DESCRIZIONE E FISSAGGIO STAFFA IN AMBULANZA / HALTEBÜGEL IM RETTUNGSWAGEN
DESCRIPTION OF PROCEDURE FOR MOUNTING BRACKET IN AMBULANCE /
DESCRIPTION DE L'ACCROCHAGE/DÉCROCHAGE DANS L'AMBULANCE /
DESCRIPCIÓN Y FIJACIÓN DE LA ABRAZADERA EN LA AMBULANCIA
2
1
4
3
Fig. - Abb. 7d
71,50
Staffa basculante gialla
Schwenkbarer gelbe bügel
Yellow mobile bracket
Étrier basculant jaune
Abrazadera basculante
amarilla
Fig. - Abb. 6a
Fig. - Abb. 7
5
Piani di appoggio della staffa
Bracket surfaces which fit against
Plans d'appui de l'étrier au
Planos de apoyo de la abrazadera
en el panel de la ambulancia
Fig. - Abb. 6b
Fig. - Abb. 7b
al pannello ambulanza
Befestigungsplatte
the ambulance panel
panneau de l'ambulance
Fig. - Abb. 7e
Cavetto marrone Polo Positivo (+)
Braunes Kabel Positiver Pol (+)
Brown wire Positive pole (+)
Câble marron Pôle positif (+)
Cable marrón Polo positivo (+)
Cavetto blu Polo Negativo (–)
Blaues Kabel Negativer Pol (–)
Blue wire Negative pole (–)
Câble bleu Pôle négatif (–)
Cable azul Polo negativo (–)
4
Fori in cui infilare le viti
di fissaggio (non fornite)
Befestigungsschrauben
(kein Lieferumfang)
Holes into which the fixing screws
(not supplied) are fitted
Orifices dans lesquels introduire
les vis de fixation (non fournies)
Orificios en donde insertar
los tornillos de fijación (no suministrados)
Pannello ambulanza
Viti
Fahrzeugwand
Sch
Ambulance panel
Screws
Panneau de
Vis
l'ambulance
Tor
Panel ambulancia
Cavetto marrone Polo Positivo (+)
Braunes Kabel Positiver Pol (+)
Brown wire Positive pole (+)
Câble bleu Pôle négatif (–)
Cable azul Polo negativo (–)
Premere
Drücken
Press
Appuyer
Presiona
Fig. - Abb. 6c
Fig. - Abb. 7a
Bohrungen für die
Fig. - Abb. 7c
Fig. - Abb. 7f
Câble marron
Pôle positif (+)
Cable marrón
Polo positivo (+)
Cavetto blu
Polo Negativo (–)
Blaues Kabel
Negativer Pol (–)
Blue wire
Negative pole (–)