Page 1
DEUTSCH SVENSKA ENGLISH POLSKI FRANÇAIS ČEŠTINA NEDERLANDS SLOVENSKÝ ITALIANO SLOVENIA ESPANOL LIETUVOS PORTUGUÊS Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@soundmaster.de GERMANY Web: www.soundmaster.de RR18SW Ver.2...
Page 2
Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise werden. HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ • Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung und Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an muss ohne Schwierigkeiten benutzbar sein. einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und •...
RR18 / Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE USB Buchse 13 Teleskopantenne Kassette: PAUSE Taste 14 TITEL VOR Taste Kassette: STOP/EJECT Taste 15 PLAY/PAUSE/RECORD Kassette: VORLAUF Taste Taste Kassette: RÜCKLAUF Taste 16 TITEL ZURÜCK Taste Kassette: PLAY Taste 17 SD-Card Buchse Kassette: RECORD Taste 18 Kassettenfach Funktionsschalter/ OFF 19 Frequenzskala...
Page 4
RR18 / Deutsche Bedienungsanleitung INSTALLATION LIEFERUMFANG Hauptgerät Netzkabel Bedienungsanleitung SPANNUNGSVERSORGUNG Vergewissern Sie sich dass die Netzspannung identisch mit der Angabe auf dem Typenschild ist. Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in eine ordnungsgemäße installierte Steckdose und das andere Ende in die Netzbuchse auf der rechten Seite des Gerätes.
Page 5
RR18 / Deutsche Bedienungsanleitung KASSETTENFUNKTION 1. Stellen Sie den Funktionsschalter in die Position „TAPE/OFF“. 2. Legen Sie eine bespielte Kassette in das Kassettenfach ein und drücken Sie die „PLAY“ Taste. 3. Drücken Sie die „FAST FORWARD“ um die Kassette schnell vor zu spulen. Drücken Sie die Taste „PLAY“...
Safety, Environmental and Setup Instructions • The mains plug or an appliance coupler is used ENVIRONMENTAL PROTECTION as the disconnect device, the disconnect devices Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection shall remain readily operable.
RR18 / English Instruction Manual INSTALLATION CONTENT OF DELIVERY Main unit Power cable Instruction manual POWER SUPPLY Ensure that the voltage is the same as that indicated on the model identification plate. Connect the supplied power cable to a properly installed safety power socket and at the mains connector AC on the right side of the unit.
RR18 / English Instruction Manual CASSETTE OPERATION 1. Set the Function switch to the “TAPE/OFF” position. 2. Insert the prerecorded cassette into the cassette tray, and press the “PLAY” button. 3. To fast forward, press the “FAST FORWARD” button in. To stop fast forwarding and return to the playback mode, press the “PLAY”...
: 4x DC 1.5V UM-1 / “D” size (not included) Battery supply Max. power consumption : 10W Audio power output : 1x 3W RMS Technical changes and misprints reserved Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Duplication only with the permission of Woerlein GmbH...
Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation • PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Un câble de réseau ou une prise abimés doivent être immédiatement remplacés par un centre Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte agréé.
RR18 / Français Manuel d’instructions INSTALLATION CONTENU DE L’ENVOI Câble d’alimentation Unité principale Manuel d'instructions ALIMENTATION Assurez-vous que la tension est la même que cellle indiquée sur la plaque d’identification du modèle. Branchez un bout du câble d’alimentation fourni sur une prise d’alimentation installée en toute sécurité, et l’autre bout sur le connecteur secteur CA situé...
RR18 / Français Manuel d’instructions UTILISATION DU LECTEUR DE CASSETTE 1. Réglez le sélecteur de fonction sur « TAPE/OFF ». 2. Insérez une cassette préenregistrée dans le porte-cassette et appuyez sur « PLAY ». 3. Pour faire une avance rapide, appuyez sur « FAST FORWARD ». Pour arrêter l’avance rapide et reprendre la lecture, appuyez sur «...
