Euro-Pro Shark Bagless Spectra EP710 Guide Du Propriétaire
Euro-Pro Shark Bagless Spectra EP710 Guide Du Propriétaire

Euro-Pro Shark Bagless Spectra EP710 Guide Du Propriétaire

Aspirateur vertical cyclonique sans sac

Publicité

Liens rapides

Bagless Cyclonic Upright
Aspiradora Ciclónica Vertical Sin Bolsa
Aspirateur vertical cyclonique sans sac
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Model / Modelo / Modèle EP710
120V., 60Hz., 12 Amps
For information or assistance:
Para Información o Asistencia:
Pour plus d'information ou pour obtenir de l'assistance :
USA: EURO-PRO Operating LLC
94 Main Mill street, Door 16
Plattsburgh, NY 12901
Tel: 1 (800) 798-7398)
www.sharkvac.com
Canada: EURO-PRO Operating LLC
4400 Bois Franc
St. Laurent, QC H4S 1A7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Euro-Pro Shark Bagless Spectra EP710

  • Page 1 120V., 60Hz., 12 Amps For information or assistance: Para Información o Asistencia: Pour plus d'information ou pour obtenir de l'assistance : USA: EURO-PRO Operating LLC Canada: EURO-PRO Operating LLC 94 Main Mill street, Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh, NY 12901 St.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Si EURO-PRO constate que l’appareil comporte une défectuosité matérielle ou de main gasoline, kerosene, etc.) or use in the attachments. d’œuvre, EURO-PRO le réparera ou le remplacera sans frais de votre part. Une preuve presence of explosive liquids or vapor. 5. Do not use with damaged cord or plug. Do d’achat indiquant la date d’achat et un montant de 16,95 $ pour la manutention et l’envoi...
  • Page 4: Aspirateur Vertical Cyclonique Sans Sac

    GETTING TO KNOW YOUR BAGLESS CYCLONIC UPRIGHT Aspirateur vertical cyclonique sans sac POUR COMMANDER DES FILTRES OU COURROIES DE RECHANGE pour le modèle EP710 Composez le : 1 (800) 798-7398 du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h 00 heure normale de l’Est visitez notre site Web au : www.sharkvac.com SOUTIEN TECHNIQUE pour le modèle EP710...
  • Page 5: Dépannage

    DÉPANNAGE PRECAUTIONARY MEASURES Cet appareil a été inspecté soigneusement en usine et était en bon état de Important: If the suction opening in the unit, the hose or the extension tube are marche lors de son envoi. Si un problème mineur survient, il est souvent facile BLOCKED, switch off the vacuum cleaner and remove the blocking substance before de le résoudre en découvrant d’abord sa cause.
  • Page 6: Directives D'utilisation

    OPERATING INSTRUCTIONS DIRECTIVES D’UTILISATION Assembling Your Vacuum Cleaner Cord Assembly Nettoyage et changement de la 10. Insérez tout d’abord le côté droit de courroie Note: 1. Make sure that the quick release Always remove the power plug la brosse de battage en plaçant le cord holder is in the upright from the wall outlet before assembling or Avertissement : pour réduire le risque...
  • Page 7: Carpet Height Adjustment

