Speaka Professional SP-HDS-700 Mode D'emploi

Répartiteur hdmi par câble ethernet 1x4

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
SP-HDS-700 1x4 HDMI-Splitter über Ethernet-
Kabel
Best.-Nr. 2369286
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen HDMI-Splitter, zu dem eine Sendereinheit und vier Empfän-
gereinheiten gehören. Der Sender verteilt das Signal einer HDMI-Quelle über Twisted-Pair-Kabel an bis
zu vier Empfänger. Der HDMI-Splitter unterstützt die Einweg-IR-Bedienung und die EDID-Konfigurierung.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht im Freien.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt be-
schädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefährdungen füh-
ren.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Geben Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Al-
le Rechte vorbehalten.
HDMI ist eine eingetragene Marke der HDMI Licensing L.L.C.
2 Lieferumfang
1 x HDMI-Sender
4 x HDMI-Empfänger
1 x IR-Blaster-Kabel (1,5 m)
4 x IR-Empfängerkabel (1,5 m)
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie sich die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung über den Link
downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Webseite.
4 Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck wird verwendet, um auf wichtige Informatio-
nen in diesem Dokument hinzuweisen. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbeson-
dere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthalte-
nen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch
nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Verletzungen
oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Ga-
rantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu einem ge-
fährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wenden Sie sich
an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
5.2 Handhabung
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen
Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das
Produkt:
– sichtbare Beschädigungen aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen aus geringer
Höhe können das Produkt beschädigen.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Gerätes haben.
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Gasen, Dämpfen
und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
Schalten Sie das Produkt niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt
zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es in Betrieb
nehmen.
1
5 x Halterung mit Schrauben
Netzteil
Bedienungsanleitung
www.conrad.com/
5.4 Netzteil
Nehmen Sie keinerlei Änderungen an den elektrischen Komponenten des Ladegeräts vor.
Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags!
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Geräts ordnungsgemäß angeschlos-
sen ist.
Sollte eine der elektrischen Komponenten beschädigt sein, sehen Sie von der weiteren
Verwendung des Geräts unbedingt ab.
Nehmen Sie keine Änderungen an den elektrischen Komponenten vor.
Schließen Sie das Produkt an einer Steckdose an, die jederzeit leicht zugänglich ist.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil für die Stromversorgung.
Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine haushaltsübliche Steckdose verwendet werden,
die an das öffentliche Versorgungsnetz angeschlossen ist. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des
Netzteils, ob die Spannungsangaben auf dem Netzteil mit der Spannung in Ihrem Haushalt überein-
stimmen.
Das Netzteil darf nicht mit nassen Händen angeschlossen oder getrennt werden.
Ziehen Sie niemals am Kabel, um das Netzteil von der Steckdose zu trennen. Verwenden Sie statt-
dessen stets die dafür vorgesehenen Griffflächen am Netzstecker.
Trennen Sie das Netzteil aus Sicherheitsgründen während eines Gewitters stets von der Stromver-
sorgung.
Sollte das Steckernetzteil Beschädigungen aufweisen, so fassen Sie das Netzteil nicht an, da dies zu
einem tödlichen Stromschlag führen kann! Gehen Sie wie folgt vor:
– Schalten Sie zuerst die Netzspannung zur Steckdose ab, an der das Steckernetzteil angeschlos-
sen ist (zugehörigen Leitungsschutzschalter abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschlie-
ßend FI-Schutzschalter abschalten, sodass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung ge-
trennt ist).
– Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
– Verwenden Sie ein neues Netzteil der gleichen Bauart. Verwenden Sie das beschädigte Netzteil
nicht weiter.
5.5 Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die
das Produkt angeschlossen wird.
6 Produktübersicht
6.1 HDMI-Sender
ON
OFF
IN
LOOP
1
A1
A2
A3
A4
IN
LOOP OUT
AUDIO OUT
HDMI
A6
A7
A13
A14
A15
Pos.
Teil
Schalter ON/OFF
A1
A2
LED-Betriebsanzeige
LED-Anzeige IN
A3
A4
LED-Anzeige LOOP
A5
LED-Anzeige OUT
A6
Audioausgänge
A7
HDMI-Anschlüsse
2
3
4
OUT
A5
2
3
4
1
OUT
CAT OUTPUT
IR
A8
A9 A10 A11
Beschreibung/Funktion
Über diesen Schalter lässt sich der HDMI-Sender ein- und
ausschalten.
Wird der HDMI-Sender eingeschaltet, beginnt die LED-Be-
triebsanzeige zu leuchten.
Wird ein HDMI-Quellgerät angeschlossen, beginnt die LED-
Anzeige zu leuchten.
Wird ein HDMI-Bildschirm an den HDMI LOOP OUT-An-
schluss angeschlossen, beginnt die LED-Anzeige zu leuch-
ten.
Wird ein HDMI-Empfänger an den entsprechenden
CAT OUTPUT-Anschluss angeschlossen, beginnt die LED-
Anzeige zu leuchten.
Das Gerät ist mit einem koaxialen (COAX) und einem ana-
logen (L/R) Audioausgang ausgestattet. Sie haben die Mög-
lichkeit, einen Lautsprecher oder einen Verstärker daran an-
zuschließen.
Wichtig:
Bei der L/R-Buchse handelt es sich um eine 3,5-mm-TRS
(Klinke)-Klinkenbuchse.
Achten Sie beim Anschließen eines Klinkensteckers darauf,
dass dieser kompatibel ist.
HDMI IN
Anschluss für eine HDMI-Quelle. Schließen Sie eine Set-
Top-Box an.
DC 12V
A12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Speaka Professional SP-HDS-700