: 4 x 1,5 VCC UM-1/ taille « D » (non fournies) Consommation : 10 W d’énergie max. Sortie de puissance : 1 x 3 W RMS audio Modifications techniques et fautes d’impression réservées Droit d’auteur de Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Duplication uniquement avec l’autorisation de Woerlein GmbH...
Page 17
Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen • Beschadigde snoeren stekkers moeten MILIEUBESCHERMING meteen vervangen worden door geautoriseerd Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product onderhoudspersoneel. terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van •...
RR18 / Nederlands Gebruiksaanwijzing INSTALLATIE LEVERINGSOMVANG Hoofdeenheid Voedingskabel Handleiding STROOMVOORZIENING Verzeker dat de spanning hetzelfde is als is aangegeven op het typeplaatje van het model. Sluit de meegeleverde voedingskabel aan op een correct geïnstalleerd stopcontact en op de AC-voedingsaansluiting op de rechterzijde van het apparaat.
Page 20
RR18 / Nederlands Gebruiksaanwijzing CASSETTEBEDIENING 1. Stel de Functieschakelaar in op de stand “TAPE/OFF”. 2. Plaats een cassette met opgenomen audio in de cassettehouder en druk op de knop “PLAY”. 3. Druk de knop “FAST FORWARD” in vooruit te spoelen. Druk op de knop “PLAY” om het vooruitspoelen te stoppen en de normale afspeelmodus te hervatten.
: AC 230V~ 50/60Hz : 4x DC 1,5V type UM-1/“D” (niet Batterijvoeding inbegrepen) Max. stroomverbruik : 10W Audio- : 1x 3W RMS uitgangsvermogen Technische veranderingen en drukfouten voorbehouden. Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Auteursrecht door Duplicatie alleen met de toestemming van Woerlein GmbH...
Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo • Se il cavo o la spina di alimentazione sono PROTEZIONE AMBIENTALE danneggiati in qualunque modo, farli sostituire Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita. Portarlo invece immediatamente presso un centro di assistenza ad un centro specializzato nel riciclo di materiale elettrico autorizzato.
RR18 / Italiano Manuale di istruzioni INSTALLAZIONE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Unità principale Cavo di alimentazione Manuale di istruzioni ALIMENTAZIONE Accertarsi che la tensione sia uguale a quella indicata sulla targhetta di identificazione del modello. Collegare il cavo di alimentazione in dotazione a una presa di alimentazione di sicurezza correttamente installata e al connettore di rete CA sul lato destro dell'unità.
Page 25
RR18 / Italiano Manuale di istruzioni FUNZIONAMENTO DELLE MUSICASSETTE 1. Impostare l'interruttore funzione sulla posizione radio “TAPE/OFF”. 2. Inserire la cassetta preregistrata nel vano cassetta e premere il pulsante “PLAY”. 3. Per avanzare rapidamente, premere il pulsante “FAST FORWARD”in. Per arrestare l'avanzamento rapido e ritornare alla modalità...
Alimentazione Batterie Max. Consumo potenza : 10W Uscita di potenza audio : 1x 3W RMS Ci riserviamo eventuali errori di stampa e modifiche tecniche Copyright di Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Riproduzione possibile solo con il permesso di Woerlein GmbH...
Medidas de seguridad, medioambientales y de montaje • PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Asegúrese de que el cable permanece seco durante el funcionamiento. No pinche ni dañe el No elimine este producto con la basura doméstica al terminar cable de conexión a red de ningún modo. su vida útil.
RR18 / Español Manual de instrucciones UBICACIÓN DE LOS CONTROLES Puerto USB Antena telescópica Casete: Botón de PAUSAR Botón de AVANZAR Casete: Botón de DETENER/EXPULSAR Botón de REPRODUCIR/GRABAR Casete: Botón de AVANZAR RÁPIDO Botón de RETROCEDER Casete: Botón de RETROCEDER Ranura para tarjetas SD RÁPIDO Bandeja de casete...
