Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator - Freezer
Instruction of use
Congélateur - Réfrigérateur
Notice d'utilisation
Kühl - Gefrier
Gebrauchsanweisung
Hűtőszekrény - Fagyasztó
Használati útmutató
RCNA365E32DZX
EN-FR-D-HU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RCNA365E32DZX

  • Page 1 Refrigerator - Freezer Instruction of use Congélateur - Réfrigérateur Notice d’utilisation Kühl - Gefrier Gebrauchsanweisung Hűtőszekrény - Fagyasztó Használati útmutató RCNA365E32DZX EN-FR-D-HU...
  • Page 3 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 4: Table Des Matières

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 5 Using your refrigerator Indicator Panel........Dual cooling system:......Intended use......... Using the water dispenser……………. General safety........Compartment for keeping For products with a water dispenser..perishable food ……………………….. Child safety..........Moisture controlled vegetable bin ……...
  • Page 5: Your Refrigerator

    Your refrigerator Control panel 10. Compartment for quickly freezing Interior light 11. Compartments for frozen froods keeping Fresh Food fan 12. Adjustable front feet Wine bottles support 13. Dairy Compartment Adjustable Cabinet shelves 14. Water dispenser reservoir Zero degree compartment 15.
  • Page 6: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. For products with a freezer  Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
  • Page 7 In case of any failure or during This refrigerator is intended for only   a maintenance or repair work, storing food items. It must not be disconnect your refrigerator’s mains used for any other purpose. supply by either turning off the Label of technical specifications is ...
  • Page 8: For Products With A Water Dispenser

    Do not spray substances containing For products with a water  inflammable gases such as propane dispenser; gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk. Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water Never place containers filled with ...
  • Page 9: Package Information

    Things to be done for energy Package information Saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable Do not leave the doors of your  materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do Do not put hot food or drinks in your ...
  • Page 10: Installation

    Installation 2. Clean the interior of the refrigerator as In case the information which are recommended in the “Maintenance given in the user manual are not and cleaning” section. taken into account, manufacturer will 3. Connect the plug of the refrigerator not assume any liability for this.
  • Page 11: Disposing Of The Packaging

    Disposing of the packaging placed in a recess in the wall, there must be at least 5 cm distance with The packing materials may be the ceiling and at least 5 cm with the dangerous for children. Keep the wall. Do not place your product on packing materials out of the reach the materials such as rug or carpet.
  • Page 12: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at  least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. ...
  • Page 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel 2. Energy saving function (display Indicator panel allows you to set the off): temperature and control the other If the product doors are kept closed for a functions related to the long time energy saving function is product without opening the door of the automatically activated after 1 minute product.
  • Page 14 3.Quick fridge function 7. Key lock Press this button to activate or deactivate Press key lock button ( 3’’) the quick cool function simultaneously for 3 seconds. Key lock symbol ( ) will light up and key lock Use quick cooling function when you mode will be activated.
  • Page 15: Dual Cooling System

    Dual cooling system: 11. Quick freeze function button/ icematic on-off button Your refrigerator is equipped with two Press this button to activate or deactivate separate cooling systems to cool the the quick freezing function. When you fresh food compartment and freezer activate the function, the freezer compartment.
  • Page 16: Using The Water Dispenser

    Using the water dispenser *optional It is normal for the first few glasses of water taken from the dispenser to be warm. If the water dispenser is not used for a long period of time, dispose of first few glasses of water to obtain fresh water. 1.
  • Page 17 Capacity of the water tank is 3 liters; do not overfill. Cleaning the water tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3. Grab the water tank from both sides and remove it with an angle of 45°C.
  • Page 18: Compartment For Keeping Perishable Food

    Compartment for keeping Do not leave vegetables in the vegetable bin in plastic bags. Leaving them in perishable food (low temperature plastic bags causes vegetables to rot in a C - +3 short time. In situations where contact with other vegetables is not preferred, This compartment was designed to store use packaging materials such as paper frozen food, which can be defrosted...
  • Page 19: Deep-Freeze Information

