Sommaire des Matières pour Philips GoGear SA5225BT
Page 1
SA5225BT SA5245BT SA5247BT SA5285BT SA5287BT SA5295BT Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome Baladeur audio/vidéo numérique...
Philips Consumer Lifestyle 0817-SA5225BT (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY Philips Consumer Lifestyle (manufacturer’s name) Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer’s address) declare under our responsibility that the electrical product: Philips SA5225BT/00, /02 (name) (type or model)
Page 3
Philips Consumer Lifestyle 0817-SA5245BT (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY Philips Consumer Lifestyle (manufacturer’s name) Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer’s address) declare under our responsibility that the electrical product: Philips SA5245BT/00, /02 (name) (type or model)
Page 4
Philips Consumer Lifestyle 0817-SA5285BT (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY Philips Consumer Lifestyle (manufacturer’s name) Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer’s address) declare under our responsibility that the electrical product: Philips SA5285BT/00, /02 (name) (type or model)
Page 5
Philips Consumer Lifestyle 0843-SA5295BT (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY Philips Consumer Lifestyle (manufacturer’s name) Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer’s address) declare under our responsibility that the electrical product: Philips SA5295BT/00, /02 (name) (type or model)
Page 6
Besoin d’aide ? Visitez notre site Web www.philips.com/welcome pour accéder aux ressources mises à votre disposition, notamment aux manuels d’utilisation, aux dernières mises à jour logicielles et à la foire aux questions.
Contenu Informations de sécurité importantes Votre nouveau lecteur Contenu de l’emballage Enregistrement de votre produit Guide de démarrage Présentation des commandes et des connexions Menu principal Installation Connexion et chargement 3.4. Utilisation du câble USB fourni 3.4.2 Indication du niveau de la batterie Transfert de musique et d’images Téléchargement, conversion et transfert de vidéos avec MediaConverter™...
Page 8
Contenu Gestion des playlists du Lecteur Windows Media 4.4. Création d’une playlist normale 4.4.2 Création d’une playlist automatique 4.4.3 Modification d’une playlist 4.4.4 Transfert de playlists sur le baladeur 4.5 Gestion des fichiers et des playlists dans le Lecteur Windows Media 4.5. Recherche de musique ou d’images via le LWM 4.5.2 Suppression de fichiers et de playlists de la bibliothèque du LWM11 34 4.5.3...
Page 9
Contenu Enregistrements 5.6. Lecture de vos enregistrements 5.6.2 Transfert d’enregistrements vers votre ordinateur 5.6.3 Suppression d’enregistrements Utilisation du baladeur pour stocker et transporter des fichiers de données Lecture et transfert de musique, vidéos ou livres audio par Bluetooth ® 6.1 Lecture de fichiers audio ou vidéo, ou de livres audio sur un autre périphérique de sortie Bluetooth ®...
Les téléphones portables allumés à proximité de l’appareil peuvent provoquer des interférences. • Sauvegardez vos fichiers. Veillez à bien conserver les fichiers originaux téléchargés sur votre appareil. Philips décline toute responsabilité en cas de perte de données liée à l’endommagement du produit ou à tout autre défaut de lisibilité des données. • Pour éviter tout problème, gérez vos fichiers musicaux (transfert, suppression, etc.) exclusivement à...
Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs) : Philips garantit la conformité des seuils de tolérance audio maximale de ses lecteurs, telle que définie par les organismes chargés de la réglementation applicable, uniquement avec le modèle d’origine des écouteurs fournis. Si un remplacement s’avère nécessaire, nous vous recommandons de contacter votre revendeur afin de commander un modèle identique à celui...
Page 12
Ils peuvent également désactiver la faculté de votre appareil de transférer, stocker, copier, afficher et/ou lire du Contenu Sécurisé, même une fois que vous avez payé pour l’obtenir et que vous l’avez obtenu. Ni votre accord ni l’accord ou l’approbation de Philips ne sont nécessaires à l’une de ces parties pour vous priver, vous refuser ou limiter d’une quelconque manière l’accès au Contenu Sécurisé...
Si c’est le cas, la fonction d’enregistrement est désactivée et un message s’affiche. Journalisation de données Philips n’a de cesse d’améliorer la qualité de votre produit Philips et d’en optimiser l’utilisation. Dans cette optique, certaines informations/données relatives à l’utilisation de l’appareil ont été enregistrées dans sa mémoire rémanente. Ces données permettent d’identifier et de détecter les défauts ou problèmes que l’utilisateur est susceptible de rencontrer en cours...
