A.
B.
H.
C.
D.
I.
J.
E.
K.
L.
F.
G.
CAPACITÉS
Déchiquette : papier, cartes de crédit, CD/DVD, agrafes et petits trombones
Ne déchiquette pas : formulaires en continu, étiquettes adhésives, acétates,
journaux, carton, grands trombones, stratifiés ou plastique autre que ce qui est indiqué
plus haut
Taille de déchiquetage du papier :
Coupe croisée .........................................................5/32 po x 2 po (4mm x 50mm)
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ — À lire avant d'utiliser!
AVERTISSEMENT :
• Gardez hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. Gardez les mains
éloignées de l'entrée du papier. Réglez toujours l'appareil à l'arrêt ou débranchez-le
lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Gardez les objets étrangers - gants, bijoux, vêtements, cheveux, etc. - loin des entrées de
la déchiqueteuse. Si un objet pénètre par l'ouverture supérieure, faites Marche arrière (R)
pour sortir l'objet.
• N'utilisez jamais d'aérosol, de produits à base de pétrole ou autres produits inflammables
sur la déchiqueteuse ou à proximité. N'utilisez pas d'air en cannette sur la déchiqueteuse.
• N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé ou défectueux. Ne démontez pas l'appareil. Ne
placez pas l'appareil sur une source de chaleur ou d'eau, ou à proximité de celle-ci.
• Opération, maintenance, et exigences de service sont couverts dans le manuel d'instructions.
Veuillez lire tout le manuel d'instructions avant de faire fonctionner les déchiqueteuses.
Avertissement : Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por el fabricante responsable del cumplimiento de las normas vigentes pueden anular la autoridad
del usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha estado sujeto a pruebas y cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
Dichos límites se han diseñado a fin de proporcionar protección razonable contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme a las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las comunicaciones de radio.
No obstante, no se garantiza que no habrá interferencias en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción radial o televisiva, lo cual se puede determinar al
encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario procurar corregir la interferencia a través de la implementación de una o más de las siguientes medidas:
• Cambie la orientación/ubicación de la antena de recepción.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a la toma de un circuito que no sea aquélla a la que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV especializado para obtener ayuda.
4
DS-2_406565_3L_NA_022212.indd 4-5
DS-2_406565_3L_NA_022212.indd 4-5
All manuals and user guides at all-guides.com
FRANÇAIS
Modèle DS-2
TOUCHE
A. Tête déchiqueteuse
E. Ouverture déchets
J. Interrupteur de dérivation
SafeSense
B. Technologie
F. Voyant de contenant plein
MD
SafeSense
MD
(jaune)
G. Panier
C. Entrée de papier
H. Interrupteur
D. Consultez les
d'alimentation
Actif
Inactif
instructions de
1. ARRÊT
K. Prises
sécurité ci-après
2. MARCHE
L. Interrupteur
I. Poignée
1.
Mise en marche
automatique (vert)
R 2.
Marche arrière
3. Surchauffe (rouge)
Maximum :
Feuilles par passage ............................................................................................ 8*
Cartes par passage ................................................................................................1
Largeur de papier ............................................................................... 9 po/229mm
* 9 kg, 21,59 cm x 27,94 cm de papier à 120 V, 60 Hz, 3,5 ampères; le papier plus lourd,
l'humidité et une tension différente de la tension nominale peuvent réduire la capacité.
Débit maximal recommandé d'utilisation quotidienne : 80 feuilles; 5 cartes;
8 feuilles
par passage.
Les destructeurs SafeSense
MD
de Fellowes sont conçus pour fonctionner dans des
environnements domestiques et professionnels à des températures comprises entre 10
et 26 degrés Celsius et à une humidité relative de 40 à 80 %
• Cette déchiqueteuse est dotée d'un sectionneur (H) qui doit être en position
MARCHE ( ) pour pouvoir fonctionner. En cas d'urgence, mettez l'interrupteur
en position OFF (O). Cela arrêtera immédiatement la déchiqueteuse.