    Placing warm food into the freezer Foodstuff must be packaged in an   compartment causes the cooling system airtight manner to prevent them from to operate continuously until the food is drying even if they are going to be kept frozen solid.
  • Page 20: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    Freezer Fridge Explanations Compartment Compartment Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when -20, -22 or -24°C 4°C the ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. If is recommended to be Quick Freeze 4°C used to maintain the quality of meat and...
  • Page 21: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Never use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes We recommend that you unplug the corrosion on such metal surfaces.
  • Page 22: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 23 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Page 24 Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. •...
  • Page 25 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Page 26 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 5 Utilisation du réfrigérateur 2 Précautions de sécurité Bandeau indicateur ........ 11 Importantes Système de réfrigération Dual ....13 Compartiment de conservation des Utilisation préconisée ......4 denrées périssables ……………………. 13 Sécurité générale ........Distributeur d’eau ……………………….
  • Page 27: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Bandeau de commande 10. Compartiment de congélation rapide Éclairage intérieur 11. Compartiments de conservation des Ventilateur du refrigéateur denrées surgelées Clayette range-bouteilles 12. Pieds avant réglables Clayettes réglables 13. Compartiment des produits laitiers 14. Réservoir du distributeur d’eau Compartiment 0/3°C Couvercle 15.
  • Page 28: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité importantes • Pour les produits équipés d'un Veuillez examiner les informations suivantes : compartiment congélateur ; ne placez Le non respect de ces consignes peut pas de boissons en bouteilles ou en entraîner des blessures ou dommages canette dans le congélateur.
  • Page 29 • En cas de dysfonctionnement ou lors • Ce réfrigérateur est conçu seulement d'opérations d’entretien ou de pour conserver des aliments. Par réparation, débranchez l’alimentation conséquent, il ne doit pas être utilisé à électrique du réfrigérateur soit en d'autres fins. •...
  • Page 30: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Ne pulvérisez pas de substances Pour les appareils dotés d'une contenant des gaz inflammables fontaine à eau; comme du propane près du La pression de l'alimentation en eau réfrigérateur pour éviter tout risque doit être au minimum de 1 bar. La d'incendie et d'explosion.
  • Page 31: Informations Relatives À L'emballage

    Mesures d’économie d’énergie Informations relatives à l'emballage • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une Les matériaux d'emballage de cet durée prolongée. appareil sont fabriqués à partir de • N’introduisez pas de denrées ou de matériaux recyclables, conformément à boissons chaudes dans le nos Réglementations Nationales en réfrigérateur.
  • Page 32: Installation

    Installation 2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel Dans l'hypothèse ou l'information qu’indiqué dans la section « Entretien et contenue dans ce manuel n'a pas été prise nettoyage ». en compte par l'utilisateur, le fabricant ne 3. Insérez la prise du réfrigérateur dans la sera aucunement responsable en cas de prise murale.
  • Page 33: Mise Au Rebut De L'emballage

    Si le réfrigérateur est placé dans un Mise au rebut de l’emballage enfoncement du mur, il doit y avoir un espace d’au moins 5 cm avec le plafond Les matériaux d’emballage peuvent être et d’au moins 5 cm avec le mur. Ne placez dangereux pour les enfants.
  • Page 34: Préparation

    Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 35: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur 2. Fonction Économie d’énergie (Arrêt L’écran de contrôle vous permet de régler la de l'affichage): température et de contrôler les autres Si les portes de produit sont maintenues fonctions liées au produit sans ouvrir la porte fermées pour une fonction d'économie du produit.
  • Page 36 compartiment congélateur, appuyez sur Utilisez la fonction de refroidissement le bouton de désactivation d'alarme ( ) rapide lorsque vous souhaitez refroidir pour supprimer le message rapidement les aliments placés dans le d'avertissement. compartiment réfrigérateur. Si vous 7. Key lock (Verrouillage des souhaitez refroidir de grandes quantités commandes) d'aliments frais, nous vous recomman-...
  • Page 37: Système De Réfrigération Dual

