Page 3
Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 5 Using your refrigerator Indicator Panel........Dual cooling system:......Intended use......... Using the water dispenser……………. General safety........Compartment for keeping For products with a water dispenser..perishable food ……………………….. Child safety..........Moisture controlled vegetable bin ……...
Your refrigerator Control panel 10. Compartment for quickly freezing Interior light 11. Compartments for frozen froods keeping Fresh Food fan 12. Adjustable front feet Wine bottles support 13. Dairy Compartment Adjustable Cabinet shelves 14. Water dispenser reservoir Zero degree compartment 15.
Important Safety Warnings Please review the following information. For products with a freezer Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
Page 7
In case of any failure or during This refrigerator is intended for only a maintenance or repair work, storing food items. It must not be disconnect your refrigerator’s mains used for any other purpose. supply by either turning off the Label of technical specifications is ...
Do not spray substances containing For products with a water inflammable gases such as propane dispenser; gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk. Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water Never place containers filled with ...
Things to be done for energy Package information Saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable Do not leave the doors of your materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do Do not put hot food or drinks in your ...
Installation 2. Clean the interior of the refrigerator as In case the information which are recommended in the “Maintenance given in the user manual are not and cleaning” section. taken into account, manufacturer will 3. Connect the plug of the refrigerator not assume any liability for this.
Disposing of the packaging placed in a recess in the wall, there must be at least 5 cm distance with The packing materials may be the ceiling and at least 5 cm with the dangerous for children. Keep the wall. Do not place your product on packing materials out of the reach the materials such as rug or carpet.
Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. ...
Using your refrigerator Indicator Panel 2. Energy saving function (display Indicator panel allows you to set the off): temperature and control the other If the product doors are kept closed for a functions related to the long time energy saving function is product without opening the door of the automatically activated after 1 minute product.
Page 14
3.Quick fridge function 7. Key lock Press this button to activate or deactivate Press key lock button ( 3’’) the quick cool function simultaneously for 3 seconds. Key lock symbol ( ) will light up and key lock Use quick cooling function when you mode will be activated.
Dual cooling system: 11. Quick freeze function button/ icematic on-off button Your refrigerator is equipped with two Press this button to activate or deactivate separate cooling systems to cool the the quick freezing function. When you fresh food compartment and freezer activate the function, the freezer compartment.
Using the water dispenser *optional It is normal for the first few glasses of water taken from the dispenser to be warm. If the water dispenser is not used for a long period of time, dispose of first few glasses of water to obtain fresh water. 1.
Page 17
Capacity of the water tank is 3 liters; do not overfill. Cleaning the water tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3. Grab the water tank from both sides and remove it with an angle of 45°C.
Compartment for keeping Do not leave vegetables in the vegetable bin in plastic bags. Leaving them in perishable food (low temperature plastic bags causes vegetables to rot in a C - +3 short time. In situations where contact with other vegetables is not preferred, This compartment was designed to store use packaging materials such as paper frozen food, which can be defrosted...
Placing warm food into the freezer Foodstuff must be packaged in an compartment causes the cooling system airtight manner to prevent them from to operate continuously until the food is drying even if they are going to be kept frozen solid.
Freezer Fridge Explanations Compartment Compartment Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when -20, -22 or -24°C 4°C the ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. If is recommended to be Quick Freeze 4°C used to maintain the quality of meat and...
Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Never use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes We recommend that you unplug the corrosion on such metal surfaces.
Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
Page 23
The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
Page 24
Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. •...
Page 25
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
Page 26
TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 5 Utilisation du réfrigérateur 2 Précautions de sécurité Bandeau indicateur ........ 11 Importantes Système de réfrigération Dual ....13 Compartiment de conservation des Utilisation préconisée ......4 denrées périssables ……………………. 13 Sécurité générale ........Distributeur d’eau ……………………….
Votre réfrigérateur Bandeau de commande 10. Compartiment de congélation rapide Éclairage intérieur 11. Compartiments de conservation des Ventilateur du refrigéateur denrées surgelées Clayette range-bouteilles 12. Pieds avant réglables Clayettes réglables 13. Compartiment des produits laitiers 14. Réservoir du distributeur d’eau Compartiment 0/3°C Couvercle 15.
Précautions de sécurité importantes • Pour les produits équipés d'un Veuillez examiner les informations suivantes : compartiment congélateur ; ne placez Le non respect de ces consignes peut pas de boissons en bouteilles ou en entraîner des blessures ou dommages canette dans le congélateur.
Page 29
• En cas de dysfonctionnement ou lors • Ce réfrigérateur est conçu seulement d'opérations d’entretien ou de pour conserver des aliments. Par réparation, débranchez l’alimentation conséquent, il ne doit pas être utilisé à électrique du réfrigérateur soit en d'autres fins. •...
• Ne pulvérisez pas de substances Pour les appareils dotés d'une contenant des gaz inflammables fontaine à eau; comme du propane près du La pression de l'alimentation en eau réfrigérateur pour éviter tout risque doit être au minimum de 1 bar. La d'incendie et d'explosion.
Mesures d’économie d’énergie Informations relatives à l'emballage • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une Les matériaux d'emballage de cet durée prolongée. appareil sont fabriqués à partir de • N’introduisez pas de denrées ou de matériaux recyclables, conformément à boissons chaudes dans le nos Réglementations Nationales en réfrigérateur.
Installation 2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel Dans l'hypothèse ou l'information qu’indiqué dans la section « Entretien et contenue dans ce manuel n'a pas été prise nettoyage ». en compte par l'utilisateur, le fabricant ne 3. Insérez la prise du réfrigérateur dans la sera aucunement responsable en cas de prise murale.
Si le réfrigérateur est placé dans un Mise au rebut de l’emballage enfoncement du mur, il doit y avoir un espace d’au moins 5 cm avec le plafond Les matériaux d’emballage peuvent être et d’au moins 5 cm avec le mur. Ne placez dangereux pour les enfants.
Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur 2. Fonction Économie d’énergie (Arrêt L’écran de contrôle vous permet de régler la de l'affichage): température et de contrôler les autres Si les portes de produit sont maintenues fonctions liées au produit sans ouvrir la porte fermées pour une fonction d'économie du produit.
Page 36
compartiment congélateur, appuyez sur Utilisez la fonction de refroidissement le bouton de désactivation d'alarme ( ) rapide lorsque vous souhaitez refroidir pour supprimer le message rapidement les aliments placés dans le d'avertissement. compartiment réfrigérateur. Si vous 7. Key lock (Verrouillage des souhaitez refroidir de grandes quantités commandes) d'aliments frais, nous vous recomman-...
Appuyez sur ce bouton pour définir la Système de réfrigération Dual: valeur de température souhaitée pour le Votre réfrigérateur est équipé de deux compartiment du congélateur ( systèmes de réfrigération séparés 10. Voyant du distributeur de glaçons destinés à refroidir le compartiment des désactivé...
Distributeur d’eau Remplir le réservoir d'eau de la fontaine frigorifique *en option Le réservoir d'approvisionnement en eau Cette fontaine est très important pour se trouve dans le balconnet de la porte. obtenir de l’eau fraîche sans avoir à Vous pouvez ouvrir le couvercle du ouvrir la porte de votre réfrigérateur.
Page 39
Utilisez uniquement de l'eau potable propre. La capacité du réservoir est de 3 litres; ne dépassez pas la limite. Appuyez sur le bouton de la fontaine avec votre verre. Si vous utilisez une tasse jetable, poussez le bouton avec vos doigts à...
Congélation d'aliments frais Bac à légumes à humidité contrôlée • Enveloppez ou couvrez vos aliments (En option) avant de les placer au réfrigérateur. • Laissez refroidir les aliments à la Grâce à la fonction de contrôle de température ambiante avant de les l'humidité, la quantité...
Matériaux nécessaires à l’emballage : 2. Faites particulièrement attention à ne • pas mélanger les produits déjà congelés Bande adhésive résistant au froid • et les produits frais. Étiquette autocollante • 3. Assurez-vous que les aliments crus ne Élastiques en caoutchouc •...
Réglage du Réglage du Explications compartiment compartiment congélateur réfrigérateur -18 C 4°C Voici le réglage normal recommandé. Ces réglages sont recommandés lorsque la -20,-22 ou -24 C 4°C température ambiante dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant une courte Congélation 4°C...
Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de N'utilisez jamais de produits benzène ou de matériaux similaires nettoyants ou de l'eau contenant du pour le nettoyage. chlore pour le nettoyage des surfaces Nous vous recommandons de externes et des pièces chromées du débrancher l’appareil avant de produit.
Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Page 45
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
Page 46
Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu'il est déplacé lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil. •...
Page 47
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Lesen Sie bitte die gesamte Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
Page 48
INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 5 So nutzen Sie Ihren 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Kühlschrank Sicherheit Anzeigetafeld ........11 Bestimmungsgemäßer Einsatz..4 Doppeltes Kühlsystem ....13 Allgemeine Hinweise zu So benutzen Sie den Ihrer Sicherheit ......... 4 Wasserspender ……………………. 14 Bei Geräten mit einem Fach zur Aufbewahrung verderblicher Lebensmittel ………..
Ihr Kühlschrank Bedienfeld Schnelltiefkühlfach Innenbeleuchtung Fächer zur Lagerung gefrorener Frischlebensmittellüfter Lebensmittel Weinflaschenhalter Einstellbare Füße an der Vorderseite Verstellbare Ablagen Bereich für Milchprodukte Null-Grad-Fach Vaserspender Gemüsefachabdeckung Ablage Gemüsefach Tiefkühllüfter Eisschalenhalter und Eisschale Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: aufmerksam durch. Bewahren Sie Getränke in Flaschen Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann sowie Dosen niemals im es zu Verletzungen und Sachschäden Tiefkühlbereich auf. Andernfalls kommen. können diese platzen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche ...
Page 51
Sollten Fehler oder Probleme während Dieser Kühlschrank dient nur der der Wartung oder Reparaturarbeiten Aufbewahrung von Lebensmitteln. Für auftreten, so trennen Sie den andere Zwecke sollte er nicht Kühlschrank von der Stromversorgung, verwendet werden. indem Sie die entsprechende Sicherung Das Etikett mit den technischen Daten ...
Sprühen Sie keine Substanzen mit Bei Geräten mit einem brennbaren Gasen, wie z. B. Wasserspender Propangas, in die Nähe des Kühlschranks; andernfalls bestehen Der Wasserdruck sollte mindestens 1 Brand- und Explosionsgefahr. bar und höchstens 8 bar betragen. Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Nur Trinkwasser verwenden.
Hinweise zur Verpackung Tipps zum Energiesparen Die Verpackungsmaterialien des Halten Sie die Kühlschranktüren nur Gerätes wurden gemäß nationalen möglichst kurz geöffnet. Umweltschutzbestimmungen aus Geben Sie keine warmen Speisen oder recyclingfähigen Materialien hergestellt. Getränke in den Kühlschrank. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien Überladen Sie den Kühlschrank nicht;...
Installation 2. Reinigen Sie das Innere des Der Hersteller haftet nicht, falls die Kühlschranks wie im Abschnitt Angaben in dieser Anleitung nicht „Wartung und Reinigung” beschrieben. berücksichtigt werden. 3. Schließen Sie den Netzstecker des Wenn Sie den Kühlschrank Kühlschranks an eine Steckdose an. versetzen möchten Beim Öffnen der Tür leuchtet die Innenbeleuchtung auf.
einhalten. Stellen Sie das Gerät nicht auf Verpackungsmaterialien Materialien wie Teppichen oder entsorgen Teppichböden auf. 4. Stellen Sie Ihren Kühlschrank auf einem Das Verpackungsmaterial kann eine ebenen Untergrund auf, damit er nicht Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie wackelt. Verpackungsmaterialien von Kindern fern oder entsorgen Sie das Beleuchtung auswechseln Verpackungsmaterial gemäß...
Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in ...
So nutzen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld 2. Energiesparfunktion (Display aus): Das Anzeigefeld ermöglicht Ihnen die Wenn die Produkttüren für längere Zeit Einstellung der Temperatur und die geschlossen bleiben, wird die Steuerung anderer Funktionen, ohne Energiesparfunktion nach 1 Minute dass Sie die Tür des Produktes öffnen automatisch aktiviert und das müssen.
