Publicité

Liens rapides

CHANGEMENT DE MODE ......................................................................................
RÉGLAGE DE L'HEURE / CALENDRIER ..................................................................
CHRONOGRAPHE ...................................................................................................
MINUTERIE ..............................................................................................................
SONNERIE ...............................................................................................................
LAMPE D'ÉCLAIRAGE .............................................................................................
REMARQUES SUR L'UTILISATION DE LA MONTRE .............................................
REMPLACEMENT DE LA PILE ................................................................................
POUR PRÉSERVER LA QUALITÉ DE LA MONTRE .................................................
FICHE TECHNIQUE .................................................................................................
SOMMAIRE
Page
53
54
56
59
61
63
63
67
69
72
51

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Seiko W444

  • Page 1: Table Des Matières

    SOMMAIRE Page CHANGEMENT DE MODE ..................RÉGLAGE DE L’HEURE / CALENDRIER ..............CHRONOGRAPHE ....................MINUTERIE ......................SONNERIE ....................... LAMPE D’ÉCLAIRAGE ..................... REMARQUES SUR L’UTILISATION DE LA MONTRE ..........REMPLACEMENT DE LA PILE ................POUR PRÉSERVER LA QUALITÉ DE LA MONTRE ..........FICHE TECHNIQUE ....................
  • Page 2 CAL. W444 HEURE / CALENDRIER CHRONOGRAPHE Il mesure jusqu’à 10 heures en unités de 1/100e de seconde. Fonction de rappel de mémoire: Un maximum de 8 temps par tour peuvent être mémorisés. MINUTERIE Fonction de minuterie préréglée: Quatre durées différentes ont été programmées.
  • Page 3: Changement De Mode

    CHANGEMENT DE MODE A chaque poussée, le mode change dans l’ordre suivant: Mode Mode Mode Mode HEURE / CHRONOGRAPHE MINUTERIE SONNERIE CALENDRIER...
  • Page 4: Réglage De L'heure / Calendrier

    RÉGLAGE DE L’HEURE / CALENDRIER Voyant d’auto-éclairage Appuyez pour obtenir le mode HEURE / Mois CALENDRIER. Voyant “A” Maintenez enfoncé pendant 2 à 3 Date Jour (matin) / secondes pour obtenir l’affichage “P” (soir) RÉGLAGE HEURE / CALENDRIER. Appuyez de façon répétée pour sélectionner les chiffres (clignotants) à...
  • Page 5: Marche / Arret De L'auto-Éclairage

    MARCHE / ARRET DE L’AUTO-ÉCLAIRAGE L’écran s’allume pendant 2 secondes à chaque poussée sur un des boutons. Pendant que le chronographe ou la minuterie est en service, l’écran s’allume pendant 2 secondes à chaque minute afin de marquer le passage du temps. Maintenez enfoncé...
  • Page 6: Chronographe

    CHRONOGRAPHE Le chronographe peut mesurer jusqu’à 10 heures en unités de 1/100e de seconde. Les 8 premiers temps par tour sont automatiquement mémorisés. Appuyez pour obtenir le mode CHRONOGRAPHE. Heure actuelle Heures Minutes Secondes 1/100e seconde...
  • Page 7: Utilisation Du Chronographe

    UTILISATION DU CHRONOGRAPHE Mesure ordinaire MARCHE ARRET R.A.Z. Mesure par accumulation du temps écoulé ○ ○ ○ ○ MARCHE ARRET REMISE EN MARCHE ARRET R.A.Z. * La remise en marche et l’arrêt du chronographe peuvent être répétés par poussées sur le bouton C. Mesure du temps par tour ○...
  • Page 8: Fonction De Rappel De Mémoire

    FONCTION DE RAPPEL DE MÉMOIRE Les données mémorisées peuvent être rappelées pendant ou après la mesure. No. de tour Appuyez pour mettre la fonction de rappel de mémoire en service. A c h a q u e p o u s s é e , l e s d o n n é e s mémorisées sont rappelées, des plus anciennes aux plus récentes.
  • Page 9: Minuterie

    MINUTERIE Deux types de minuterie sont disponibles: une minuterie préréglée et une minuterie ajustable. Quatre durées ont été programmées pour la minuterie préréglée: 3, 5, 10 et 15 minutes. La minuterie ajustable peut être programmée jusqu’à 9 heures et 59 minutes par unités d’une minute.
  • Page 10: Programmation De La Minuterie Ajustable

    PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE AJUSTABLE Appuyez pour sélectionner la minuterie ajustable. 3 minutes 5 minutes 10 minutes 15 minutes ▲ Minuterie ajustable Maintenez enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour obtenir l’affichage RÉGLAGE DE MINUTERIE AJUSTABLE. Appuyez pour sélectionner les chiffres Heures Minutes (clignotants) à...
  • Page 11: Sonnerie