Mise au rebut de votre ancien produit et de la batterie intégrée Tous nos produits sont fabriqués avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la Directive européenne 2002/96/EC.
Avertissement spécifique aux États-Unis Philips SA5225 SA5225BT SA5245 SA5245BT SA5247 SA5247BT SA5285 SA5285BT SA5287 SA5287BT SA5295 SA5295BT Remarque : À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 5 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans...
Connect and Charge Transfer Enjoy Guide de mise en CD-ROM contenant le Lecteur Windows Media, Philips Device route Manager, MediaConverter™ pour Philips, le manuel d’utilisation et la foire aux questions 2.2 Enregistrement de votre produit Nous vous recommandons vivement d’enregistrer votre produit afin de bénéficier des mises à jour gratuites. Pour enregistrer votre produit, veuillez vous identifier sur le site Web www.philips.com/welcome afin que nous puissions vous informer dès qu’une mise à jour est disponible. Enregistrement de la radio FM : cette fonctionnalité est disponible dans toutes les zones géographiques, à l’exception des États-Unis et du Canada.
3 Guide de démarrage 3. Présentation des commandes et des connexions A OPTIONS Offre un choix d’options en fonction du menu affiché B -VOLUME+ Augmente / diminue le volume (maintenir enfoncé pour accélérer l’opération) Indicateur Bluetooth ® ® Retour rapide (maintenir enfoncé pour accélérer l’opération) Avance rapide (maintenir enfoncé pour accélérer l’opération) Défilement vers le haut ou le bas (maintenir enfoncé pour accélérer l’opération) Marche/Arrêt...
Insérez le CD-ROM fourni avec votre produit dans le lecteur de CD-ROM du PC. Pour procéder à l’installation du Lecteur Windows Media, de Philips device Manager et de MediaConverter™ pour Philips, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. MediaConverter™ pour Philips permet de convertir les clips vidéo dans des formats pris en charge par le baladeur. Enregistrement de la radio FM : cette fonctionnalité est disponible dans toutes les zones...
FLV » dans la barre de recherche de votre navigateur Internet, et vous trouverez tous les sites Web proposant le fichier). Vous avez égaré votre CD ? Pas de panique, le contenu du CD peut être téléchargé sur le site Internet www.philips.com/support. 3.4 Connexion et chargement Lorsque vous connectez le lecteur au PC, il se met en charge automatiquement.
FLV sur votre ordinateur (conseil : tapez « Télécharger codec FLV » dans la barre de recherche de votre navigateur Internet, et vous trouverez tous les sites Web proposant le fichier). MediaConverter™ pour Philips vous permet de • télécharger des vidéos d’Internet sur votre ordinateur, d’un simple clic sur un bouton (Stream Ripper), •...
3.6.1 Téléchargement ou ajout de vidéos à MediaConverter™ 3.6.1.1 Téléchargement de vidéos avec Stream Ripper* Dans Internet explorer, ouvrez le site Web sur lequel vous souhaitez télécharger la vidéo. Le logiciel Stream Ripper prend en charge les téléchargements sur les sites Web suivants : •...
Suivez les étapes de la section 3.6.1.1 ou 3.6.1.2 pour télécharger ou ajouter une vidéo. Dans la fenêtre MediaConverter™, sélectionnez la destination de votre vidéo (votre baladeur Philips ou votre disque dur local). Dans la fenêtre MediaConverter™, cliquez sur Start (Démarrer) pour lancer la...
> La progression de la conversion et du transfert s’affiche. Tous les fichiers convertis seront transférés vers le lecteur. Conseil Vous pouvez également sélectionner les fichiers dans l’explorateur Windows et les faire glisser dans l’écran MediaConverter™ pour Philips. Remarque Si nécessaire, les fichiers sont préalablement convertis dans un format compatible avec le baladeur. 3.7 Utilisation 3.7.1 Mise sous/hors tension Pour mettre l’appareil sous tension, maintenez le bouton...
3.7.3 Commutateur de verrouillage Le lecteur est équipé d’un commutateur de verrouillage qui empêche toute utilisation accidentelle. Pour verrouiller les boutons en cours de lecture, positionnez le commutateur sur > Tous les boutons, à l’exception de -VOL+ sont verrouillés et l’afficheur indique Pour déverrouiller les boutons, positionnez le commutateur sur .
