Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

AMS22
GENERAL
AMS Series Condenser Microphones function as part of the
Shure Automatic Microphone System (AMS). AMS is a propri-
etary system that lowers background noise by automatically mut-
ing microphones when they are not in use. It offers superior perfor-
mance because it uses both the loudness and direction of the
intended talker. This system is ideal for applications such as con-
ference rooms, legislatures, churches, courtrooms, broadcast
studios, and distance learning classrooms.
CAUTION
Only use AMS microphones with AMS mixers.
Connecting the microphone to other types of mixers or inputs
may damage the microphone.
IMPORTANT
Acoustical reflection from vertical and horizontal
surfaces to the rear or sides of the microphone
inhibits proper gating.
Place the microphone at least 1 meter (3 ft) from the wall
behind it, and at least 0.3 meters (1 ft) in front of any bulky
objects.
For AMS24 and AMS26 microphones, the grille must be at
least 203 mm (8 in.) above any horizontal surface.
For the AMS28, the microphone must be kept at least 76
mm (3 in.) away from any solid surface (table top or edge).
HOW AMS WORKS
Each AMS microphone contains two unidirectional cartridges.
One cartridge faces forward, towards the talker, and the other
faces in the opposite direction, away from the talker. The AMS
mixer gates the microphone while it continuously compares the
relative signal levels from each cartridge. Whenever the signal
from the front cartridge exceeds that of the rear cartridge by 9 dB
or more, the mixer opens the gate and allows signal from the front
cartridge to pass through the system. At all other times, the mixer
gate remains closed.
AMS26
FRONT
CARTRIDGE
AMS MICROPHONE DESIGN
Figure 1
2001, Shure Incorporated
27B3097 (AC)
All manuals and user guides at all-guides.com
AMS24
REAR
CARTRIDGE
AMS Condenser Microphones
AMS26
MODEL VARIATIONS
AMS 22 Boundary microphone
Low-profile, boundary microphone for installation on flat sur-
faces such as tables, desks, and lecterns. Operates like a hemi- or
half-cardioid microphone because half the cardioid pattern "disap-
pears" when the microphone is placed on a surface.
Low vibration and hum sensitivity
Hemi-cardioid polar pattern
Low profile design is unobtrusive on conference tables
Surface mounting eliminates comb-filter effects due to surface
reflections, allowing smoother frequency response
AMS24 Gooseneck Microphone
The AMS24 microphone is attached to a thin, flexible 381
mm (15 in.) gooseneck that is designed to be mounted to con-
ference tables, desks, and lecterns.
Low vibration and hum sensitivity
Frequency response tailored for voice
Cardioid polar pattern
Pop-filter grille reduces sensitivity to explosive breath sounds
AMS26 Probe Microphone
The AMS26 Microphone is a probe style unit designed for desk
or floor stand mounting. It is supplied with a Shure A57F Swivel
Adapter.
Low vibration and hum sensitivity
Frequency response tailored for voice
Cardioid polar pattern
Pop-filter grille reduces sensitivity to explosive breath sounds
Mounts on desk stand, floor stand or gooseneck
AMS28 Lavalier Microphone
The AMS28 microphone is designed for chest-worn operation
and is supplied with a matching lavalier assembly.
Low vibration and hum sensitivity
Frequency response tailored for voice
Cardioid polar pattern
Acoustically optimized for chest-worn operation
Extremely flexible long-life cable
User Guide
AMS28
Printed in U.S.A.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Shure AMS22

  • Page 1 0.3 meters (1 ft) in front of any bulky The AMS26 Microphone is a probe style unit designed for desk objects. or floor stand mounting. It is supplied with a Shure A57F Swivel For AMS24 and AMS26 microphones, the grille must be at Adapter.
  • Page 2: Microphone Placement

    AMS22 vate the microphone, a talker must be within the 120_ acceptance To permanently mount the AMS22 to a table, desk or lectern, angle (See Figure 2). The talker must also be at least 9 dB louder drill a hole through the surface, then insert a 4-40 screw through than any other sound source outside of the 120_ acceptance it and into the threaded nut in the microphone base.
  • Page 3 ..A24QG AMS22: 20 dB equivalent SPL typical, A-weighted; 25.5 dB AMS26: Desk Stand Extension .....
  • Page 4: Microphones Électrostatiques De La Série Ams