RR18 / Español Manual de instrucciones INSTALACIÓN CONTENIDO Unidad principal Cable de alimentación Manual de instrucciones FUENTE DE ALIMENTACIÓN Asegúrese de que la tensión es la misma que la indicada en la placa de identificación del modelo.
Page 30
RR18 / Español Manual de instrucciones FUNCIONAMIENTO DEL CASSETTE 1. Establezca el interruptor de Función en la posición “TAPE/OFF”. 2. Inserte el casete grabado en la bandeja de casete y pulse el botón “PLAY”. 3. Para avanzar rápidamente, pulse el botón “FAST FORWARD”. Para detener el avance rápido y volver al modo de reproducción, pulse el botón “PLAY”.
Consumo máximo de : 10W energía Potencia de salida de : 1 x 3W RMS audio Cambios técnicos y erratas reservados Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Derechos de autor de Duplicación solo permitida con el permiso de Woerlein GmbH...
Instruções de Segurança, Ambientais e de Configuração • Ligue este aparelho apenas a uma tomada de PROTECÇÃO AMBIENTAL parede devidamente instalada terra. Não junte este aparelho juntamente com os resíduos domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o Certifique-se de que a tensão da rede eléctrica num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos coresponde com as especificações da placa...
RR18 / Português Manual de Instruções LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS PORTA DE USB Antena telescópica Cassete: Botão de PAUSA Botão de SALTAR AVANÇAR Cassete: Botão de PARAR/EJETAR Botão de REPRODUÇÃO/PAUSA/GRAVAÇÃO Cassete: Botão de AVANÇO RÁPIDO Cassete: Botão de RETROCESSO Botão de SALTAR RETROCEDER RÁPIDO Entrada de cartão SD Cassete: Botão de REPRODUÇÃO...
RR18 / Português Manual de Instruções INSTALAÇÃO CONTEÚDO DA EMBALAGEM Unidade principal Cabo de alimentação Manual de instruções ALIMENTAÇÃO Certificar-se de que a tensão é a mesma que a indicada na placa de identificação do modelo. ...
Page 35
RR18 / Português Manual de Instruções Nota: Quando funcionar nas bandas de rádio FM e SW, puxe completamente a ANTENA TELESCÓPICA para fora e ajuste a posição para obter uma melhor receção. SW1 e SW2 são bandas de rádio de ondas curtas. FUNCIONAMENTO DA CASSETE 1.
Consumo máx. de : 10 W energia Saída de potência de : 1 x RMS 3 W áudio Direitos de alterações técnicas e erros de impressão reservados. Copyright Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Duplicação apenas com a autorização da Woerlein GmbH.
Page 37
Säkerhet, Miljö- och Installationsanvisningar • En skadad nätkabel eller kontakt måste MILJÖSKYDD omedelbart bytas av en auktoriserad Släng inte produkten med de vanliga hushållssoporna i serviceverkstad. slutet dess livscykel. Returnera till • Vid åskväder, koppla genast bort enheten från insamlingsplats för återvinning elektriska...
RR18 / Svenska Bruksanvisning INSTALLATION INNEHÅLL VID LEVERANS Huvudenhet Strömkabel Instruktionsmanual STRÖMFÖRSÖRJNING Kontrollera att nätspänningen är den samma som anges på typskylten. Anslut den medföljande strömkabeln till ett ordentligt installerat och säkert eluttag och till AC- nätkontakten på...
Page 40
RR18 / Svenska Bruksanvisning KASSETTANVÄNDNING 1. Ställ in funktionsknappen på “TAPE/OFF”-position. 2. Sätt i den förinspelade kassetten i kassettfacket och tryck på “PLAY”-knappen. 3. Tryck in “FAST FORWARD”-knappen för att spola framåt. Tryck på “PLAY”-knappen för att sluta spola framåt och återgå till uppspelningsläge. 4.
: AC 230 V ~ 50/60 Hz Batteriförsörjning : 4x DC 1,5V UM-1/“D”-storlek (medföljer Max strömförbrukning : 10 W Uteffekt, ljud : 1x 3 W RMS Reservation för tekniska ändringar och tryckfel. Copyright Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Kopiering endast med tillstånd av Woerlein GmbH...