    Appuyez sur ce bouton pour définir la Système de réfrigération Dual: valeur de température souhaitée pour le Votre réfrigérateur est équipé de deux compartiment du congélateur ( systèmes de réfrigération séparés 10. Voyant du distributeur de glaçons destinés à refroidir le compartiment des désactivé...
  • Page 38: Distributeur D'eau

    Distributeur d’eau Remplir le réservoir d'eau de la fontaine frigorifique *en option Le réservoir d'approvisionnement en eau Cette fontaine est très important pour se trouve dans le balconnet de la porte. obtenir de l’eau fraîche sans avoir à Vous pouvez ouvrir le couvercle du ouvrir la porte de votre réfrigérateur.
  • Page 39  Utilisez uniquement de l'eau potable propre.  La capacité du réservoir est de 3 litres; ne dépassez pas la limite.  Appuyez sur le bouton de la fontaine avec votre verre. Si vous utilisez une tasse jetable, poussez le bouton avec vos doigts à...
  • Page 40: Bac À Légumes À Humidité Contrôlée

    Congélation d'aliments frais Bac à légumes à humidité contrôlée • Enveloppez ou couvrez vos aliments (En option) avant de les placer au réfrigérateur. • Laissez refroidir les aliments à la Grâce à la fonction de contrôle de température ambiante avant de les l'humidité, la quantité...
  • Page 41: Informations Concernant La Congélation

    Matériaux nécessaires à l’emballage : 2. Faites particulièrement attention à ne • pas mélanger les produits déjà congelés Bande adhésive résistant au froid • et les produits frais. Étiquette autocollante • 3. Assurez-vous que les aliments crus ne Élastiques en caoutchouc •...
  • Page 42: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Réglage du Réglage du Explications compartiment compartiment congélateur réfrigérateur -18 C 4°C Voici le réglage normal recommandé. Ces réglages sont recommandés lorsque la -20,-22 ou -24 C 4°C température ambiante dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant une courte Congélation 4°C...
  • Page 43: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de N'utilisez jamais de produits benzène ou de matériaux similaires nettoyants ou de l'eau contenant du pour le nettoyage. chlore pour le nettoyage des surfaces Nous vous recommandons de externes et des pièces chromées du débrancher l’appareil avant de produit.
  • Page 44: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 45 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
  • Page 46 Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu'il est déplacé lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil. •...
  • Page 47 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Lesen Sie bitte die gesamte Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Page 48 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 5 So nutzen Sie Ihren 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Kühlschrank Sicherheit Anzeigetafeld ........11 Bestimmungsgemäßer Einsatz..4 Doppeltes Kühlsystem ....13 Allgemeine Hinweise zu So benutzen Sie den Ihrer Sicherheit ......... 4 Wasserspender ……………………. 14 Bei Geräten mit einem Fach zur Aufbewahrung verderblicher Lebensmittel ………..
  • Page 49: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Bedienfeld Schnelltiefkühlfach Innenbeleuchtung Fächer zur Lagerung gefrorener Frischlebensmittellüfter Lebensmittel Weinflaschenhalter Einstellbare Füße an der Vorderseite Verstellbare Ablagen Bereich für Milchprodukte Null-Grad-Fach Vaserspender Gemüsefachabdeckung Ablage Gemüsefach Tiefkühllüfter Eisschalenhalter und Eisschale Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 50: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise  Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: aufmerksam durch. Bewahren Sie Getränke in Flaschen Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann sowie Dosen niemals im es zu Verletzungen und Sachschäden Tiefkühlbereich auf. Andernfalls kommen. können diese platzen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche ...
  • Page 51  Sollten Fehler oder Probleme während Dieser Kühlschrank dient nur der  der Wartung oder Reparaturarbeiten Aufbewahrung von Lebensmitteln. Für auftreten, so trennen Sie den andere Zwecke sollte er nicht Kühlschrank von der Stromversorgung, verwendet werden. indem Sie die entsprechende Sicherung Das Etikett mit den technischen Daten ...
  • Page 52: Bei Geräten Mit Einem Wasserspender