3.8 Connexion d’un casque Bluetooth (ou de ® tout autre périphérique Bluetooth ® Tout périphérique Bluetooth prenant en charge la diffusion audio stéréo, tel qu’un casque, une ® chaîne hi-fi ou des enceintes portables, peut être connecté à votre baladeur. Pour connecter un nouveau périphérique à votre lecteur, procédez comme suit : Dans le menu Home, sélectionnez Réglages. Appuyez sur pour sélectionner l’option Bluetooth.
Page 26
7 Le cas échéant, saisissez le code secret de cet autre périphérique. > Une fois la connexion correctement établie, un message de confirmation s’affiche. Conseil Vous pouvez également transférer de la musique vers un autre périphérique Bluetooth ® tout en écoutant de la musique sur votre casque Bluetooth .
4 Gestion et transfert d’images et de musique à l’aide du Lecteur Windows Media 4. Installation du Lecteur Windows Media (LWM) Insérez le CD fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Suivez les instructions à l’écran afin de procéder à l’installation de LWM11. 4.2 Transfert de musique et d’images 4.2.1 Ajout de fichiers musicaux et d’images à...
Cliquez sur <<Options avancées pour étendre la boîte de dialogue. Cliquez sur Ajouter... > La boîte de dialogue Ajouter un dossier s’affiche. Sélectionnez un dossier contenant des fichiers musicaux et d’image, puis cliquez sur OK. Revenez à la boîte de dialogue Ajouter à la bibliothèque et cliquez sur OK. > Le LWM11 commence à analyser le dossier et à ajouter les fichiers musicaux et d’image disponibles à la bibliothèque.
4.2.4 encodage de morceaux d’un Cd Si vous souhaitez transférer des morceaux d’un CD vers votre baladeur, vous devez préalablement numériser ces morceaux sur votre ordinateur. Cette opération s’appelle « encodage ». Assurez-vous que le PC est connecté à Internet. Lancez le LWM11.
Page 30
Insérez le CD audio dans le lecteur de votre ordinateur. > Toutes les pistes du CD sont affichées. Par défaut, le LWM11 encode tous les morceaux du CD. Pour modifier cette option, cliquez sur la flèche pointant vers le bas sous l’onglet Extraire, puis sélectionnez Extraire automatiquement le contenu du CD lorsqu’il est inséré > Jamais. Activez les cases à cocher situées en regard des morceaux que vous souhaitez encoder. Cliquez sur démarrer l’extraction.
4.2.5 Achat de musique en ligne Vous pouvez sélectionner un magasin de musique, puis acheter de la musique en ligne. Lancez le LWM11. Cliquez sur la flèche pointant vers le bas située sous l’onglet guide multimédia et sélectionnez Parcourir tous les magasins en ligne. Sélectionnez un magasin, puis suivez les instructions à l’écran. >...
4.3.2 Basculement entre les méthodes de synchronisation manuelle et automatique Après la configuration initiale de votre baladeur, vous pouvez basculer entre la synchronisation automatique et la synchronisation manuelle, selon vos préférences. Cliquez sur la flèche pointant vers le bas située sous l’onglet Synchroniser, et sélectionnez Philips gogear SA52xx > Configurer la synchronisation. Activez ou désactivez la case à cocher Synchroniser l’appareil automatiquement.
Les playlists sélectionnées seront synchronisées sur votre baladeur chaque fois que vous le connectez à votre ordinateur. Cliquez sur la flèche pointant vers le bas située sous l’onglet Synchroniser et sélectionnez Philips gogear SA52xx > Configurer la synchronisation. > La boîte de dialogue Installation de l’appareil mobile s’affiche.
Dans le volet Sélections à synchroniser, choisissez une playlist, puis cliquez sur les flèches Priorité pour les classer selon l’ordre de votre choix. > Si la mémoire de votre baladeur est saturée avant la fin de la procédure de synchronisation, les fichiers et les playlists de faible priorité ne sont pas synchronisés. Conseil Si la capacité...
Page 35
Effectuez un glisser-déposer des fichiers et des playlists que vous souhaitez synchroniser entre le volet de contenu et le volet Synchroniser. > Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur le fichier ou la playlist et sélectionnez Ajouter à la liste des éléments à synchroniser. Dans le volet Synchroniser, vérifiez que le volume des éléments que vous avez sélectionnés pour la synchronisation n’excède pas la capacité de votre baladeur. >...
