Hot Water; Eau Froide - Akuaplus Irene RDM8068315CP Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

La protection contre les coups de bélier est nécessaire.
Protection against water hammer is necessary.
Suggest position
Montage suggéré
5"
/
29
32
15 cm
±0.2
Non inclus
Not included
Water hammer
antibélier
Before connecting to your water supply, flush your piping to make sure it is
free of sediment, flux, weld residue, deposits, debris or any other
impurities that could damage your new faucet. Failure to rid your piping of the
contaminants mentioned above will void your warranty and may result in
premature failure, as well as property damage.
Avant d'effectuer le raccordement a votre alimentation en eau, rincez votre
tuyauterie pour vous assurer qu'elle soit exempte de sédiment, de flux, de restes
de soudure, de dépôts, de débris ou de toute autre impureté pouvant endom-
mager votre nouveau robinet. Ne pas débarrasser votre tuyauterie des
contaminants mentionnés ci-dessus annulera votre garantie et pourra entraîner
une défaillance prématurée, ainsi que des dommages matériels.

Hot water

Eau chaude
Apply teflon tape on the connectors
Appliquez du ruban de teflon sur les connecteurs
Teflon
Mettre du silicone pour empêcher toute infiltration dans le mur
48"
/
11
32
(72 cm)
45" (114 cm) MIN
48" (122 cm) MAX
Cold water

Eau froide

slowly opening the water supply. In case of a leak, shut off the
water supply and tighten connectors with the appropriate tool.
Vérification des raccordements. Vérifiez l'étanchéité des
raccords en ouvrant lentement l'alimentation d'eau. En cas de fuite,
coupez l'alimentation puis serrez les raccords avec l'outil approprié.
Put silicone to prevent infiltration into the wall
Testing connections. Check that there are no leaks by
5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Irene rdm8068315bl

Table des Matières