    Sprühen Sie keine Substanzen mit  Bei Geräten mit einem brennbaren Gasen, wie z. B. Wasserspender Propangas, in die Nähe des Kühlschranks; andernfalls bestehen Der Wasserdruck sollte mindestens 1  Brand- und Explosionsgefahr. bar und höchstens 8 bar betragen.  Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Nur Trinkwasser verwenden.
  • Page 53: Hinweise Zur Verpackung

    Hinweise zur Verpackung Tipps zum Energiesparen Die Verpackungsmaterialien des  Halten Sie die Kühlschranktüren nur Gerätes wurden gemäß nationalen möglichst kurz geöffnet. Umweltschutzbestimmungen aus Geben Sie keine warmen Speisen oder  recyclingfähigen Materialien hergestellt. Getränke in den Kühlschrank. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien Überladen Sie den Kühlschrank nicht;...
  • Page 54: Installation

    Installation 2. Reinigen Sie das Innere des Der Hersteller haftet nicht, falls die Kühlschranks wie im Abschnitt Angaben in dieser Anleitung nicht „Wartung und Reinigung” beschrieben. berücksichtigt werden. 3. Schließen Sie den Netzstecker des Wenn Sie den Kühlschrank Kühlschranks an eine Steckdose an. versetzen möchten Beim Öffnen der Tür leuchtet die Innenbeleuchtung auf.
  • Page 55: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    einhalten. Stellen Sie das Gerät nicht auf Verpackungsmaterialien Materialien wie Teppichen oder entsorgen Teppichböden auf. 4. Stellen Sie Ihren Kühlschrank auf einem Das Verpackungsmaterial kann eine ebenen Untergrund auf, damit er nicht Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie wackelt. Verpackungsmaterialien von Kindern fern oder entsorgen Sie das Beleuchtung auswechseln Verpackungsmaterial gemäß...
  • Page 56: Vorbereitung

    Vorbereitung  Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in ...
  • Page 57: So Nutzen Sie Ihren

    So nutzen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld 2. Energiesparfunktion (Display aus): Das Anzeigefeld ermöglicht Ihnen die Wenn die Produkttüren für längere Zeit Einstellung der Temperatur und die geschlossen bleiben, wird die Steuerung anderer Funktionen, ohne Energiesparfunktion nach 1 Minute dass Sie die Tür des Produktes öffnen automatisch aktiviert und das müssen.
  • Page 58: Kühlschrank

    7. Tastensperre Die Schnellkühlfunktion nutzen Sie, Halten Sie die Tastensperre-Taste ( 3’’) wenn Sie Lebensmittel im Kühlbereich 3 Sekunden lang gedrückt. Das besonders schnell abkühlen möchten. Wenn Sie große Mengen frischer Tastensperre-Symbol ( ) leuchtet auf, Lebensmittel kühlen möchten, sollten Sie die Tastensperre ist aktiv.
  • Page 59: Doppeltes Kühlsystem

    Doppeltes Kühlsystem: Bei der Auswahl dieser Funktion wird kein Wasser mehr aus dem Tank Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten zugeführt. Bereits bereitetes Eis kann Kühlsystemen für Kühl- und aber nach wie vor aus dem Eisbereiter Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch entnommen werden. vermischt sich die Luft im Kühlbereich 11.
  • Page 60: So Benutzen Sie Den Wasserspender

    So benutzen Sie den Wasserspender * optional Das erste Wasser, das aus dem Spender fließt, kann noch etwas warm sein. Dies ist normal. Falls der Wasserspender längere Zeit nicht genutzt wurde, gießen Sie die ersten paar Gläser Wasser weg, bis frisches Wasser ausgegeben wird.
  • Page 61 Der Wassertank fasst maximal 3 Liter; füllen Sie nicht mehr ein. Wassertank reinigen 1. Nehmen Sie den Füllbehälter an der Innenseite der Türablage heraus. 2. Entfernen Sie die Türablage, indem Sie diese an beiden Seiten greifen. 3. Fassen Sie den Wassertank an beiden Seiten, nehmen Sie ihn in einem Winkel von 45 °...
  • Page 62: Fach Zur Aufbewahrung Verderblicher Lebensmittel

