'utilisation de l'aliment congelé. soigneusement.
  • Page 45: Innanzitutto La Sicurezza

    Istruzioni per l'uso Complimenti per la scelta di un BEKO elettrodomestico di qualità, progettato per una lunga durata. Innanzitutto la sicurezza! Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto. • Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno...
  • Page 46: Requisiti Elettrici

    Istruzioni per l'uso metallici del condensatore sulla parte posteriore Requisiti elettrici dell'elettrodomestico in quanto potrebbero verificarsi Prima di inserire la spina nella presa a muro lesioni alle dita e alle mani. assicurarsi che la tensione e la frequenza riportate • Non tentare di sedersi o di stare in piedi sull'etichetta informativa all'interno sull'elettrodomestico poiché...
  • Page 47: Suggerimenti Sulla Disposizione Del Cibo Nell'elettrodomestico

    Istruzioni per l'uso Le ventole hanno lo scopo di garantire la Controllo e regolazione della circolazione dell’aria nello scomparto. Sono temperatura collegate in modo parallelo al compressore del Le temperature operative sono controllate dalla motore. Quando il compressore del motore è spento, manopola di impostazione (elemento 5) posizionate anche le ventole si disattivano.
  • Page 48: Conservazione Di Cibo Congelato

    Istruzioni per l'uso 8. Non caricare l'elettrodomestico appena lo si B) Scomparto freezer accende. Attendere finché non viene raggiunta la Lo sbrinamento del tipo NO FROST è temperatura di conservazioni corretta. Si consiglia di completamente automatico. Non è necessario alcun controllare la temperatura con un termometro di intervento da parte dell’utente.
  • Page 49: Riposizionamento Dello Sportello

    Istruzioni per l'uso 4. Utilizzare un panno umido intriso di una soluzione Sì - Avvolgere i formaggi prima in carta a prova di composta da un cucchiaino di bicarbonato di soda e da grasso e quindi in una bustina in polietilene, circa mezzo litro di acqua e pulire l'interno, quindi escludendo l'aria quanto più...
  • Page 50: Consumo Energetico

    Istruzioni per l'uso No - Non superare i carico massimo di congelamento Il rumore prodotto dal compressore diventa più forte durante il congelamento di cibi freschi. quando si avvia e si può sentire un clic quando si No - Non dare ai bambini gelati e ghiaccio presi arresta.
  • Page 52 4578336616/AC LT,EST,LV,PL,CZ,FR,IT...

Table des Matières