    SONNERIE La sonnerie peut être programmée pour fonctionner en cycle de 24 heures. Au moment programmé, l’écran s’allume, tandis que la sonnerie retentit. RÉGLAGE DE L’HEURE DE SONNERIE Voyant A p p u y e z p o u r o b t e n i r l e m o d e Voyant de sonnerie “A”...
  • Page 12: Mise En / Hors Service De La Sonnerie

    * Les voyants de sonnerie et “on” sont affichés et la sonnerie est automatiquement mise en service. MISE EN / HORS SERVICE DE LA SONNERIE Voyant de sonnerie A chaque poussée en mode SONNERIE, la sonnerie est alternativement mise en service et hors service.
  • Page 13: Lampe D'éclairage

    LAMPE D’ÉCLAIRAGE (Panneau électroluminescent) Certains matériaux émettent une lumière lorsqu’ils sont traversés par une tension électrique. C’est ce phénomène, appelé “électroluminescence” qui est utilisé pour éclairer l’écran. Appuyez, quel que soit le mode. * L’écran s’allume pendant 3 secondes. REMARQUES SUR L’UTILISATION DE LA MONTRE CHANGEMENT DE MODE Lorsque le son de confirmation est en service, un bip retentit à...
  • Page 14 Si “TMR” clignote en mode HEURE / CALENDRIER, CHRONOMETRE ou SONNERIE, c’est que la mesure est en cours en mode MINUTERIE. RÉGLAGE DE L’HEURE / CALENDRIER Le réglage du calendrier est automatique à la fin des mois pairs et impairs, y compris février des années bissextiles, de l’an 1997 à...
  • Page 15 CHRONOGRAPHE Si le bouton D est actionné pour mesurer un temps par tour, le temps par tour mesuré et le numéro du tour restent affichés pendant 10 secondes; ensuite, l’affichage repasse automatiquement à la mesure en cours et l’heure actuelle apparaît sur le rang supérieur de l’affichage. Si le bouton C est actionné...
  • Page 16 Lorsque la lampe d’éclairage devient terne, faites-la remplacer la pile par une neuve. Si la lampe d’éclairage reste terne, même après remplacement de la pile, faites remplacer le panneau électroluminescent par un neuf chez le détaillant qui vous a vendu la montre ou chez un CONCESSIONNAIRE SEIKO AGRÉÉ. Ce remplacement vous sera facturé.
  • Page 17: Remplacement De La Pile

    Quand la pile est presque épuisée, prenez soin de la remplacer le plus tôt possible pour éviter des erreurs. Lors du remplacement de la pile, nous conseillons de s’adresser à un CONCESSIONNAIRE SEIKO AGRÉÉ et de demander l’emploi d’une pile SEIKO CR2025.
  • Page 18 Démarche nécessaire après remplacement de la pile Après que la pile a été remplacée par une neuve ou si un affichage anormal (chiffres incomplets, etc.) apparaît, effectuez les démarches suivantes pour réinitialiser le circuit intégré. Appuyez simultanément et maintenez enfoncés les boutons A, B, C et D pendant 2 à...
  • Page 19: Pour Préserver La Qualité De La Montre

    POUR PRÉSERVER LA QUALITÉ DE LA MONTRE ETANCHEITE Condition Contact d’emploi Plongée accidentel Bain et Natation, Scuba** avec eau, Indication au plongée peu yachting et et plongée à tel que pluie dos du boîtier profonde douche saturation Degré éclaboussures d’étanchéité* Non étanche Pas d’indication Etanche à...
  • Page 20 à la profondeur C O N C E S S I O N N A I R E o u u n réelle de plongée car les mouvements CENTRE DE SERVICE SEIKO en plongée ont tendance à augmenter AUTORISE.
  • Page 21: Chocs Et Vibration

    2 à 3 ans. Confiez ce travail à 2 - 3 un CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE SERVICE SEIKO AUTORISE pour être sûr que le boîtier, les boutons, le joint et le PRODUITS CHIMIQUES verre soient en bon état.
  • Page 22: Panneau A Cristaux Liquides

    Prière de consulter d’objets, tels que l’écran d’un téléviseur, un CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE qui sont source d’une forte éléctricité SERVICE SEIKO AUTORISE si l’on souhaite faire statique. installer un nouveau panneau (garanti pendant une année).
  • Page 23 Support d’affichage ......Cristaux liquides nématiques, Mode à effet de champ (FEM) Pile ............SEIKO CR2025, 1 pièce Indicateur de charge de pile ....Tous les chiffres de l’affichage commencent à clignoter en mode HEURE / CALENDRIER lorsque la pile est presque épuisée.

Table des Matières