Page 42
Wskazówki bezpieczeństwa, ochrony środowiska oraz instalacji Podłączaj urządzenie wyłącznie do odpowiednio OCHRONA ŚRODOWISKA Po zakończeniu cyklu życiowego produktu nie należy zamontowanego i uziemionego gniazdka zasilania. Upewnij się, że zasilanie w sieci elektrycznej odpowiada utylizować produktu wraz z odpadami domowymi. Oddaj danym technicznym na etykiecie urządzenia.
Page 43
RR18 / Polski Instrukcja obsługi ROZMIESZCZENIE REGULATORÓW Port USB 13 Antena teleskopowa Kaseta: przycisk PAUZA 14 przycisk PRZESKOK DO PRZODU Kaseta: przycisk STOP/OTWIERANIE 15 przycisk Kaseta: przycisk PRZEWIJANIE DO ODTWARZANIE/PAUZA/NAGRYWANIE PRZODU 16 przycisk PRZESKOK DO TYŁU Kaseta: przycisk PRZEWIJANIE DO 17 Gniazdo karty SD TYŁU 18 Kieszeń...
RR18 / Polski Instrukcja obsługi INSTALACJA ZAKRES DOSTAWY Przewód zasilający Jednostka główna Instrukcja obsługi ZASILANIE Upewnić się, że napięcie zasilające jest zgodne z podanym na tabliczce znamionowej modelu. Podłączyć dostarczony przewód zasilający do prawidłowo zainstalowanego zabezpieczonego gniazda zasilającego i wtyczkę...
Page 45
RR18 / Polski Instrukcja obsługi DZIAŁANIE KASETY 1. Ustawić przełącznik funkcji w pozycji „TAPE/OFF”. 2. Włożyć nagraną kasetę do kieszeni kasety i nacisnąć przycisk „PLAY”. 3. Aby przewinąć do przodu, wcisnąć przycisk „FAST FORWARD”. Aby zatrzymać przewijanie do przodu i powrócić do trybu odtwarzania, nacisnąć przycisk „PLAY”. 4.
: 4 x DC 1,5 V UM-1/rozmiar „D” (nie Zasilanie bateryjne dołączone) Maks. pobór mocy : 10 W Wyjście mocy audio : 1 x 3 W RMS Zmiany techniczne i błędy w druku zastrzeżone Prawa autorskie Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Powielanie tylko za zgodą Woerlein GmbH...
Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení • Dochází-li k bleskům, zařízení ihned odpojte od OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ síťového napájení. Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve • Děti by měly zařízení používat pod dohledem sběrném dvoře pro recyklaci elektrických a rodičů.
RR18 / Čeština Návod k obsluze UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ Port USB Teleskopická anténa Kazeta: Tlačítko PAUZA Tlačítko SKOČIT VPŘED Kazeta: Tlačítko ZASTAVIT/VYSUNOUT Tlačítko Kazeta: Tlačítko PŘEVÍJET VPŘED PŘEHRÁT/POZASTAVIT/NAHRÁVAT Kazeta: Tlačítko PŘEVÍJET ZPĚT Tlačítko SKOČIT ZPĚT Kazeta: Tlačítko PŘEHRÁVAT Slot pro karty SD Kazeta: Tlačítko NAHRÁVÁNÍ...
Page 49
RR18 / Čeština Návod k obsluze INSTALACE OBSAH DODÁVKY Síťová šňůra Hlavní jednotka Návod k použití NAPÁJENÍ Zkontrolujte, zda je síťové napětí stejné, jako je uvedeno na identifikačním štítku modelu. Připojte přiloženou síťovou šňůru do správně instalované síťové zásuvky a do konektoru síťové...
