Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

À VITESSE VARIABLE DE 3/8 po
v.090102
3/8" VARIABLE SPEED
REVERSING DRILL
PERCEUSE RÉVERSIBLE
SAVE THIS MANUAL
You will need this manual for safety instructions, operating procedures,
and warranty. Put it and the original sales invoice in a safe, dry place for
future reference.
CONSERVEZ CE GUIDE
Vous aurez besoin de ce guide pour les instructions de sécurité, les
procédures d'utilisation et la garantie. Conservez-le dans un endroit sûr et
sec pour référence future.
Operator's Manual (p.2)
Manuel de l'utilisateur (p.11)
PROD. NO. 011211
MOD. NO. SPT110

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ITC SPT110

  • Page 1 PROD. NO. 011211 MOD. NO. SPT110 3/8" VARIABLE SPEED REVERSING DRILL Operator’s Manual (p.2) PERCEUSE RÉVERSIBLE À VITESSE VARIABLE DE 3/8 po Manuel de l’utilisateur (p.11) SAVE THIS MANUAL You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and warranty. Put it and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! ELECTRICAL SHOCK. When using electric tools, machines or equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury. WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enable better control of the tool in unexpected situations.
  • Page 4: Functional Description

    COMMON SENSE AND CAUTION ARE FACTORS that cannot be built into this product, but MUST BE SUPPLIED BY THE OPERATOR. SPECIFICATIONS Product number 011211 Model Number SPT110 Input voltage 120V~60Hz Input power 4.2 amps No-load speed 0 - 3000 rpm Chuck capacity 10 mm (3/8")
  • Page 5: Operating Procedures

    OPERATING PROCEDURES OPERATING THE CHUCK 1. Connect the drill to 120 volt power. 2. Move the forward / reverse switch (H, functional description, above) to the right; the reverse position. 3. Grasp the chuck tightening ring (B, functional description, above) to prevent it from turning when the drill runs.
  • Page 6 OPERATING PROCEDURES METAL DRILLING For maximum performance, use high speed steel bits for metal or steel „ drilling. Push drilling mode selector to drilling mode „ Use a center punch to mark the hole location on the workpiece. „ Begin drilling at a very low speed to prevent the bit from slipping off the „...
  • Page 7: Parts List

    This warranty does not extend to normal wear or consumable parts such as brad and staple gun driver blades, grinding discs, saw blades, driver bits, electric motor brushes, worn chords, etc. It also does not apply to ITC tools used in professional, production, industrial or continual use applications.
  • Page 8 SCHEMATIC DRAWING / SCHÉMA 011211...
  • Page 9 SCHEMATIC DRAWING / SCHÉMA v.081201...
  • Page 10: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIèCES Veuillez consulter le schéma aux pages précédantes. DESCRIPTION QTÉ. PCJ-SPT110-1 PCJ-SPT110-2 Mandrin PCJ-SPT110-3 Arbre PCJ-SPT110-4 Roulement 6001Z PCJ-SPT110-5 Engrenage PCJ-SPT110-6 Palier à huile PCJ-SPT110-7 Boîtier droite PCJ-SPT110-8 Vis 4 x 20 PCJ-SPT110-9 Manchon de cordon PCJ-SPT110-10 Cordon d’alimentation...
  • Page 11: Règles Générales De Sécurité

    RèGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Durant l’usage des outils électriques, des machines et de l’équipement, des précautions de sécurité de base devraient toujours être observées pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles. ATTENTION! Prenez le temps de lire et de comprendre toutes les instructions. Ne pas suivre toutes les instructions décrites ci-dessous peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures corporelles sérieuses.
  • Page 12: Règles De Sécurité Spécifiques

    RèGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES d’alcool ou de médicaments. Un instant d’inattention suffit pour entraîner des blessures graves lorsque vous vous servez d’outils électriques. Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vêtements amples ou bijoux. Attachez les cheveux longs. N’approchez jamais les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement.
  • Page 13: Spécifications

    L’opérateur doit reconnaitre que le BON SENS ET LA PRÉCAUTION ne peuvent être intégrés au produit, mais qu’IL DOIT LUI-MÊME EN FAIRE PREUVE. SPÉCIFICATIONS Numéro de produit 011211 Numéro de modèle SPT110 Tension d’entrée 120V~60Hz Puissance d’entrée 4,2 ampères Vitesse à vide 0 - 3000 rpm Capacité...
  • Page 14: Description Des Fonctions

    DESCRIPTION DES FONCTIONS A Mandrin à 3 mâchoires de 10 mm (3/8 po) B Anneau à fermer les mâchoires du mandrin C Anneau à arrêter le mandrin D Crochet pour ceinture E Bouton de verrouillage Cordon d’alimentation G Gâchette vitesse variable H Interrupteur de marche avant/ inverse MODE D’EMPLOI...
  • Page 15: Pour Un Bon Fonctionnement

    MODE D’EMPLOI en direction inverse (dans le sens contraire des aiguilles d’une montre), pour faire ressortir les fraises et dévisser les vis de leur trou. USAGE DE LA PERCEUSE Branchez l’outil. Tenez fermement l’outil. En appuyant plus fermement sur la gâchette, la vitesse augmentera.
  • Page 16: Entretien

    MODE D’EMPLOI ■ Lorsque la perceuse traverse des trous, placez un bloc de bois derrière la pièce de travail pour empêcher les bordures irrégulières ou échancrées sur l’arrière du trou. ■ Ne verrouillez pas la gâchette à la position « marche » étant donné que la perceuse pourrait avoir besoin d’être arrêtée soudainement.
  • Page 17: Garantie

    à action intermittente et semi-professionnel. L’intention d’usage n’est pas pour l’industrie professionnelle, de production, industriel ou usage continuel. ITC fait tout les efforts de s’assurer que leurs gammes de produits rencontre les exigences de haute qualité et durabilité. Les produits bricoleurs ITC sont garantis contre la défectuosité...

Ce manuel est également adapté pour:

011211

Table des Matières