7. Tastensperre Die Schnellkühlfunktion nutzen Sie, Halten Sie die Tastensperre-Taste ( 3’’) wenn Sie Lebensmittel im Kühlbereich 3 Sekunden lang gedrückt. Das besonders schnell abkühlen möchten. Wenn Sie große Mengen frischer Tastensperre-Symbol ( ) leuchtet auf, Lebensmittel kühlen möchten, sollten Sie die Tastensperre ist aktiv.
Doppeltes Kühlsystem: Bei der Auswahl dieser Funktion wird kein Wasser mehr aus dem Tank Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten zugeführt. Bereits bereitetes Eis kann Kühlsystemen für Kühl- und aber nach wie vor aus dem Eisbereiter Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch entnommen werden. vermischt sich die Luft im Kühlbereich 11.
So benutzen Sie den Wasserspender * optional Das erste Wasser, das aus dem Spender fließt, kann noch etwas warm sein. Dies ist normal. Falls der Wasserspender längere Zeit nicht genutzt wurde, gießen Sie die ersten paar Gläser Wasser weg, bis frisches Wasser ausgegeben wird.
Page 61
Der Wassertank fasst maximal 3 Liter; füllen Sie nicht mehr ein. Wassertank reinigen 1. Nehmen Sie den Füllbehälter an der Innenseite der Türablage heraus. 2. Entfernen Sie die Türablage, indem Sie diese an beiden Seiten greifen. 3. Fassen Sie den Wassertank an beiden Seiten, nehmen Sie ihn in einem Winkel von 45 °...
Wenn Sie Gemüse separieren möchten, Fach zur Aufbewahrung verwenden Sie Verpackungsmaterialien, verderblicher Lebensmittel die eine gewisse Porigkeit hinsichtlich (niedrige Temperatur / der Hygiene aufweisen, wie Papier. -2°C bis +3°C). Lagern Sie Obst und Gemüse, das viel Dieses Fach wurde für die Ethylengas produziert, wie z.
Bitte beachten Sie die folgenden Benötigtes Verpackungsmaterial: Hinweise, um beste Resultate zu erzielen. Kältebeständiges Klebeband 1. Frieren Sie nicht zu große Mengen auf Haftklebe-Etikett einmal ein. Die Qualität der Lebensmittel Gummiringe bleibt am besten erhalten, wenn sie so Stift schnell wie möglich bis in den Kern Geeignete Verpackungsmaterialien...
Tiefkühlbereich Kühlbereich Erläuterungen Einstellung Einstellung Dies ist die allgemein empfohlene -18°C 4°C Einstellung. Diese Einstellungen empfehlen wir bei -20, -22 oder -24 °C 4°C Umgebungstemperaturen über 30 °C. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Auf Schnellgefrieren 4°C diese Weise bleibt die Qualität möglichst...
Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Reinigungszwecken Verwenden Sie zur Reinigung der niemals Benzin oder ähnliche Außenflächen und Chrom-beschichteten Substanzen. Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, die/das Chlor enthält. Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Chlor lässt Metalloberflächen Netzstecker zu ziehen. korrodieren.
Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
Page 67
Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. >>> Bei hohen Umgebungstemperaturen arbeitet das Gerät etwas länger. •...
Page 68
Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe seiner Füße aus. Achten Sie außerdem darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann.
Page 69
Kérjük először az első használati útmutatót olvassa el! Tisztelt Vásárló! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Mielőtt a készüléket használatba venné, olvassa el figyelmesen az egész útmutatót, majd őrizze meg referenciaként.
Page 70
TARTALOMJEGYZÉK 1 Az Ön hűtője 4 Előkészületek 5 A hűtő használata 2 Fontos biztonsági Kijelző panel........11 figyelmeztetések Dupla hűtőrendszer ………………… 13 Rendeltetésszerű használat....4 A vízadagoló használata………….… 14 Általános biztonság....... 4 Tárolási tippek Vízadagolóval ellátott termékekhez..6 fagyasztott étel tárolására ....16 Gyermekbiztonság........