Page 50
RR18 / Čeština Návod k obsluze OVLÁDÁNÍ MAGNETOFONU 1. Uveďte přepínač funkcí do polohy „TAPE/OFF“. 2. Vložte nahranou audiokazetu do mechaniky a stiskněte tlačítko „PLAY“. 3. Chcete-li audiokazetu převíjet směrem dopředu, stiskněte tlačítko „FAST FORWARD“. Chcete-li rychlé převíjení vpřed zastavit a vrátit se do režimu přehrávání, stiskněte tlačítko „PLAY“.
: 4x stejn. 1,5 V UM-1/velikost „D“ (není Napájení z baterií součástí produktu) Max. příkon : 10 W Napájecí výstup zvuku : 1x 3W RMS Technické změny a chyby tisku jsou vyhrazeny. Copyright Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Kopírování pouze se souhlasem společnosti Woerlein GmbH...
Bezpečnostné, environmentálne a inštalačné pokyny • Poškodený napájací kábel alebo zástrčku musí OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA autorizované servisné centrum okamžite Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným vymeniť. komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení. •...
Page 53
RR18 / Slovensky Návod na používanie UMIESTNENIE OVLÁDAČOV Port USB Teleskopická anténa Kazeta: Tlačidlo POZASTAVIŤ Tlačidlo PRESKOČIŤ DOPREDU Kazeta: Tlačidlo ZASTAVIŤ/VYSUNÚŤ Tlačidlo PREHRAŤ/POZASTAVIŤ/NAHRAŤ Kazeta: Tlačidlo RÝCHLO DOPREDU Kazeta: Tlačidlo RÝCHLO PREVINÚŤ Tlačidlo PRESKOČIŤ DOZADU Kazeta: Tlačidlo PREHRAŤ Slot karty SD Kazeta: Tlačidlo NAHRAŤ...
RR18 / Slovensky Návod na používanie INŠTALÁCIA OBSAH DODANIA Prístroj Napájací kábel Návod na použitie ZDROJ NAPÁJANIA Zaistite, aby bolo napätie rovnaké, ako je vyznačené na identifikačnom štítku na prístroji. Dodaný napájací kábel pripojte do správne nainštalovanej bezpečnostnej zásuvky a sieťového konektora striedavého prúdu na pravej strane jednotky.
Page 55
RR18 / Slovensky Návod na používanie POUŽÍVANIE KAZIET 1. Prepínač funkcií nastavte do polohy „TAPE/OFF“. 2. Kazetu so záznamom vložte do priestoru na kazetu a stlačte tlačidlo „PLAY“. 3. Na rýchle pretáčanie dopredu stlačte tlačidlo „FAST FORWARD“. Ak chcete zastaviť rýchle pretáčanie dopredu a vrátiť...
„D“ (nedodané v balení) Max. spotreba : 10 W napájania Výstupný zvukový : 1 x 3 W RMS výkon Technické rezervy a chyby vyhradené. Autorské práva – spoločnosť Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Kopírovanie je možné iba so súhlasom spoločnosti Woerlein GmbH...
Navodila za varnost, okolje in namestitev Omrežni vtič ali napajalni konektor se uporablja kot VARSTVO OKOLJA odklopna naprava. Naprave za odklop morajo biti Tega izdelka po končani uporabi ne pripravljene na uporabo. odvrzite med običajne gospodinjske Napravo priključite na pravilno nameščeno in odpadke.
Page 58
RR18 / Slovenska Navodila za uporabo LOKACIJA KONTROL Vrata USB 13 Teleskopska antena 14 Gumb PRESKOČI NAPREJ Kaseta: gumb PREMOR Kaseta: gumb USTAVI/IZVRZI 15 Gumb za PREDVAJANJE/PREMOR/SNEMANJE Kaseta: gumb za PREVIJANJE NAPREJ 16 Gumb PRESKOČI NAZAJ Kaseta: gumb za PREVIJANJE NAZAJ 17 Reža za kartico SD Kaseta: gumb za PREDVAJANJE Kaseta: gumb za SNEMANJE...