Votre baladeur prend en charge la synchronisation inverse, qui vous permet de copier des fichiers de votre baladeur vers votre ordinateur via le LWM11. Lancez le LWM11. Mettez le baladeur sous tension. Utilisez le câble USB fourni afin de connecter le baladeur à l’ordinateur. Cliquez sur Philips gogear SA52xx dans le volet de navigation situé à gauche. > Le contenu de votre baladeur est répertorié dans le volet de contenu. Naviguez jusqu’au fichier ou jusqu’à la playlist que vous souhaitez transférer du baladeur vers l’ordinateur.
4.4 Gestion des playlists du Lecteur Windows Media Les playlists vous permettent d’assembler vos chansons et vos images comme vous le souhaitez afin de bénéficier de plusieurs heures de musique. Vous pouvez créer des playlists normales ou automatiques contenant des chansons, des images ou un mélange des deux à l’aide du LWM. 4.4.1 Création d’une playlist normale Cliquez sur la flèche pointant vers le bas sous l’onglet Bibliothèque et sélectionnez Créer une sélection.
4.4.2 Création d’une playlist automatique Le LWM permet de générer automatiquement des playlists en fonction de plusieurs critères. Cliquez sur la flèche pointant vers le bas sous l’onglet Bibliothèque et sélectionnez Créer une sélection automatique. > La boîte de dialogue Nouvelle sélection automatique s’affiche. Attribuez un nom à la playlist automatique. Cliquez sur le premier signe plus vert, puis sélectionnez votre premier critère dans la liste déroulante.
4.4.3 Modification d’une playlist Vous pouvez modifier vos playlists à tout moment. Cliquez sur Sélections dans le volet de navigation situé à gauche. > Toutes vos playlists sont affichées dans le volet de contenu. Cliquez avec le bouton droit sur la playlist que vous souhaitez modifier, puis sélectionnez Modifier dans le volet Liste dans le menu contextuel. > Le contenu de la playlist s’affiche dans le volet Liste. Pour supprimer un élément de la playlist, cliquez avec le bouton droit sur celui-ci, puis sélectionnez Supprimer de la liste.
4.4.4 Transfert de playlists sur le baladeur Reportez-vous à la section 4.3.4 Sélection de fichiers et de playlists pour la synchronisation manuelle. 4.5 Gestion des fichiers et des playlists dans le Lecteur Windows Media 4.5.1 Recherche de musique ou d’images via le LWM11 Cliquez sur l’onglet Bibliothèque. Pour rechercher des fichiers musicaux, cliquez sur la flèche située dans la partie supérieure gauche du LWM, puis sélectionnez Musique. Pour rechercher des fichiers d’image, sélectionnez Images.
Vous pouvez également utiliser le LWM11 pour gérer les fichiers stockés sur votre baladeur. Lorsque vous connectez le baladeur à votre ordinateur, le LWM11 affiche le contenu du baladeur. Vous pouvez alors supprimer des fichiers ou des playlists, comme tout autre fichier affiché par le LWM11. Cliquez sur Philips gogear SA52xx dans le volet de navigation situé à gauche. > Vous pouvez parcourir le contenu de votre baladeur selon différentes vues, telles que Ajoutés récemment, Artiste, Album ou encore Chansons. Le contenu de votre baladeur est répertorié dans le volet de contenu.
4.5.4 Modification des informations d’un morceau via le LWM11 Cliquez sur l’onglet Bibliothèque. Naviguez jusqu’au morceau que vous souhaitez modifier. Cliquez avec le bouton droit sur le morceau, puis sélectionnez Éditeur de balises avancé dans le menu contextuel. > La boîte de dialogue Éditeur de balises avancé s’affiche. Sélectionnez l’onglet de votre choix, puis saisissez ou modifiez les informations.
4.5.5 Formatage du baladeur via le LWM11 Vous pouvez formater le disque dur de votre baladeur afin de supprimer l’ensemble de ses données. Lancez le LWM11. Mettez le baladeur sous tension. Utilisez le câble USB fourni afin de connecter le baladeur à l’ordinateur. Cliquez sur la flèche pointant vers le bas située sous l’onglet Synchroniser et sélectionnez Philips gogear SA52xx > format.
5 Fonctionnement détaillé 5. Mode musique (aussi mode de lecture des enregistrements) Votre lecteur prend en charge les formats MP3 et WMA. 5.1.1 Commande Les options d’écoute suivantes sont disponibles sur votre lecteur : fonction Action Lire un titre ou suspendre la lecture Appuyez sur Passer au fichier audio suivant Appuyez sur...
5.1.2 Recherche de titre Dans le menu principal, sélectionnez pour accéder au mode musique. Le lecteur propose les options de menu suivantes : Tous les Alphabetically listed titres tracks Artistes Alphabetically listed Alphabetically Tracks listed in artists listed albums album order Pochette Pochettes d’album...
5.1.3 Définition d’une limite de niveau sonore Une écoute prolongée à un niveau sonore élevé peut entraîner une détérioration des fonctions auditives de l’utilisateur. Vous pouvez régler le volume du lecteur selon vos préférences : Dans le menu principal, sélectionnez Réglages > Réglages son > Limite volume. Appuyez sur -VOLUME+ pour régler le niveau.
5.2 Bibliothèque d’images 5.2.1 Affichage d’images Le baladeur prend en charge les images au format JPEG et offre une fonction de diaporama. Dans le menu principal, sélectionnez pour accéder au mode photo. Appuyez sur pour parcourir la liste des miniatures. Appuyez sur 2; pour afficher l’image en plein écran.
5.3 Écoute de livres audio Votre lecteur prend en en charge les livres au format audio. L’utilisation de cette fonction nécessite le téléchargement du logiciel AudibleManager sur le site audible.com. Le logiciel AudibleManager permet de gérer le contenu numérique de vos livres audio. Rendez-vous sur le site audible.com et enregistrez-vous. Les instructions qui s’affichent à...
5.3.3 Commandes des livres audio Votre lecteur propose les commandes suivantes en mode livre audio : fonction Action Lire/Pause Appuyez sur Passer au début de la section/du chapitre suivant(e) Appuyez sur Revenir au début de la section/du chapitre en cours Appuyez sur Faire défiler le livre audio rapidement en avant Maintenez le bouton...
5.3.6 Recherche d’un signet dans un livre audio En cours de lecture du livre audio, appuyez sur OPTIONS. Appuyez sur ou 4, puis sur pour sélectionner Signets. Appuyez sur ou 4, puis sur pour sélectionner Accéder au signet. Appuyez sur pour sélectionner le signet dans la liste.
5.4 Vidéo 5.4.1 Transfert de vidéos depuis un ordinateur vers votre baladeur Reportez-vous à la section 3.6 Téléchargement, conversion et transfert de vidéos avec MediaConverter™ de ce manuel d’utilisation. 5.4.2 Lecture d’une vidéo Vous pouvez visionner les clips vidéo stockés sur le baladeur. Dans le menu principal, sélectionnez pour accéder au mode vidéo.
5.5 Radio À partir du menu principal, sélectionnez afin d’accéder au mode radio. Branchement des écouteurs Les écouteurs fournis servent également d’antenne radio. Assurez-vous que vous avez correctement branché les écouteurs pour obtenir une bonne réception. 5.5.1 Réglage automatique des stations radio Remarque La fonction de réglage automatique permet d’enregistrer les fréquences des stations radio dans des présélections, ce qui remplace les présélections existantes.
5.5.4 Réglage manuel d’une station radio En mode radio, appuyez sur pour régler manuellement une station radio : > Afin d’affiner le réglage de la fréquence, appuyez brièvement sur 3/4. Pour rechercher le signal fort suivant, appuyez longuement sur 3/4. 5.5.5 enregistrement manuel d’une station radio dans une présélection En cours d’écoute d’une station radio, appuyez sur OPTIONS pour afficher le menu d’options.
5.6 Enregistrements Le lecteur vous permet d’enregistrer des sons. La section 3.1 Présentation des commandes et des connexions vous indique l’emplacement du microphone. Dans le menu principal, sélectionnez Appuyez sur pour sélectionner démarrer l’enregistrement vocal, puis sur pour démarrer. Appuyez sur pour interrompre momentanément l’enregistrement.
5.6.3 Suppression d’enregistrements Vous pouvez supprimer un ou l’ensemble des enregistrements. Dans le menu principal, sélectionnez > Enreg. bibliothèque > enregistrements vocaux ou Radio recordings Appuyez sur pour sélectionner l’enregistrement que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur OPTIONS pour afficher le menu d’options. Appuyez sur pour sélectionner Supprimer ou delete all. Appuyez sur 2; pour confirmer.