    Wenn Sie Gemüse separieren möchten, Fach zur Aufbewahrung verwenden Sie Verpackungsmaterialien, verderblicher Lebensmittel die eine gewisse Porigkeit hinsichtlich (niedrige Temperatur / der Hygiene aufweisen, wie Papier. -2°C bis +3°C). Lagern Sie Obst und Gemüse, das viel Dieses Fach wurde für die Ethylengas produziert, wie z.
  • Page 63: Hinweise Zum Tiefkühlen

     Bitte beachten Sie die folgenden Benötigtes Verpackungsmaterial:  Hinweise, um beste Resultate zu erzielen. Kältebeständiges Klebeband  1. Frieren Sie nicht zu große Mengen auf Haftklebe-Etikett  einmal ein. Die Qualität der Lebensmittel Gummiringe  bleibt am besten erhalten, wenn sie so Stift schnell wie möglich bis in den Kern Geeignete Verpackungsmaterialien...
  • Page 64: Empfehlungen Zur Konservierung Gefrorener Lebensmittel

    Tiefkühlbereich Kühlbereich Erläuterungen Einstellung Einstellung Dies ist die allgemein empfohlene -18°C 4°C Einstellung. Diese Einstellungen empfehlen wir bei -20, -22 oder -24 °C 4°C Umgebungstemperaturen über 30 °C. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Auf Schnellgefrieren 4°C diese Weise bleibt die Qualität möglichst...
  • Page 65: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Reinigungszwecken Verwenden Sie zur Reinigung der niemals Benzin oder ähnliche Außenflächen und Chrom-beschichteten Substanzen. Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, die/das Chlor enthält. Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Chlor lässt Metalloberflächen Netzstecker zu ziehen. korrodieren.
  • Page 66: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 67 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. >>> Bei hohen Umgebungstemperaturen arbeitet das Gerät etwas länger. •...
  • Page 68 Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe seiner Füße aus. Achten Sie außerdem darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann.
  • Page 69 Kérjük először az első használati útmutatót olvassa el! Tisztelt Vásárló! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Mielőtt a készüléket használatba venné, olvassa el figyelmesen az egész útmutatót, majd őrizze meg referenciaként.
  • Page 70 TARTALOMJEGYZÉK 1 Az Ön hűtője 4 Előkészületek 5 A hűtő használata 2 Fontos biztonsági Kijelző panel........11 figyelmeztetések Dupla hűtőrendszer ………………… 13 Rendeltetésszerű használat....4 A vízadagoló használata………….… 14 Általános biztonság....... 4 Tárolási tippek Vízadagolóval ellátott termékekhez..6 fagyasztott étel tárolására ....16 Gyermekbiztonság........
  • Page 71 Az Ön hűtőszekrénye Kezelőpanel 10. Gyorsfagyasztó rekesz Belső világítás 11. Lefagyasztott ételtartó rekesz 12. Állítható elülső láb Friss étel ventilátor Borosüveg-tartó 13. Tejtermék rekesz Állítható szekrénypolcok 14. Vízadagoló Nullfokos tárolórekesz 15. Polc Nedvesség szabályzott 16. Fagyasztó ventilátor zöldség tároló Nedvesség szabályzott zöldség tároló...
  • Page 72: Fontos Biztonsági

    Fontos biztonsági figyelmeztetések Kérjük, olvassa el az alábbi Fagyasztóval ellátott termékek esetén;  információkat. Soha ne helyezzen a fagyasztóba üveges A következő információk figyelmen kívül vagy kannás italokat. A fagyasztóban hagyása sérüléseket vagy anyagi károkat ezek szétrepedhetnek. okozhat.  A fagyott ételeket ne fogja meg kézzel, Ezenkívül valamennyi garancia érvényét veszti.
  • Page 73 A hűtőszekrény csak élelmiszerek Meghibásodás, ill. karbantartási vagy   javítási munkálatok során válassza le a tárolására használható. Egyéb célra nem hűtőt az elektromos hálózatról a megfelelő használható. biztosíték kikapcsolásával vagy a készülék A címke és a műszaki adatok leírása a ...
  • Page 74: Vízadagolóval Ellátott Termékekhez

    Ne fújjon ki gyúlékony anyagokat, pl. Vízadagolóval ellátott termékek  propán gáz, stb. a hűtőszekrény esetén; közelében, mert tűz keletkezhet, vagy felrobbanhat. A víznyomásnak legalább 1 barnak kell lennie. A víznyomás legfeljebb 8 bar Soha ne helyezzen vízzel töltött  tárgyakat a hűtőszekrény tetejére, mert lehet.
  • Page 75: Csomagolásra Vonatkozó Információ

    Energiatakarékossági tanácsok, Csomagolásra vonatkozó információ és teendők A termék csomagolóanyagai, a nemzeti Ne hagyja sokáig nyitva a hűtő ajtaját.  környezetvédelmi előírásokkal Ne tegyen meleg ételt vagy italt a  összhangban, újrahasznosítható hűtőbe. anyagokból készültek. A Csak annyi ételt/italt tegyen a hűtőbe, csomagolóanyagokat ne a háztartási vagy ...
  • Page 76: Mire Kell Figyelnie A Hűtő Áthelyezésekor

    Beüzemelés 3. Csatlakoztassa a hálózati dugaszt a Amennyiben nem veszi figyelembe a fali konnektorba. Ha az ajtó nyitva van, a használati útmutatóban szereplő hűtő belső világítása bekapcsol. információkat, a gyártó ezért nem vállal 4. A kompresszor bekapcsolásakor egy semmilyen felelősséget. hangot fog hallani.
  • Page 77: A Csomagolás Leselejtezése

    A csomagolás leselejtezése A lámpa cseréje A hűtőszekrény lámpájának (izzó/LED) A csomagolóanyagok veszélyt jelenthetnek a gyermekekre nézve. Ezért cseréjéhez, kérjük, hívja fel a tartsa a csomagoló anyagokat szakszervizt. gyermekektől távol, vagy selejtezze le A készülékben használt lámpa/lámpák azokat a helyi hatóságok hulladékokra nem alkalmasak háztartási szoba vonatkozó...
  • Page 78: Előkészületek

    Előkészületek A hűtőt legalább 30 cm-re kell  elhelyezni minden hőforrástól (pl. kandalló, sütő, főzőlap), és legalább 5 cm-re az elektromos sütőktől. Ezenkívül óvni kell a közvetlen napsütéstől is. A helyiségben, ahol a hűtőt el kívánja  helyezni, legalább 10 °C-os hőmérsékletnek kell lennie.
  • Page 79: A Hűtőszekrény Használata

    A hűtőszekrény használata Kijelző panel 2. Energiatakarékos funkció (kijelző kikapcsolva): A kijelző panel segítségével beállíthatja a Ha a termék ajtókat zárva kell tartani hőmérsékletet és a készülék egyéb sokáig energiatakarékossági funkció funkcióit anélkül, hogy ehhez ki kellene automatikusan bekapcsol 1 perc után és nyitnia az ajtót.
  • Page 80 3. Gyorshűtési funkció 7. Billentyűzár Nyomja meg ezt a gombot, hogy aktiválja Nyomja meg a Billentyűzár gombot ( vagy deaktiválja a gyors szakács funkció folyamatosan 3 másodpercig. A ( ) ikon megjelenik, és a billentyűzár mód Akkor használja a gyorshűtés gombot, aktiválva van.
  • Page 81: Dupla Hűtőrendszer

    Dupla hűtőrendszer: 11. Gyorsfagyasztás funkció / icematic Be-ki gomb A hűtőszekrény két különálló Ezzel a gombbal aktiválhatja és hűtőrendszerrel rendelkezik, az egyik a kapcsolhatja ki a gyorsfagyasztás funkciót. Amikor aktiválja a funkciót, a hűtőrekesz hűtésére, míg a másik a fagyasztó a beállítottnál alacsonyabb fagyaszó...
  • Page 82: A Vízadagoló Használata

