Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

(EN) Instructions manual
(ES) Manual de instrucciones
(FR) Manuel d'instructions
Ref: 1550
(IT) Istruzioni per l'uso
(PT) Manual de instruções

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JOCCA 1550

  • Page 1 (EN) Instructions manual (ES) Manual de instrucciones (FR) Manuel d’instructions Ref: 1550 (IT) Istruzioni per l’uso (PT) Manual de instruções...
  • Page 2 DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION/DESCRIZIONE/ DESCRIÇÃO HIGH SWING COOLER FIG. 1 Wind Speed Timer Swing Cooler & Ion...
  • Page 3: Safety Warnings

    -Before using the device for the first time, unpack and verify that it is in perfect condition, if not, do not use the device and go to JOCCA as the warranty covers all manufacturing defects. -This product is only suitable for domestic use. Do not...
  • Page 4 -If your appliance has been dropped or fallen into water or any other liquid do not use it or try to repair it. Contact to the JOCCA technical service department. -Do not pull the cable to unplug the appliance from the mains, always pull from the plug.
  • Page 5 English -Use the appliance on a smooth, horizontal, stable and level surface. -Do not move the appliance during use. -Do not leave the appliance on or near a hot gas or electric burner; next to a hot oven or a microwave oven.
  • Page 6 English second time and on, it only needs 8 hours. -Do not reopen the ice boxes, in the following use you will not need to refill the ice boxes. -Ice box must be placed inside the water tank for cooler function. Using the Ice boxes -Fill in the ice boxes with water without removing crystals.
  • Page 7: Cleaning And Storage

    English -Press SPEED button to select desired speed “Low” , “Medium” and “High” . -Press WIND button to select desired wind function “Normal”, “Nature” and “Sleep”. -Normal Mode: The fan will run according to the selected fan speed (low, medium or high) - Natural mode: The fan will operate according to a set program imitating the wind, natural model alternating High, Medium, Low and stop speeds.
  • Page 8 English Cleaning paper air filter: -First take out textile air filter, then pull off the paper air filter and clean it with a dry soft brush or use a vacuum cleaner to do it. Cleaning the water tank: -Cut the flanges that hold the tubes and the cooling motor to remove the water tank.
  • Page 9 English PROTECTION OF THE ENVIROMENT DIRECTIVE 2012/96/EC This product has been designed and manufactured with high quality materials and components that can be recycled and reused. When you see the symbol of a crossed out litter bin on wheels next to a product, this means that the product conforms to the European Directive 2012/96/EC.
  • Page 10: Botón Encendido/Apagado

    JOCCA le agradece la confianza depositada en nuestros productos y estamos seguros de que quedará completamente satisfecho con cualquiera de éstos. Para atender mejor todas sus dudas y necesidades, el servicio de atención al cliente de JOCCA queda a su plena disposición para solucionar cualquier consulta: atencionalcliente@jocca.es DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...
  • Page 11 De no ser así, no utilice el aparato y diríjase a JOCCA ya que la garantía cubre cualquier daño de origen o defecto de fabricación. -Este producto sólo está indicado para un uso doméstico.
  • Page 12 Español utilice siempre accesorios y repuestos de JOCCA. -Si detecta que el cable de alimentación o el adaptador están dañados, no utilice el aparato, ni intente sustituir el cable. Vaya directamente al servicio técnico autorizado de JOCCA donde lo remplazaran correctamente.
  • Page 13: Modo De Empleo

    Español temporizador u otro dispositivo que conecte el aparato automáticamente. MODO DE EMPLEO -ATENCIÓN: Antes de realizar el montaje y desmontaje asegúrese de que el aparato no esté enchufado. Cómo llenar el depósito de agua - Abra el depósito de la parte inferior del enfriador de aire - Vuelva a llenar el depósito de agua, respetando siempre las marcas MAX y MIN del indicador de nivel.
  • Page 14 Español HIGH SWING COOLER -Enchufe el aparato a la red eléctrica. -Presione el botón ON/OFF (ENCENDIDO / APAGADO) y el producto comenzará a funcionar con velocidad “Baja” y viento NORMAL. - Pulse el botón SPEED (VELOCIDAD) para seleccionar la velocidad deseada “Baja”, “Media”...
  • Page 15: Limpieza Y Almacenamiento

    Español LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO -Antes de proceder a su limpieza, asegúrese que el aparato está desconectado de la red eléctrica. -No utilice detergentes abrasivos ni productos que puedan dañar el aparato. -Nunca sumerja el aparato en agua u otro líquido. -Guarde el aparato en un sitio seguro y seco.
  • Page 16 Español Consumo de energía en modo de espera Nivel de potencia dB(A) acústica del ventilador Velocidad máxima del Metros/sec aire Estándar de medición EN ISO 5801:2008 para el valor del servicio PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/96/CE Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
  • Page 17: Bioclimateseur

