Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price H0640 Mode D'emploi page 8

Publicité

7
• Fit a retainer with lock nut onto the end of the screw and
to the inside of a side rail. Tighten the screw.
Hint: A lock nut has been factory assembled to the
retainer. During shipment, the lock nut may have
fallen out of the retainer. If it has, please fit it into the
hexagonal hole in the retainer so that the rounded side
of the lock nut faces out.
• Repeat this procedure to fasten the screw in the other
end of the front tube and side rail, using the remaining
retainer with lock nut.
• Fixer un dispositif de retenue avec écrou de sécurité à
l'extrémité de la vis et à l'intérieur de la structure
tubulaire latérale. Serrer la vis.
Remarque : Un écrou de sécurité a été assemblé en
usine au dispositif de retenue. Pendant le transport,
l'écrou peut être tombé. Si c'est le cas, le réinsérer dans le
trou hexagonal du dispositif de retenue de façon que le
côté rond de l'écrou de sécurité soit orienté
vers l'extérieur.
• Répéter ce procédé pour fixer l'autre vis à l'autre
extrémité du tube avant et à la structure tubulaire latérale
en utilisant le dispositif de retenue avec écrou de sécurité
qui reste.
• Ajustar un sujetador con tuerca ciega en el extremo del
tornillo y en el interior de un riel lateral. Ajustar el tornillo.
Consejo: Una tuerca ciega fue ensamblada de fábrica en
el sujetador. Es posible que la tuerca ciega se haya salido
del sujetador durante el envío. Si éste es el caso, meter
la tuerca ciega en el orificio hexagonal en el sujetador,
de manera que el lado redondeado de la tuerca ciega
apunte para afuera.
• Repetir este procedimiento para ajustar el tornillo en el
otro extremo del tubo frontal y en el riel lateral, usando
el sujetador con tuerca ciega restante.
Assembly
Assemblage
Retainer with Lock Nut
Dispositif de retenue
avec écrou de sécurité
Sujetador con
tuerca ciega
Rounded Side
Côté arrondi
Lado redondeado
Montaje
PRESS TAB
APPUYER SUR
LE BOUTON
Receptacles
PRESIONAR
LENGÜETA
Logements
Receptáculos
8
• Position the assembly face down.
• While pressing the tab on each end of the kickstand,
insert the kickstand into the receptacle in each side rail.
• Push the kickstand into the receptacles until the tabs
"snap" into place. Make sure you hear a "snap" on
each side.
• Pull the kickstand to be sure it is secure in
the receptacles.
• Placer l'assemblage à l'envers.
• En appuyant sur le bouton situé à chaque extrémité de la
béquille, emboîter chaque extrémité de la béquille dans
le logement de chaque structure tubulaire latérale.
• Pousser la béquille dans les logements jusqu'à ce qu'elle
s'emboîte. S'assurer d'entendre un "clic" de
chaque côté.
• Tirer sur la béquille pour s'assurer qu'elle est solidement
insérée dans les logements.
• Colocar la unidad cara abajo.
• Mientras presiona la lengüeta de cada extremo del pie de
apoyo, introduzca el pie de apoyo en el receptáculo en
cada riel lateral.
• Empujar el pie de apoyo en los receptáculos hasta que las
lengüetas se "encajen" en su lugar. Cerciórese de oír
un "clic" en cada lado.
• Tirar del pie de apoyo para cerciorarse de que está seguro
8
Kickstand
Béquille
Pie de apoyo
PRESS TAB
APPUYER SUR
LE BOUTON
PRESIONAR
LENGÜETA

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

M5598