RR18 / Slovenska Navodila za uporabo NAMESTITEV VSEBINA DOSTAVE Glavna enota Napajalni kabel Navodila ELEKTRIČNO NAPAJANJE Prepričajte se, da se napetost ujema z napetostjo, ki je navedena na identifikacijski ploščici modela. Priložen napajalni kabel priključite v ustrezno nameščeno varno napajalno vtičnico in v napajalni priključek AC na desni strani enote.
Page 60
RR18 / Slovenska Navodila za uporabo DELOVANJE KASETE 1. Funkcijsko stikalo nastavite v položaj "TAPE/OFF". 2. Vstavite predhodno posneto kaseto v podstavek za kaseto in pritisnite gumb "PLAY". 3. Za previjanje naprej pritisnite gumb "FAST FORWARD". Če želite ustaviti previjanje naprej in se vrniti v način predvajanja, pritisnite gumb "PLAY".
: 10 W energije Izhodna moč zvoka : 1 x 3 W RMS Pridržujemo si pravice za tehnične spremembe in napake v tisku Avtorske pravice podjetja Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Kopiranje dovoljeno samo na podlagi dovoljenja s strani podjetja Woerlein GmbH...
Page 62
Saugos, aplinkos ir sąrankos instrukcijos • Naudokite įrenginį tik sausoje vietoje, patalpoje. APLINKOSAUGA Baigę eksploatuoti, neišmeskite šio įrenginio kartu su • Saugokite įrenginį nuo drėgmės. įprastomis buitinėmis atliekomis. Pristatykite jį perdirbti į elektros ir elektroninių įrenginių surinkimo punktą. Tai • Šis prietaisas skirtas naudoti tik vidutinio klimato nurodo simbolis, pateiktas ant įrenginio, naudotojo juostose ir netinka naudoti tropinio klimato vadove arba ant pakuotės.
Page 63
RR18 / lietuvių k. Naudotojo vadovas VALDYMO ELEMENTŲ VIETA Teleskopinė antena USB prievadas Kasetė: mygtukas PRISTABDYTI mygtukas PRALEISTI PIRMYN Kasetė: mygtukas STABDYTI / IŠIMTI mygtukas LEISTI / PRISTABDYTI / ĮRAŠYTI Kasetė: mygtukas GREITAI PIRMYN Kasetė: mygtukas GREITAI ATSUKTI mygtukas PRALEISTI ATGAL Kasetė: mygtukas LEISTI SD kortelės lizdas Kasetė: mygtukas ĮRAŠYTI...
Page 64
RR18 / lietuvių k. Naudotojo vadovas ĮRENGIMAS PAKUOTĖS TURINYS Pagrindinis blokas Maitinimo kabelis Instrukcijų vadovas MAITINIMO TIEKIMAS Užtikrinkite, kad įtampa būtų tokia, kokia nurodyta modelio identifikacijos plokštelėje. Prijunkite pridėtą maitinimo kabelį prie tinkamai sumontuoto apsauginio maitinimo lizdo ir prie KS maitinimo tinklo jungties, esančios įrenginio dešinėje pusėje.
Page 65
RR18 / lietuvių k. Naudotojo vadovas KASETĖS NAUDOJIMAS 1. Nustatykite funkcinį jungiklį į padėtį TAPE/OFF. 2. Įdėkite iš anksto įrašytą kasetę į kasetės dėklą ir paspauskite mygtuką PLAY. 3. Norėdami greitai prasukti pirmyn, įspauskite mygtuką FAST FORWARD. Norėdami sustabdyti greitą prasukimą pirmyn ir grįžti prie atkūrimo režimo, paspauskite mygtuką PLAY.
: 4 NS 1,5 V UM-1 / D dydžio (nepridedama) Maks. energijos : 10W sąnaudos Garso išvesties galia : 1 x 3 W RMS Pasiliekama teisė į techninius pakeitimus ir spausdinimo klaidas. Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Kopijuoti galima tik turinti „Woerlein GmbH“ leidimą...
Page 67
Gewerbestraße 12 Fax: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg, Germany E-Mail: info@soundmaster.de Internet: www.soundmaster.de Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami...