Sommaire des Matières pour Carmen Long-life Pro 2000
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Gebrauchsanweisung model HD2050 Long-life Pro 2000 AC motor...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Long-life Pro 2000 AC motor...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Instructions for use for use should be carefully kept and followed! Thank you for purchasing the Carmen Long-life Pro 2000. • If you give the appliance to another person then you should Please read these instructions carefully before using the product also supply them with the instructions for use! and keep them in a safe place for future reference.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com • Never put the appliance on soft cushions or blankets during • To prevent unintentional misuse, keep the appliance stored operation! away in a safe place. • Do not place the appliance or the connecting cable on hot surfaces e.g.
II + II + + COOL = large air volume + cool position 100 watt power Carmen has a policy of continuous improvement in product quality = appliance is switched off and design. Carmen therefore reserves the right to change the specifications of its products at any time.
Gebruiksaanwijzing • Indien u het apparaat aan iemand anders geeft, dient u de Hartelijk dank voor uw aankoop van de Carmen Long-life Pro gebruiksinstructies ook aan die persoon te verstrekken! 2000. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het appa- •...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com haal dan na gebruik de stekker uit het stopcontact, want de • Reparaties mogen uitsluitend door een deskundige worden nabijheid van water vormt een gevaar, zelfs als het apparaat is uitgevoerd. Als gevolg van ondeskundige reparaties kunnen er uitgeschakeld! ernstige gevaren ontstaan! •...
+ COOL = hoog luchtvolume + koelstand 100 watt Bewaar uw aankoopbon als garantiebewijs. stroomsterkte Carmen streeft ernaar om de kwaliteit en het design continue te = apparaat is uitgeschakeld verbeteren. Daarom behoudt Carmen het recht specificaties van haar producten te wijzigen.
• Um Schäden und Gefahren durch nicht ordnungsgemäßen Gebrauchsanweisung Gebrauch zu vermeiden, ist die Bedienungsanleitung zu Vielen Dank, dass Sie sich die Carmen Long-life Pro 2000 beachten und sorgfältig aufzubewahren! angeschafft haben. • Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist auch die Lesen Sie diese Hinweise vor Gebrauch sorgfältig durch und heben...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Badewanne, Dusche oder über einem gefüllten Waschbecken • Reparaturen dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. benutzen. Sollte das Gerät dennoch einmal ins Wasser fallen, Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren sofort den Netzstecker ziehen. Keinesfalls ins Wasser greifen, entstehen! wenn das Gerät noch angeschlossen ist! •...
• Das Gerät vor Staub, Schmutz und Fusseln schützen. Von Carmen strebt nach einer kontinuierlichen Verbesserung von Zeit zu Zeit das Luftansauggitter b abnehmen und reinigen. Qualität und Design. Darum behält sich Carmen das Recht auf Luftansauggitter bei der Demontage gegen den Uhrzeigersinn Änderung der Spezifikationen ihrer Produkte vor.
électriques! Mode d’emploi • Afin d’éviter tout dommage ou danger suite à une utilisation Nous vous remercions d’avoir acheté notre Carmen Long-life inappropriée, suivre attentivement le mode d’emploi et le Pro 2000. Veuillez lire ces instructions soigneusement avant conserver avec précaution! l’emploi et les conserver dans un endroit sûr pour consulter...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com • Ne jamais utiliser l’appareil avec les mains mouillées, dans cordon ou avec les mains mouillées! une baignoire, sous la douche ou au-dessus d’un lavabo rempli • Protéger l’appareil contre l’humidité! Ne jamais mettre d’eau.
= L’appareil est éteint Carmen s’efforce d’améliorer en permanence la qualité et la conception de ses produits. Carmen se réserve par conséquent le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. Nettoyage et entretien • Conserver l’appareil à l’abri de la poussière, des saletés et des peluches.