Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price H0640 Mode D'emploi page 11

Publicité

Battery Installation Installation des piles Colocación de las pilas
e
Hint: We recommend using an alkaline battery
for longer battery life.
f
Remarque : Il est recommandé d'utiliser des piles
alcalines, car elles durent plus longtemps.
S
Consejo: Se recomienda usar una pila alcalina
para una mayor duración.
1.5V
+
"D" (LR20)
• Protect the environment by not disposing of this product
with household waste (2002/96/EC). Check your local
authority for recycling advice and facilities (Europe only).
• Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit
dans les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter votre
municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et
connaître les centres de dépôt de votre région.
• Proteger el medio ambiente no disponiendo de este
producto en la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar
con la agencia local pertinente en cuanto a información
y centros de reciclaje (solo Europa).
United States Only
If your product contains replaceable button cell
batteries, please remove and recycle the battery(ies).
If the batteries in your product are not replaceable,
please recycle your product.
• Visit your nearest recycling center. For the location of the
nearest recycling center, visit us on-line at
www.service.mattel.com.
• If a recycling center is not available in your area, contact
us for a pre-paid mailing label. Visit us on-line at
www.service.mattel.com or call us toll-free,
1-800-432-5437.
Válido sólo en los Estados Unidos
Si el producto contiene pilas de botón
reemplazables, sacar y reciclar las pilas. Si las pilas
del producto no son reemplazables, reciclar
el producto.
• Visite el centro de reciclaje más próximo a su localidad.
Para obtener la ubicación del centro de reciclaje más
próximo a su localidad, visítenos en
www.service.mattel.com.
• Si no hay un centro de reciclaje en su área, contáctese
con nosotros para obtener una etiqueta de envío
prepagada. Visítenos en www.service.mattel.com o
llámenos gratis al 1-800-432-5437.
-
• Locate the battery compartment on the bottom of the
vibrations unit.
• Loosen the screw in the battery compartment door.
• Lift to remove the battery compartment door.
• Insert one "D" (LR20) alkaline battery.
• Replace the battery compartment door and tighten
the screw.
IMPORTANT! Low battery power causes this product to
operate erratically: no vibrations and the product may not
turn off. Remove and discard the battery and replace with
a new "D" (LR20) alkaline battery.
• Trouver le compartiment des piles sous l'unité
de vibrations.
• Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles.
• Soulever et retirer le couvercle du compartiment des piles.
• Insérer une pile alcaline D (LR20).
• Remettre le couvercle en place et serrer la vis.
IMPORTANT ! Si le pile sont faibles, il se peut que les
vibrations ne fonctionnent pas et que le produit ne
s'éteigne pas. Retirer et jeter le 1 pile et le remplacer par
1 pile alcaline D (LR20) neuves.
• Localizar el compartimento de la pila en la parte inferior
de la unidad de vibraciones.
• Desajustar el tornillo de la tapa del compartimento con.
• Levantar para abrir la tapa del compartimento.
• Introducir una pila alcalina tipo 1 x "D" (LR20) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de la pila y ajustar
el tornillo.
¡IMPORTANTE! Si la pila está gastada el producto no
funcionará correctamente: no habrá vibraciones y quizá
el producto no pueda desactivarse. Sacar y disponer de
la uno pila de manera segura y sustituirlas por uno nueva
pila alcalina tipo "D" (LR20) x 1,5V.
11
Battery Compartment
Compartiment des piles
Compartimento de pilas

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

M5598