Télécharger Imprimer la page

Thrustmaster TOP GUN FOX 2 PRO Guide Rapide page 4

Publicité

F
La fonction allouée à chacun des boutons, à une direction du chapeau chinois ou à un axe peut s'appliquer à n'importe quel autre bouton, direction du
chapeau chinois ou axe (avant, arrière, droite, gauche et rotation du manche). Les boutons Start, Back, Program et Vibration ne peuvent pas être
programmés.
PROGRAMMATION DES BOUTONS ET DES AXES
1. Appuyez sur le bouton Program (4) : le voyant s'allume en rouge*.
2. Sélectionnez le bouton ou l'axe émulant la fonction que vous souhaitez programmer sur un autre bouton ou axe : le voyant rouge clignote*. Sélectionner
un axe signifie : déplacer le manche dans une des 4 directions, le faire pivoter vers la gauche ou la droite, faire glisser la manette des gaz
complètement vers le haut ou le bas.
3. Sélectionnez le bouton ou l'axe sur lequel vous souhaitez programmer la fonction choisie à l'étape 2 : le voyant devient vert, puis s'éteint.
4. Le bouton ou l'axe dernièrement sélectionné (étape 3) émule désormais la même fonction que le bouton ou l'axe sélectionné à l'étape 2.
5. Le bouton ou l'axe sélectionné à l'étape 2 conserve sa fonction d'origine.
*
Si vous n'appuyez pas sur un autre bouton ou axe dans les 5 secondes, le voyant s'éteint et aucune modification n'est prise en compte.
Exemple 1 : Appuyez sur le bouton Program (4) : le voyant s'allume en rouge. Appuyez ensuite sur le bouton B : le voyant rouge clignote. Enfin, appuyez
sur le bouton A : le voyant devient vert, puis s'éteint. Le bouton A effectue désormais l'action du bouton B et le bouton B conserve sa fonction d'origine.
Exemple 2 : Appuyez sur le bouton Program (4) : le voyant s'allume en rouge. Faites glisser la manette des gaz complètement vers le haut : le voyant
rouge clignote. Enfin, appuyez sur le bouton A : le voyant devient vert, puis s'éteint. Le bouton A effectue désormais l'action de la manette à son niveau
maximal et cette dernière conserve sa fonction d'origine.
Pour rétablir la configuration par défaut : maintenez le bouton Program (4) enfoncé pendant plus de 3 secondes : le voyant s'allume d'abord en rouge,
puis en vert pendant 2 secondes.
I
La funzione di ogni pulsante, direzione del D-Pad o asse può essere associata ad un altro pulsante, direzione del D-Pad o asse (per asse si intendono
anche quello di roll e pitch, la manetta e l'impugnatura ruotabile). I pulsanti Start, Back, Program e Vibration non possono essere programmati.
PROGRAMMAZIONE DI ASSI E PULSANTI
1. Premete il pulsante Program (4): il LED diventerà rosso*.
2. Premete il pulsante/asse che desiderate programmare: il LED lampeggerà di rosso*. Nel caso di un asse, dovrete spingere la leva tutto avanti o tutto
indietro, oppure ruotare l'impugnatura completamente verso destra o sinistra, o ancora spingere o tirare a fondo la manetta.
3. Premete il pulsante/asse al quale intendete associare la funzione del pulsante/asse premuto al precedente Punto 2: il LED diventerà verde per poi
spegnersi.
4. Il pulsante/asse premuto al Punto 3 ha ora la medesima funzione del pulsante/asse premuto al Punto 2.
5. Il pulsante/asse premuto al Punto 2 conserverà la sua funzione originale.
*
Se non premerete alcun pulsante/asse entro i successivi 5 secondi, il LED si spegnerà e non potrà essere effettuata alcuna modifica.
Esempio 1: Premete il pulsante Program (4): il LED diventerà rosso. Premete quindi il pulsante B: il LED lampeggerà di rosso. Infine, premete il pulsante A:
il LED diventerà verde per poi spegnersi. Il pulsante A eseguirà ora la medesima funzione associata al pulsante B, mentre il pulsante B conserverà la
funzione originale.
Esempio 2: Premete il pulsante Program (4): il LED diventerà rosso. Spingete quindi a fondo la manetta: il LED lampeggerà di rosso. Infine, premete il
pulsante A: il LED diventerà verde per poi spegnersi. Il pulsante A eseguirà ora la medesima funzione associata al movimento in avanti della manetta,
mentre la posizione in avanti della manetta conserverà la funzione originale.
Per ritornare alla configurazione di default: tenete premuto il pulsante Program (4) per più di 3 secondi: durante questo lasso di tempo, il LED diventerà
rosso, per poi illuminarsi di verde per i successivi 2 secondi.
NL
De functie van elke knop, D-pad richting of as kan worden toegewezen aan een andere knop, D-pad richting of as (assen inclusief schommel & helling
assen, throttle en draaibare handvat). De Start, Back, Program en Vibration knoppen kunnen niet worden geprogrammeerd.
HET PROGRAMMEREN VAN DE KNOPPEN EN DE ASSEN
1. Druk op de Program (4) knop: de LED wordt rood*.
2. Druk op de knop/as die u ergens anders wenst te programmeren: de LED knippert rood*. Voor assen betekent dit dat de stick helemaal omhoog of
omlaag moet worden geduwd. Bij het draaien van de stick betekent dit helemaal naar links of naar rechts. De Throttle zal in dit geval helemaal naar
beneden of naar boven moeten worden bewogen.
3. Druk op de knop/as die U wenst te programmeren met de zelfde functie als de knop/as die geselecteerd is in Stap 2 hierboven: de LED wordt groen en
schakelt daarna uit.
4. De knop/as die geselecteerd is in Stap 3 heeft nu dezelfde functie als de knop/as die geselecteerd is in Stap 2.
5. De knop/as die geselecteerd is in Stap 2 behoudt zijn originele functie.
*
Als U niet binnen 5 seconden een andere knop/as indrukt, dan zal de LED uitschakelen en zullen er geen veranderingen worden doorgevoerd.
Voorbeeld 1: Druk op de Program (4) knop: de LED wordt rood. Druk daarna op de B knop : de LED knippert rood. Druk dan uiteindelijk op de A knop: de
LED wordt groen en schakelt daarna uit. De A knop heeft nu de functie van de B knop en de B knop behoudt zijn originele functie.
Voorbeeld 2: Druk op de Program (4) knop: de LED wordt rood. Duw daarna de Throttle helemaal omhoog: de LED knippert rood. Druk dan uiteindelijk op
de A knop: de LED wordt groen en schakelt daarna uit. De A knop heeft nu de functie van de Throttle (helemaal omhoog) en de Throttle behoudt zijn
originele functie.
Om terug te keren naar de standaard configuratie: houdt de Program (4) knop meer dan 3 seconden ingedrukt: de LED wordt rood en zal daarna 2
seconden groen worden.

Publicité

loading