    Français BIOCLIMATESEUR REMERCIEMENT D’ACHAT JOCCA vous remercie pour votre confiance dans nos produits et nous sommes sûrs que vous seres complètement satisfaits de nos produits. serviceclientele@jocca.fr DESCRIPTION DU PRODUIT 1.Panneau de contrôle 1.1 Bouton de refroidissement et ionisateur 1.2 Bouton d’oscillation 1.3 Bouton du minuteur...
  • Page 18 Français dirigez-vous à JOCCA puisque la garantie couvre tous dommages origine ou défaut de fabrication. produit seulement indiqué pour utilisation domestique. Ne pas utiliser l’appareil en cas d’intempéries. Ne laissez pas l’appareil sous l’exposition d’agents climatiques comme la pluie, la neige, le soleil, etc.
  • Page 19 éteint. -Pour votre sécurité ainsi que pour un meilleur fonctionnement de l’appareil, utilisez toujours les accessoires et les pièces de rechange JOCCA. -Si vous constatez que le cordon d’alimentation ou la prise est abîmé, n’utilisez pas l’appareil et n’essayez pas non plus de remplacer le cordon.
  • Page 20 Français -Cet appareil ne s’éteindra complètement qu’en le débranchant du secteur. -Ne pas utiliser l’appareil avec les mains humides ou pieds nus. couvrir sortie d’air pendant fonctionnement. -Ne pas utiliser l’appareil associé à un programmateur, à une minuterie ou autre dispositif connectant automatiquement l’appareil.
  • Page 21 Français pour que le refroidisseur fonctionne. Remarque: Ne pas mettre les cristaux de glace dans la bouche ! Ne laissez pas vos enfants jouer avec les glacières. HIGH SWING COOLER -Branchez le cordon d’alimentation sur le secteur. - Appuyez sur le bouton MARCHE / ARRÊT et le produit commencera à...
  • Page 22: Données Techniques

    Français bouton TIMER et sélectionnez l’heure désirée. Après avoir appuyé sur le bouton TIMER, l’heure apparaîtra sur l’écran. -Pour désactiver cette fonction, appuyez seize fois sur le bouton. - Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche TIMER jusqu’à ce que le voyant rouge de l’écran s’éteigne. PROPRETÉ...
  • Page 23 Français Description Symbole Valeur Unités Débit d´air máximum m3/min Puissance utilisé par le ventilateur Valeur de service (en 0,07 m3/min (W) accord à IEC 60879) Consomation d´énergie en mode d´attente Niveau de puissance dB(A) acoustique du ventilateur Vitesse máximum d´air Metros/sec Norme de mesure de la EN ISO 5801:2008...
  • Page 24: Recyclage Du Produit - Environnement

    Français RECYCLAGE DU PRODUIT - ENVIRONNEMENT Emballage Les matériaux constituant l’emballage de cet appareil sont intégrés dans un système de collecte, tri et recyclage. Si vous souhaitez les jeter, vous pouvez utiliser les conteneurs publics appropriés pour chaque type de matériau. Produit Électrique/Électronique Ce symbole signifie que si vous souhaitez jeter ce produit en fin de vie, vous devez le déposer chez une compagnie de collecte...
  • Page 25: Avvertenze Di Sicurezza

    Italiano CLIMATIZZATORE RINGRAZIAMENTI D’ACQUISTO JOCCA ringrazia per la fiducia accordata nell’acquisto di un nostro prodotto, garantendo la più completa soddisfazione dei nostri clienti. Per rispondere al meglio a dubbi e necessità, il servizio di assistenza al cliente JOCCA rimane a completa disposizione: DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1.Pannello di controllo...
  • Page 26 -Se il dispositivo è stato fatto cadere o è caduto in acqua o in altro liquido, non usare o provare a ripararlo. Recarsi alla JOCCA per l’assistenza tecnica. -Non tirare mai dal cavo per scollegore l’apparecchio, tirare sempre dalla spina dopo essersi assicurati che l’apparecchio sia spento.
  • Page 27 Italiano -In caso di danni visibili al cavo, non usare l’apparecchio e non cercare di ripararlo. Recarsi o contattare direttamente all’assistenza tecnica JOCCA o un centro specializzato. -Scollegare sempre l’apparecchio dalla rete elettrica dopo l’uso, prima di procedere alla sua pulizia e nel caso in cui non funzioni correttamente.
  • Page 28 Italiano -Non coprire la presa d’aria durante il funzionamento dell’apparecchio. -Non collegare l’apparecchio a programmatori, timer o altri dispositivi che ne consentano il funzionamento automatico. ISTRUZIONI PER L’USO -ATTENZIONE: prima di procedere al montaggio o allo smontaggio, assicurarsi che l’apparecchio non sia collegato alla rete elettrica. Come riempire il serbatoio dell’acqua -Aprire il serbatoio dalla parte inferiore del climatizzatore -Riempire il deposito del serbatoio dell’acqua rispettando l’indicatore...
  • Page 29 Português Italiano HIGH SWING COOLER - Collegare il cavo di alimentazione alla rete elettrica. - Premere il pulsante ON / OFF e il prodotto inizierà a funzionare con velocità “Bassa” e vento NORMALE. - Premere il tasto VELOCITÀ (SPEED) per selezionare la velocità desiderata “Bassa”...
  • Page 30: Specifiche Tecniche