    A vízadagoló használata *választható Előfordulhat, hogy az adagoló által adott első pár pohár víz meleg lesz. Abban az esetben, hogy ha a vízadagolót sokáig nem használta, az első néhány pohár vizet öntse ki, hogy friss vizet kaphasson. 1. Nyomja meg a vízadagoló karját a pohárral.
  • Page 83 A víztartály űrtartalma 3 liter; ne töltse túl. A víztartály tisztítása 1. Távolítsa el a vízadagoló tartályt az ajtórekeszből. 2. Távolítsa el az ajtórekeszt minkét oldalról tartva. 3. Fogja meg a víztartályt mindkét oldalról, majd távolítsa el 45 fokos szögben. 4.
  • Page 84: Nedvesség Szabályzós Zöldség

    Tárolóegység romlandó Abban az esetben ha a zöldségeket el akarja különíteni egymástól, használjon élelmiszerek tárolására csomagolóanyagnak olyan papírt amely (alacsony hőmérséklet \ -2 megfelelő porozitással rendelkezik. Ne tegyen olyan gyümölcsöket ugyan Ezt a tárolóegységet a lassan kiengedő abba a tárolóba egyéb gyümölcs illetve zöldség mellé, amelyeknek magas az fagyasztott étel (hús, hal, baromfi stb.) etilén gáztermelésük, olyanok mint pl.
  • Page 85: Tudnivalók A Mélyfagyasztásról

    Kérjük, kövesse a következő  Csomagoláshoz szükséges anyagok: utasításokat, hogy a legjobb Hidegálló ragasztószalag  eredményeket érje el.  Öntapadó címke Gumigyűrűk 1. Ne fagyasszon le egyszerre túl nagy  mennyiségű élelmiszert. Az étel minősége  Toll akkor a őrizhető meg a legjobban, ha A csomagoláshoz használt anyagok minél gyorsabban van lefagyasztva.
  • Page 86: Tippek A Fagyasztott Ételek Tárolásához

    Hűtőrekesz Fagyasztórekesz Magyarázatok beállítása beállítása -18°C 4°C Ez a normál ajánlott beállítás. Ezeket a beállításokat akkor ajánljuk, ha a környezeti hőmérséklet meghaladja a -20, -22 vagy -24°C 4°C 30 °C-ot. Akkor használja, amikor rövid idő alatt kívánja lefagyasztani az élelmiszert. Gyorsfagyasztás 4°C Használata a hús- és haltermékek...
  • Page 87: Karbantartás És Tisztítás

    Karbantartás és tisztítás A termék külső felületeinek és a Tisztításhoz sose használjon benzint vagy hasonló szert. krómbevonatos részek tisztításához soha ne használjon tisztítószereket vagy Tisztítás előtt célszerű kihúzni a klórt tartalmazó vizet. A klór korróziót berendezést. okoz az ilyen fémfelületeken. Soha ne használjon éles, csiszoló...
  • Page 88: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, olvassa át a következő listát. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran előforduló panaszokat tartalmazza, melyek nem a hibás gyártásból vagy anyagokból erednek. Az itt ismertetett tulajdonságok közül nem mindegyik található meg az Ön készülékén. A hűtőszekrény nem működik.
  • Page 89 A hűtőszekrény gyakran vagy hosszú ideig működik. • Lehet, hogy az új termék szélesebb, mint az előző. A nagyobb hűtőszekrények hosszabb ideig működnek. • A szoba hőmérséklete magas. >>>Magas hőmérséklet esetén a készülék hosszabb működése normális. • A hűtőszekrény talán nem régen lett áram alá helyezve, vagy tele lett pakolva élelmiszerrel.
  • Page 90 Rezgés vagy zaj. • A padló egyenetlen vagy nem szilárd. >>> Ha a hűtőszekrény mozog, a lábak állításával kell kiegyensúlyozni. Győződjön meg arról is, hogy a padló elég erős-e ahhoz, hogy elbírja a hűtőszekrényt. • A hűtőszekrény tetejére tett tárgyak egymáshoz verődnek, és ez okozza a zörejt. >>>A hűtőszekrény tetejéről le kell venni a feltett tárgyakat.
  • Page 92 4578335787/AG EN-FR-D-HU...

Table des Matières