Fontos biztonsági figyelmeztetések Kérjük, olvassa el az alábbi Fagyasztóval ellátott termékek esetén; információkat. Soha ne helyezzen a fagyasztóba üveges A következő információk figyelmen kívül vagy kannás italokat. A fagyasztóban hagyása sérüléseket vagy anyagi károkat ezek szétrepedhetnek. okozhat. A fagyott ételeket ne fogja meg kézzel, Ezenkívül valamennyi garancia érvényét veszti.
Page 73
A hűtőszekrény csak élelmiszerek Meghibásodás, ill. karbantartási vagy javítási munkálatok során válassza le a tárolására használható. Egyéb célra nem hűtőt az elektromos hálózatról a megfelelő használható. biztosíték kikapcsolásával vagy a készülék A címke és a műszaki adatok leírása a ...
Ne fújjon ki gyúlékony anyagokat, pl. Vízadagolóval ellátott termékek propán gáz, stb. a hűtőszekrény esetén; közelében, mert tűz keletkezhet, vagy felrobbanhat. A víznyomásnak legalább 1 barnak kell lennie. A víznyomás legfeljebb 8 bar Soha ne helyezzen vízzel töltött tárgyakat a hűtőszekrény tetejére, mert lehet.
Energiatakarékossági tanácsok, Csomagolásra vonatkozó információ és teendők A termék csomagolóanyagai, a nemzeti Ne hagyja sokáig nyitva a hűtő ajtaját. környezetvédelmi előírásokkal Ne tegyen meleg ételt vagy italt a összhangban, újrahasznosítható hűtőbe. anyagokból készültek. A Csak annyi ételt/italt tegyen a hűtőbe, csomagolóanyagokat ne a háztartási vagy ...
Beüzemelés 3. Csatlakoztassa a hálózati dugaszt a Amennyiben nem veszi figyelembe a fali konnektorba. Ha az ajtó nyitva van, a használati útmutatóban szereplő hűtő belső világítása bekapcsol. információkat, a gyártó ezért nem vállal 4. A kompresszor bekapcsolásakor egy semmilyen felelősséget. hangot fog hallani.
A csomagolás leselejtezése A lámpa cseréje A hűtőszekrény lámpájának (izzó/LED) A csomagolóanyagok veszélyt jelenthetnek a gyermekekre nézve. Ezért cseréjéhez, kérjük, hívja fel a tartsa a csomagoló anyagokat szakszervizt. gyermekektől távol, vagy selejtezze le A készülékben használt lámpa/lámpák azokat a helyi hatóságok hulladékokra nem alkalmasak háztartási szoba vonatkozó...
Előkészületek A hűtőt legalább 30 cm-re kell elhelyezni minden hőforrástól (pl. kandalló, sütő, főzőlap), és legalább 5 cm-re az elektromos sütőktől. Ezenkívül óvni kell a közvetlen napsütéstől is. A helyiségben, ahol a hűtőt el kívánja helyezni, legalább 10 °C-os hőmérsékletnek kell lennie.
A hűtőszekrény használata Kijelző panel 2. Energiatakarékos funkció (kijelző kikapcsolva): A kijelző panel segítségével beállíthatja a Ha a termék ajtókat zárva kell tartani hőmérsékletet és a készülék egyéb sokáig energiatakarékossági funkció funkcióit anélkül, hogy ehhez ki kellene automatikusan bekapcsol 1 perc után és nyitnia az ajtót.
Page 80
3. Gyorshűtési funkció 7. Billentyűzár Nyomja meg ezt a gombot, hogy aktiválja Nyomja meg a Billentyűzár gombot ( vagy deaktiválja a gyors szakács funkció folyamatosan 3 másodpercig. A ( ) ikon megjelenik, és a billentyűzár mód Akkor használja a gyorshűtés gombot, aktiválva van.
