Page 4
Altgeräte enthalten wertvolle recy- Deutsch Maintenance and care clingfähige Materialien, die einer Ver- To avoid risks, all repairs and replacement wertung zugeführt werden sollten. Abbildungen siehe Seite 2 - 3 of spare parts may only be carried out by Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über Lesen Sie vor der ersten Benut- the authorised customer service personnel.
Page 5
Il est nécessaire de contrôler l'état et la sé- raccolta. Si prega quindi di smaltire gli ap- Italiano curité du fonctionnement de l'appareil et de parecchi dimessi mediante i sistemi di rac- ses équipements avant toute utilisation. Ne colta differenziata. Per le figure vedi pagina 2 - 3 pas utiliser l'appareil si son état n'est pas ir- Prima di utilizzare l'apparecchio...
perfecto estado y que garantice la seguri- Indien u glas, metaal of andere materialen Utilização conforme o fim a que se dad durante el servicio. Si no está en per- uit het vuilreservoir verwijdert, gelieve dan destina a máquina fecto estado, no debe utilizarse. stevige handschoenen te gebruiken.
Page 7
Garantia Tilbehør og reservedele Betjening Em cada país são válidas as condições de For ikke at risikere apparatets sikkerhed, Advarsel garantia emitidas pelas nossas Empresas brug kun original reservedele og tilbehør Klem- og skjærefare pga. remmer, sideko- de Comercialização competentes. Eventu- som blev godkendt af producenten.
Page 8
säkerhet före användningen. Om tillståndet pitäisi valvoa, jotta he eivät leikkisi koneen Χρήση σύμφωνα με τους inte är korrekt får den inte tas i bruk. kanssa. κανονισμούς Aggregatet är ej avsett för uppsopning av Käyttäjän on käytettävä laitetta tarkoituk- vätskor. senmukaisesti.
επαναχρησιμοποίηση. Για το λόγο αυτό Обслуживающее лицо обязано Bakım ve koruma αποσύρετε τις παλιές συσκευές με использовать прибор в соответствии с Tehlikeleri önlemek için, onarımlar ve κατάλληλες διαδικασίες συγκέντρωσης назначением. Обслуживающее лицо yedek parça montajı sadece yetkili müşteri αποβλήτων. должнл учитывать местные hizmetleri tarafından yapılmalıdır.
Page 10
гарантийного срока мы устраняем Přístroj není vhodný pro uklizení látek Tartozékok és alkatrészek бесплатно, если причина заключается в ohrožujících zdraví. Csak eredeti pótalkatrészeket és tartozé- дефектах материалов или ошибках при Obsluha kokat használjon, melyeket a gyártó изготовлении. В случае возникновения jóváhagyott, hogy ne veszélyeztesse a претензий...
Page 11
Uporabnik mora napravo namensko du należy usuwać zużyte urządzenia za Użytkowanie zgodne z przez- uporabljati. Pri tem mora upoštevati lokalne pośrednictwem odpowiednich systemów naczeniem pogoje in pri delu paziti na druge osebe, utylizacji. predvsem na otroke. Zamiatarka jest przeznaczona do zamiata- Gwarancja Pred uporabo se mora preizkusiti nia zanieczyszczonych powierzchni...
Page 12
bezpečnosť alebo musia od nich obdržať Hrvatski Utilizarea pokyny, ako zariadenie používať. Deti mu- sia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, Slike pogledajte na stranici 2 - 3 Avertisment že sa so zariadením nehrajú. Prije prve uporabe Vašeg Pericol de strivire sau tăiere la curea, Obsluha musí...
proizvođača, kako ne biste ugrožavali si- Jamstvo Обслужване gurnost uređaja. U svakoj zemlji vrijede uvjeti jamstva koje Предупреждение Zaštita čovekove okoline je izdala naša zadužena udruga za marke- Опасност от притискане и порязване ting. Sve smetnje nastale unutar jamstve- Ambalaža se može ponovo preraditi. на...
Page 14
võimed on piiratud või kellel puuduvad va- cēlonis ir materiāla vai ražošanas defekts. Noteikumiem atbilstoša lietošana jalikud kogemused ja/või teadmised, v.a. Ja nepieciešams garantijas remonts, Šī slaucītājmašīna ir domāta netīru mõne nende turvlisuse eest vastutava isiku lūdzam griezieties pie Jūsu pārdevēja vai iekštelpu un ārtelpu platību slaucīšanai.
Naudotų prietaisų sudėtyje yra Експлуатація vertingų, antriniam žaliavų perdirbi- mui tinkamų medžiagų, todėl jie Попередження turėtų būti atiduoti perdirbimo įmonėms. Небезпека перегинання та розриву Todėl naudotus prietaisus šalinkite pagal ремня, бокових щіток, резервуару, atitinkamą antrinių žaliavų surinkimo тягової ручки. sistemą. При...
Page 16
THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.