  • Page 1 Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags! Bedienungsanleitung ■ Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Geräts ordnungsgemäß angeschlos- sen ist. SP-HDS-700 1x4 HDMI-Splitter über Ethernet- ■ Sollte eine der elektrischen Komponenten beschädigt sein, sehen Sie von der weiteren Kabel Verwendung des Geräts unbedingt ab.
  • Page 2 7 Einrichtung Pos. Teil Beschreibung/Funktion HDMI LOOP OUT 7.1 Anschlussdiagramm Anschluss für einen HDMI-Bildschirm. Schließen Sie ein Fernsehgerät oder einen Bildschirm an. Set-Top-Box/ Anschlüsse für die Empfänger Schließen Sie einen oder mehrere HDMI-Empfänger an. DVD/Blu-ray-Player CAT OUTPUT LED-Verbindungsanzeige Wird ein HDMI-Empfänger angeschlossen, beginnt die UHDTV LED-Anzeige zu leuchten.
  • Page 3: Technische Daten

    7.4 Einrichten der Bedienung über IR 10 Technische Daten Die Bedienung über Infrarot (IR-Steuerung) ist insbesondere dann von Nutzen, wenn der HDMI-Sender 10.1 Video- und Audiounterstützung und der HDMI-Empfänger durch Wände oder andere Objekte, die die Infrarotstrahlung nicht durchdringen kann, räumlich voneinander getrennt sind. Videoauflösung ........
  • Page 4 Operating Instructions ■ Do not touch the power adapter if there are any signs of damage, as this may cause a fatal electric SP-HDS-700 1x4 HDMI Splitter Over Ethernet shock! Take the following steps: Cable – Switch off the mains voltage to the socket containing the power adapter (switch off the correspond-...
  • Page 5 7.2 Setting up the HDMI transmitter Part Description/Function Before you can stream video, set up the HDMI transmitter. HDMI port HDMI OUT Connect a TV or display. Power indicator Lights up when the HDMI receiver is powered on. Important: The setup location must ensure proper heat dissipation. Transmitter connection port Connect the HDMI transmitter.
  • Page 6: Cleaning And Care

    8 Operation 8.1 Streaming video After connecting the HDMI transmitter and HDMI receiver you can stream video. 1. To switch on, move the switch On/Off to On. The power indicator light lights up. à 2. Start the video on the media box. 3.
  • Page 7: Bloc D'alimentation

    5.4 Bloc d’alimentation N’altérez pas les composants de l’alimentation électrique. Risque d’électrocution mortelle ! ■ Assurez-vous toujours que la connexion est correcte. Mode d’emploi ■ N’utilisez jamais de composants d’alimentation endommagés. Répartiteur HDMI par câble Ethernet SP- ■ Ne modifiez pas les composants de l’alimentation électrique. HDS-700 1x4 ■...
  • Page 8: Récepteur

    7.2 Configuration de l'émetteur HDMI Pièce Description/Fonction Avant de pouvoir diffuser des vidéos, vous devez configurer l'émetteur HDMI. Trous de montage Fixer le support de montage. Port SERVICE Connectez un PC pour envoyer des commandes ASCII. Important: L'emplacement de l'installation doit garantir une bonne dissipation de la chaleur. 6.2 Récepteur HDMI ONDITIONS PRÉALABLES HDMI OUT...
  • Page 9: Fonctionnement

    8 Fonctionnement 8.1 Vidéo en continu Après la connexion de l'émetteur HDMI et du récepteur HDMI, vous pouvez diffuser des vidéos. 1. Pour allumer, poussez le commutateur On/Off sur On. Le témoin d’alimentation s'allume. à 2. Démarrez la vidéo sur le boîtier de diffusion multimédia. 3.
  • Page 10: Aangesloten Apparaten

    Controleer vóór het insteken van de netvoedingsadapter of de op de netvoedings- Gebruiksaanwijzing adapter aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van uw stroomleverancier. SP-HDS-700 1x4 HDMI-Splitter over ethernetka- ■ Sluit de netvoedingsadapter niet aan en trek deze niet uit als uw handen nat zijn.
  • Page 11 6.2 HDMI-ontvanger 7.2 Instellen van de HDMI-zender Voordat u video kunt streamen, moet u de HDMI-zender instellen. HDMI OUT CAT IN SERVICE IR IN DC 12V Belangrijk: De plaats van opstelling moet een goede warmteafvoer garanderen. OORWAARDEN Alle afspeelapparaten (mediabox, geluidsinstallatie) die u op de HDMI-zender wilt aansluiten, zijn uit- geschakeld.
  • Page 12: Onderhoud En Reiniging

    8 Bediening 8.1 Video streamen Na het aansluiten van de HDMI-zender en de HDMI-ontvanger kunt u video streamen. 1. Schuif de schakelaar On/Off op On om het aan te zetten. Het lampje van de stroomindicator licht op. à 2. Start de video op de mediabox. 3.

Ce manuel est également adapté pour:

2369286

Table des Matières