6 Lecture et transfert de musique, vidéos ou livres audio par Bluetooth ® Votre baladeur vous permet de diffuser de la musique et des livres audio, ou le son de fichiers vidéo, vers d’autres périphériques de sortie Bluetooth , tels qu’un casque ou un autoradio. ® Il vous permet également de transférer de la musique ou des vidéos vers un périphérique Bluetooth , tel qu’un autre baladeur.
Le cas échéant, saisissez le code secret de cet autre périphérique. (Consultez le mode d’emploi de l’autre périphérique). > Une fois la connexion correctement établie, un message de confirmation s’affiche. Périphérique déjà associé : Assurez-vous que l’autre périphérique Bluetooth est sous tension. ®...
6.2 Transfert de fichiers vers et à partir d’un autre périphérique Bluetooth ® Vous pouvez effectuer un transfert vers un nouveau périphérique ou un périphérique déjà associé. Un nouveau périphérique est un périphérique qui n’a pas encore été associé avec votre lecteur. Un périphérique qui a déjà été associé avec votre lecteur peut être directement sélectionné...
6.2.2 Transfert de fichiers en cours de lecture Nouveau périphérique : Assurez-vous que l’autre périphérique Bluetooth est sous tension et en mode ® d’association. Sur le lecteur, pendant la lecture de musique, vidéo ou livres audio, appuyez sur OPTIONS. Appuyez sur pour sélectionner l’option envoyer via Bluetooth.
7 Réglages Vous pouvez adapter les préférences de votre lecteur à vos besoins. Appuyez sur O, puis sélectionnez Appuyez sur pour sélectionner une option. Appuyez sur pour accéder au niveau suivant ou sur pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur 2; pour confirmer votre sélection. Appuyez sur pour quitter le menu Réglages.
Réglages Options Options supplémentaires Écran de veille Désactivés / Horloge / Démo Date et heure Réglages heure Définir format de l’heure 2 hrs / 24 hrs Réglages heure Heure / Minute / AM/PM Réglages date Définir format de la date dd/mm/yyyy / mm/dd/yyyy Réglages date Day / Month / Year Heure affichée dans Désactivés / Activés en-tête...
Pour lancer Philips device Manager, cliquez sur démarrer > Programmes > Philips digital Audio Player > SA525XX > Philips SA52XX device Manager. Cliquez sur Update. Philips SA52XX Device Manager vérifie la disponibilité des mises à jour, puis installe le > nouveau micrologiciel disponible sur Internet.
VBR, taux d’échantillonnage : 8, ,025, Transfert de vidéos 6, 22,050, 24, 32, 44,, 48 kHz), WMA • Via MediaConverter™ pour Philips (5-92 kbps, taux d’échantillonnage : 8, ,025, 6, 22,050, 24, 32, 44,, 48 kHz) Transfert de données •...
Page 64
Enregistrement de la radio FM : cette fonctionnalité est disponible dans toutes les zones géographiques, à l’exception des États-Unis et du Canada. Les batteries ont un nombre limité de cycles de charge. La durée de vie de la batterie et le nombre de cycles de charge varient en fonction de l’utilisation et des réglages. 1 Mo = 1 million d’octets ; la capacité de stockage réelle est inférieure. 1 Go = 1 milliard d’octets ; la capacité de stockage disponible sera inférieure. Étant donné qu’une certaine quantité de mémoire est allouée au fonctionnement de l’appareil, la capacité totale de la mémoire peut ne pas être disponible. Capacité de stockage établie sur une durée de 4 minutes par morceau et sur une vitesse d’encodage de 64 Kbit/s en WMA.
Seuls ces formats d’image sont transférés sur votre baladeur. Après un transfert, aucune vidéo n’est présente sur mon baladeur. Veillez à utiliser MediaConverter™ pour Philips (fourni sur le CD-ROM) pour convertir les vidéos en un format pris en charge par le baladeur.
Page 66
Si aucun résultat ne se produit, rechargez la batterie pendant au moins 4 heures, puis tentez de nouveau de mettre l’appareil sous tension ou de le réinitialiser. Si cette solution ne fonctionne pas, vous pouvez tenter de réparer votre lecteur à l’aide de Philips device Manager.
Page 67
PHILIPS se réserve le droit de modifier la conception et les caractéristiques techniques de ce document à des fins d’amélioration, et ce, sans préavis.