• Évitez de toucher les lames exposées sous la tête déchiqueteuse.
• L'appareil doit être branché dans une prise murale correctement mise à la
terre ou une prise de la tension et de l'ampérage désignée sur l'étiquette.
La prise ou la prise mise à la terre doit être installée près de l'équipement
et facile d'accès. Les convertisseurs d'énergie, les transformateurs ou les
rallonges ne doivent pas être utilisés avec ce produit.
• DANGER D'INCENDIE - NE déchiquette PAS les cartes de souhaits avec piles
ou puces sonores.
• Réservé à une utilisation intérieure.
• Débranchez broyeur avant le nettoyage ou l'entretien.
OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE
PAPIER/CARTE
1
2
Opération continue :
Jusqu'à 4 minutes maximum
REMARQUE : La déchiqueteuse continue de
fonctionner un peu après chaque passage pour
Réglez à Arrêt
Appuyez sur la Mise en
dégager l'entrée. Une utilisation continuelle d'une
marche automatique ( )
durée supérieure à 4 minutes déclenchera une
période de refroidissement de 20 minutes.
FONCTIONS AVANCÉES DE LA DÉCHIQUETEUSE
OPÉRATION DE TECHNOLOGIE SAFESENSE
MD
Arrête le déchiquetage lorsque les mains touchent l'ouverture du papier
CONFIGURATION ET TEST
2
3
1
DS-2
Mettez la déchiqueteuse en
Touchez la section de
La fonction SafeSense
MD
marche ( ) pour activer
test et attendez que le
est activée et fonctionne
voyant de la fonction
correctement
la fonction SafeSense
MD
SafeSense
MD
s'allume
ENTRETIEN DE BASE DU PRODUIT
SUIVEZ LA PROCÉDURE DE LUBRIFICATION PLUS BAS ET RÉPÉTEZ-LA DEUX FOIS.
LUBRIFICATION DE LA DÉCHIQUETEUSE
1
Toutes les déchiqueteuses à coupe croisée ont besoin d'huile
pour une performance de pointe. Si l'appareil n'est pas lubrifié,
il pourrait avoir une capacité de déchiquetage réduite, émettre
du bruit pendant le déchiquetage pour éventuellement s'arrêter.
Réglez-le sur Arrêt
Pour éviter ces problèmes, nous vous recommandons de lubrifier
l'appareil chaque fois que vous videz le contenant de déchets.
Utilisez seulement une huile végétale qui n'est pas en aérosol dans un contenant à longue buse telle que l'huile Fellowes 35250
ATTENTION
DÉPANNAGE
Voyant de surchauffe : Lorsque le voyant de surchauffe s'allume, la déchiqueteuse a dépassé sa température de fonctionnement
maximale et doit refroidir. Ce voyant restera allumé et la déchiqueteuse ne fonctionnera pas pendant la durée du temps de
récupération. Consultez l'opération de déchiquetage de base pour plus d'information sur le fonctionnement continu et le temps de
récupération pour cette déchiqueteuse.
BLOCAGE DE PAPIER
1
2
3
4
Enfoncez et maintenez
Alternez lentement de l'avant à l'arrière
Réglez l'appareil sur
la touche de Marche
Arrêt et débranchez-le
arrière (R) enfoncée
pendant 2 à 3 secondes
5
6
3
4
ou
Acheminez-la au
Tenez le bord de la
Réglez à Arrêt
Acheminez le papier dans
carte de crédit
centre de l'entrée
l'entrée et laissez-le aller
et laissez allera
2
3
* Appliquez de l'huile le
Mettez l'appareil sur
long de l'entrée
Marche arrière (R) pendant
2 à 3 secondes
5
6
Retirez délicatement
Enfoncez et maintenez
le papier non coupé
la touche de
de l'entrée de papier.
Marche arrière (R)
Branchez l'appareil.
2/22/12 12:08 PM
2/22/12 12:08 PM
5