Page 1
• A3 Plastificeermachine, Warm en koud plastificeren • Plastificadora A3, Plastificadora frío/calor • Plastificadora A3, Plastificação a frio e a quente • Plastificatrice A3, Plastificazione a caldo e a freddo • A3 Lamineringsmaskin, Varm og kaldlaminering • Laminointilaite A3, Kylmä -ja kuumalaminointi •...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Laminating speed: 252mm/min. the laminating pouch and push it to the sealed end of the Max. Laminating Thickness: 0,6mm. pouch. WE RECOMMEND TO USE Q-CONNECT LAMINATING Pouch film Thickness: 75 - 150 micron per side. POUCHES. Jammed paper release: roller release button.
All manuals and user guides at all-guides.com KALTLAMINIeRuNG 1 Zufuhrschacht 2 Ausgabeschacht 1 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose 3 Netzschalter 2 Stellen Sie den Netzschalter auf COLD 4 Bereitschaftsanzeige (grün) 3 Das grüne READY Licht erscheint sofort 5 Temperaturwahlschalter 4 Legen Sie das zu laminierende Dokument in die Folientasche.
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Fente d’entrée NOUS VOUS RECOMMANDONS D’UTILISER LES POCHETTES A 2 Fente de sortie PLASTIFIER Q-CONNECT. 3 Bouton d’alimentation 5 Soulever de quelques centimètres le papier de protection, 4 Lumière d’alimentation ‘POWER’ (rouge une fois en marche) bien centrer et introduire le côté...
5 Voorbereiden van het te plastificeren object: Steek het object Aanbevolen foliedikte: 75 - 150 mic. tussen de plastificeeretui tot aan het uiteinde van de gesloten Vrijgavetoest om vastgelopen papier los te maken uit de zijde. WIJ RADEN U AAN OM Q-CONNECT PLASTIFICEERETUIS transportrollen. TE GEBRUIKEN. 2 transportrollen.
Page 7
NOSOTROS LE 4 Luz LED roja cuando está encendida. RECOMENDAMOS QUE USE LAS BOLSAS PARA PLASTIFICAR 5 Luz LED verde cuando está preparada. Q-CONNECT. 6 Control térmico. 5 Retire unos centímetros el papel protector e introduzca esa 7 Tecla de liberación parte en el centro de la plastificadora por la bandeja de 8 Enchufe eléctrico.
7 Botão de “release” desencravamento ficar na parte de cima. RECOMENDAMOS QUE USE LÂMINAS 8 Cabo eléctrico PLASTIFICADORES DA MARCA Q-CONNECT. 9 Transformador de corrente 5 Retire alguns centímetros do papel protector e procure centrar o documento na bandeja de entrada (1). Assim que a lâmina SeGuRANçA...
5 Preparare l’oggetto da plastificare. Inserire l’oggetto nella busta e spingerlo verso l’estremità sigillata della busta. CONSIGLIAMO Larghezza massima di passaggio: 330mm. DI UTILIZZARE BUSTE PER PLASTIFICAZIONE Q-CONNECT. Velocità massima di scorrimento: 252mm/min. 6 Inserire l’estremità sigillata della busta direttamente nella Spessore massimo dell’oggetto da plastificare: 0,6mm.
Page 10
5 Klargjør det som skal lamineres. Legg det som skal lamineres Maks. lamineringstykkelse: 0,6mm. inn i lamineringslommen og skyv det til den forseglede enden Anbefalt plastlommetykkelse: 75 - 150 mic. av lommen. VI ANBEFALER AT DU BRUKER Q-CONNECT Fjerning av fastlåst papir: knapp for frigjøring av trommel. LAMINERINGSLOMMER. 2 ruller.
Valokuva Mitat: 466 x 189 x 121mm. Kuoren materiaali: ABS. 5 Aseta laminoitava dokumentti laminointitaskuun. Suosit- telemme käytettäväksi Q-Connect laminointitaskuja. 6 Aseta laminointitasku suljettu reuna edellä syöttöaukkoon (1). Kun tasku koskettaa telaa, automaattinen laminointi käynnistyy. 7 Poista laminoitu dokumentti ulostuloaukosta (2) 8 Katkaise virta käytön jälkeen virtakytkimestä...
Page 12
2 Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί για να ξεσκονίσετε την μηχανή κλειστή πλευρά της κάρτας. ΣΥΝΙΣΤΟΥΜΕ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΚΑΡΤΑΣ πλαστικοποίησης. Εάν κρίνεται απαραίτητο μουσκεύετε ελαφρώς ΠΛΑΣΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ Q-CONNECT. το πανί σας με νερό και ουδέτερο απορρυπαντικό. Απαγορεύεται η 6 Τοποθετήστε την σφραγισμένη μεριά της κάρτας...
Page 13
вътре във фолиото и го подравните по подлепената част. страна. Препоръчваме да използвате фолио за ламиниране Бутон за освобождаване при задръстване. Q-Connect. 2 ролки. 6 Поставете подлепената част на фолиото точно срещу Време за подготовка: 5мин. входящия отвор (1). Когато ролките захванат фолиото, Захранване: 220 V.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Bemenet 5 Húzza le a védő papír első néhány centiméterét, és a bemeneti 2 Kimenet nyíláson (1) keresztül, középen helyezze a lamináló fóliát, a zárt 3 Kapcsológomb végével, a készülékbe. Ha a görgők befogták a fóliát, óvatosan 4 Bekapcsolt állapotot jelző...
All manuals and user guides at all-guides.com LAMINACe zA STuDeNA 1 Vstupní otvor 2 Výstupní otvor 1 Zapojte el. zástrčku (8) do zásuvky (9). 3 Síťový vypínač 2 Zapněte Laminátor stisknutím vypínače (3) ke studené 4 Indikace zapnutí sítě, svítí červeně směrem.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com zASeKNuTIe puzDRA v LAMINáTORe 1 Vstupný otvor 2 Výstupný otvor Stlačte tlačidlo (7) a vytiahnite puzdro z laminátora. 3 Sieťový vypínač Po vytiahnutí zaseknutého puzdra uvolnite tlačidlo a pokračujte v 4 Indikácia zapnutia siete, svieti červeno laminovaní...