    à la masse au bâti de la table de mélange uni- un bureau, un lutrin, ou au sol. Lorsque la vanne du microphone quement. AMS22 est ouverte, celui–ci fonctionne comme un microphone à configuration semi–supercardioïde parce que la moitié de la con- LE CONCEPT AMS figuration supercardioïde ”disparaît”...
  • Page 5 AMS24. Veiller à respecter les polarités. IMPORTANT Remarque : un accessoire optionnel (A24QG) est disponible pour Ne pas installer le microphone AMS22 à moins d’1 m d’une sur- convertir le microphone col de cygne AMS24 en microphone à face verticale pouvant réfléchir des sons.
  • Page 6: Accessoires Fournis

    Boîtier Réponse en fréquence AMS22: Support de plastique noir, avec écran marron criblé en AMS22: De 50 à 10 000 Hz, mesurée sur une surface plane acier de finition noire dure avec une source sonore située à 30 au–dessus AMS24: Boîtier noir en laiton émaillé de vinyle avec grille noire de la surface [1a] criblée en acier...
  • Page 7 Tischen, Podien oder Böden gedacht ist. Wenn ein Die Abschirmung wird an Stift 1 an beiden Enden des Kabels an- AMS22 öffnet (gatet), verhält es sich wie ein Mikrofon mit „halbnier- geschlossen. Außerdem ist bei der Gesamt–Verkabelung darauf enförmiger”...
  • Page 8 Polarität beibehalten wird. WICHTIG Hinweis: Mit dem optionalen Zubehör A24QG kann das Stellen Sie das AMS22 nur mit einem Mindestabstand von 90 cm AMS24–Schwanenhals–Mikrofon direkt an eine 3polige XLR– vor einer vertikalen, akustisch reflektierenden Oberfläche auf. Steckverbindung angeschlossen werden. 1. Positionieren Sie das AMS22 so, daß die Nutzschallquelle MODELL AMS26 HAND–/STATIVMIKROFON...
  • Page 9: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Alternative montagemethode Äquivalenter Schalldruckpegel AMS22: 20 dB SPL typisch, A–bewertet; 25,5 dB SPL typisch, Bei bestimmten Anwendungen kann es möglich sein, daß die Kor- nach DIN 45 405 del durch den offenen Schlitz an der Seite des Lavaliers rutscht.
  • Page 10 AMS26 (AMS) de Shure, el cual es un método patentado de activación de micrófonos sólo cuando se los necesite. Cuando se usan con las consolas mezcladoras AMS de Shure, estos micrófonos dan un rendimiento excelente en instalaciones de micrófonos múltiples,...
  • Page 11 AMS24. IMPORTANTE Asegúrese de observar la polaridad. No instale un AMS22 a menos de 1 metro de una supervicie ver- Nota: Un accesorio opcional (A24QG) se encuentra disponible pa- tical acusticamente reflectora.
  • Page 12 AMS22: Base de plástico negro y rejilla de acero marrón con Respuesta de frecuencia acabado en negro AMS22: 50 a 10.000 Hz, medidos en el plano sólido con la AMS24: Caja de vinilo negro/latón esmaltado con rejilla de ac- [1a]...
  • Page 13 La schermatura deve essere collegata al piedino 1 ad entrambe Il microfono a condensatore modello AMS22 è un microfono com- le estremità del cavetto. Secondo la procedura d’installazione di patto montabile su superfici, progettato per essere posizionato su norma, l’unica massa a cui collegare un microfono ed i relativi ca-...
  • Page 14 A26X, per sollevare l’AMS26 di altri 76 mm 3. L’AMS22 può essere fissato in modo permanente ad una su- perficie praticando col trapano un foro nella superficie ed utiliz- Caratteristiche zando una vite 4–40 inserita attraverso il dado filettato posizio-...
  • Page 15: Dati Tecnici

    AMS22: Base di plastica nera e griglia di acciaio marrone con Risposta in frequenza rifinitura nera. AMS22: Da 50 a 10.000 Hz, misurata col microfono su una su- AMS24: In ottone smaltato e resina vinilica, nera, con griglia perficie rigida e la sorgente sonora ad un angolo di 30 di acciaio nera.
  • Page 16 (15- in.) 35.7 mm in.) [3c] AMS26 144 mm in.) SHURE Incorporated Web Address: http://www.shure.com 222 Hartrey Avenue, Evanston, IL 60202–3696, U.S.A. 19.8 mm 35.7 mm Phone: 847-866–2200 Fax: 847-866-2279 in.) In Europe, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 In Asia, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055...

Ce manuel est également adapté pour:

Ams24Ams26Ams28

Table des Matières