    Italiano PULIZIA E DEPOSITO -Prima di effettuare la pulizia o manutenzione, assicurarsi che l’apparecchio non sia collegato alla rete elettrica. -Non usare detergenti abrasivi o prodotti che possano danneggiare l’apparecchio. -NON IMMERGERE MAI L’APPARECCHIO IN ACQUA O IN ALTRO LIQUIDO. -Conservare il prodotto in un luogo asciutto.
  • Page 31 Italiano Descrizione Simbolo Valore Unita Flusso massimo del ventilatore m3/min Potenza assorbita dal ventilatore Valore di servizio (secondo IEC 0,07 m3/min (W) 60879) Consumo di energia in stand-by Livello di potenza acustica del dB(A) ventilatore Velocità massima dell’aria Metri /sec Standard di misurazione EN ISO 5801:2008 per determinare il valore di...
  • Page 32 Italiano RICICLAGGIO DEL PRODOTTO – SMALTIMENTO Imballaggio I materiali di imballaggio dell’apparecchio sono integrati in un sistema di raccolta, classificazione e riciclaggio dei rifiuti. Si prega di smaltirli negli appostiti contenitori pubblici. Prodotto Elettrico/Elettronico Questo simbolo indica che, una volta teminato il ciclo di vita del prodotto, se si desidera smaltirlo, non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche e...
  • Page 33: Advertências De Segurança

    -Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, desembale o produto e verifique que está em perfeito estado. Caso contrário, não utilize o aparelho e dirija- se à JOCCA, visto que a garantía cobre qualquer dano...
  • Page 34 -Se o seu aparelho sofreu uma queda ou então caiu água ou outro líquido em cima dele, não o utilize nem tente repará-lo. Leve-o ao serviço técnico da JOCCA. -Para desligar o aparelho da rede eléctrica, não puxe o cabo, puxe sempre a ficha.
  • Page 35 Dirija-se ao serviço técnico autorizado JOCCA onde o substituirão corretamente. -Desligue o aparelho da rede elétrica sempre que não for utilizado, antes de limpá-lo e se não funcionar corretamente.
  • Page 36: Modo De Utilização

    Português automaticamente. MODO DE UTILIZAÇÃO -ATENÇÃO: Antes de montar e desmontar o aparelho confirme que não está ligado à corrente. Como encher o depósito de água -Abra o tanque na parte inferior do produto. -Encha o depósito de água, respeitando sempre as marcas MAX e MIN que indicam o nível.
  • Page 37 Português HIGH SWING COOLER --Ligue o aparelho com o cabo de alimentação. - Pressione o botão ON / OFF e o produto começará a operar com velocidade “Baixa” e mode de vento NORMAL. - Clique no botão SPEED (VELOCIDADE) para selecionar a velocidade pretendida “Baixa”...
  • Page 38: Limpeza E Armazenamento

    Português LIMPEZA E ARMAZENAMENTO -Antes de proceder à sua limpeza, certifique-se que o aparelho está desligado da corrente. -Não usar nenhum álcool, acetona, gasolina ou agentes limpadores abrasivos para limpar as peças de plástico. -Não submergir o aparelho na água ou outro líquido. -Guarde o aparelho em um lugar seco e seguro.
  • Page 39 Português Consumo de energia no modo de espera Nível de potência acústica da dB(A) ventoinha Velocidade máxima do ar Metros/sec Medição padrão para serviço EN ISO 5801:2008 de valor PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE - DIRETIVA 2012/96/CE O seu produto foi desenhado e fabricado com materiais e componentes de elevada qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.

Table des Matières