Dupla hűtőrendszer: 11. Gyorsfagyasztás funkció / icematic Be-ki gomb A hűtőszekrény két különálló Ezzel a gombbal aktiválhatja és hűtőrendszerrel rendelkezik, az egyik a kapcsolhatja ki a gyorsfagyasztás funkciót. Amikor aktiválja a funkciót, a hűtőrekesz hűtésére, míg a másik a fagyasztó a beállítottnál alacsonyabb fagyaszó...
A vízadagoló használata *választható Előfordulhat, hogy az adagoló által adott első pár pohár víz meleg lesz. Abban az esetben, hogy ha a vízadagolót sokáig nem használta, az első néhány pohár vizet öntse ki, hogy friss vizet kaphasson. 1. Nyomja meg a vízadagoló karját a pohárral.
Page 83
A víztartály űrtartalma 3 liter; ne töltse túl. A víztartály tisztítása 1. Távolítsa el a vízadagoló tartályt az ajtórekeszből. 2. Távolítsa el az ajtórekeszt minkét oldalról tartva. 3. Fogja meg a víztartályt mindkét oldalról, majd távolítsa el 45 fokos szögben. 4.
Tárolóegység romlandó Abban az esetben ha a zöldségeket el akarja különíteni egymástól, használjon élelmiszerek tárolására csomagolóanyagnak olyan papírt amely (alacsony hőmérséklet \ -2 megfelelő porozitással rendelkezik. Ne tegyen olyan gyümölcsöket ugyan Ezt a tárolóegységet a lassan kiengedő abba a tárolóba egyéb gyümölcs illetve zöldség mellé, amelyeknek magas az fagyasztott étel (hús, hal, baromfi stb.) etilén gáztermelésük, olyanok mint pl.
Kérjük, kövesse a következő Csomagoláshoz szükséges anyagok: utasításokat, hogy a legjobb Hidegálló ragasztószalag eredményeket érje el. Öntapadó címke Gumigyűrűk 1. Ne fagyasszon le egyszerre túl nagy mennyiségű élelmiszert. Az étel minősége Toll akkor a őrizhető meg a legjobban, ha A csomagoláshoz használt anyagok minél gyorsabban van lefagyasztva.
Hűtőrekesz Fagyasztórekesz Magyarázatok beállítása beállítása -18°C 4°C Ez a normál ajánlott beállítás. Ezeket a beállításokat akkor ajánljuk, ha a környezeti hőmérséklet meghaladja a -20, -22 vagy -24°C 4°C 30 °C-ot. Akkor használja, amikor rövid idő alatt kívánja lefagyasztani az élelmiszert. Gyorsfagyasztás 4°C Használata a hús- és haltermékek...
Karbantartás és tisztítás A termék külső felületeinek és a Tisztításhoz sose használjon benzint vagy hasonló szert. krómbevonatos részek tisztításához soha ne használjon tisztítószereket vagy Tisztítás előtt célszerű kihúzni a klórt tartalmazó vizet. A klór korróziót berendezést. okoz az ilyen fémfelületeken. Soha ne használjon éles, csiszoló...
Hibaelhárítás Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, olvassa át a következő listát. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran előforduló panaszokat tartalmazza, melyek nem a hibás gyártásból vagy anyagokból erednek. Az itt ismertetett tulajdonságok közül nem mindegyik található meg az Ön készülékén. A hűtőszekrény nem működik.
Page 89
A hűtőszekrény gyakran vagy hosszú ideig működik. • Lehet, hogy az új termék szélesebb, mint az előző. A nagyobb hűtőszekrények hosszabb ideig működnek. • A szoba hőmérséklete magas. >>>Magas hőmérséklet esetén a készülék hosszabb működése normális. • A hűtőszekrény talán nem régen lett áram alá helyezve, vagy tele lett pakolva élelmiszerrel.
Page 90
Rezgés vagy zaj. • A padló egyenetlen vagy nem szilárd. >>> Ha a hűtőszekrény mozog, a lábak állításával kell kiegyensúlyozni. Győződjön meg arról is, hogy a padló elég erős-e ahhoz, hogy elbírja a hűtőszekrényt. • A hűtőszekrény tetejére tett tárgyak egymáshoz verődnek, és ez okozza a zörejt. >>>A hűtőszekrény tetejéről le kell venni a feltett tárgyakat.