    • Si l’aspirateur ne démarre pas, 5. Lorsque le filtre est sec, remettez-le Warning: Do not plug in if the power dans l’aspirateur et remettez son communiquez avec EURO-PRO On/Off button is in the couvercle en place. au 1 800 798-7398. "On" position.
  • Page 8 OPERATING INSTRUCTIONS DIRECTIVES D’UTILISATION Avertissement: pour réduire le risque de Releasing the Handle Place the vacuum cleaner on a flat choc électrique, le cordon d’alimentation doit Release the handle by placing your foot surface and move the carpet height être débranché avant d’enlever la coupelle à on the handle release pedal and pull poussière, le filtre de la coupelle, de changer Filtre HEPA...
  • Page 9 DIRECTIVES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Relâche du manche Warning: To reduce the risk of electric Placez l’aspirateur sur une surface shock, the power cord must be Relâchez le manche en plaçant le pied plane et réglez l’épaisseur du tapis disconnected before removing the dust sur la pédale de relâche et en tirant sur HEPA Filter cup, dust cup filter,changing the filters or...
  • Page 10 Air dry for 24 hours. Never Fig. 5 • If the vacuum still does not start, operate the vacuum without the contact EURO-PRO at 1-800- filters in place. 798-7398. 5. When the filter is dry, replace into Attention: Évitez de brancher...
  • Page 11 DIRECTIVES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Assemblage de l’aspirateur Assemblage du cordon Cleaning & Changing the Belt 10. Insert the right side of the agitator in Remarque : avant d’assembler d’alimentation Warning: To reduce the risk of electric first by placing the rounded portion l’aspirateur ou d’enlever ses accessoires, 1.
  • Page 12: Problem Solving

    PROBLEM SOLVING MESURES DE SÉCURITÉ This appliance was inspected thoroughly and was in good operating condition Important : Si l’ouverture de succion de l’appareil, le boyau ou le tube de rallonge when it was shipped from the factory. If a minor problem occurs, it usually can sont BLOQUÉS, arrêtez l’aspirateur et retirez l’obstruction avant de recommencer à...
  • Page 13: Familiarisez-Vous Avec Votre Aspirateur Vertical Cyclonique Sans Sac

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE ASPIRATEUR VERTICAL CYCLONIQUE SANS SAC Bagless Cyclonic Upright TO ORDER REPLACEMENT FILTERS OR BELTS for Model EP710 Call: 1 (800) 798-7398 Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time visit our website: www.sharkvac.com FOR TECHNICAL SUPPORT for Model EP710 Call: 1 (800) 798-7398...
  • Page 14: Consignes De Sécurité Importantes

    Évitez d’utiliser l’appareil si le cordon EURO-PRO will repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and $16.95 to (essence pour briquets, carburant, pétrole) et d’alimentation ou la fiche sont endommagés ou cover the cost of return shipping and handling must be included.
  • Page 15 5. No operar la aspiradora si el cordón o el Si EURO-PRO le encontrase algún defecto de material o de fabricación, lo reparará o ni usar en la presencia de líquidos o enchufe están dañados; si se ha caído, reemplazará...
  • Page 16 FAMILIARIZACIÓN CON LA ASPIRADORA CICLÓNICA VERTICAL SIN BOLSA Aspiradora Ciclónica Vertical Sin Bolsa PARA ORDENAR FILTROS Y CORREAS DE REPUESTO para el Modelo EP710 Llamar al: 1 (800) 798-7398 Lunes a viernes de 8:30 A.M. a 5:00 P.M. Hora Estándar del Este Visite nuestro website: www.sharkvac.com PARA SOPORTE TÉCNICO para el Modelo EP710...
  • Page 17: Diagnóstico Y Solución De Problemas

    DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Este artefacto fue inspeccionado detalladamente y estaba en buenas Importante: Si las aberturas de succión de la unidad, de la manguera o del condiciones de operación cuando se despachó de la fábrica. Si se le tubo estuviesen BLOQUEADAS, apagar la aspiradora y eliminar el bloqueo presentase algún problema menor, usualmente se puede solucionar antes de volverla a poner en marcha.
  • Page 18 INSTRUCCIONES PARA OPERAR INSTRUCCIONES PARA OPERAR Ensamblaje de la Aspiradora Ensamblaje del Cordón Limpieza y Cambio de la Correa 10. Insertar primero el lado derecho de Advertencia: Para reducir el riesgo de Nota: 1. Asegurarse que el sujetador de Siempre desenchufar del la escobilla agitadora colocando la choque eléctrico, desenchufar el cordón desenganche rápido del cordón...
  • Page 19 No usar secador de a arrancar. cabello para secarlo. Dejar que • Si la aspiradora no arranca, seque al aire por 24 horas. Nunca comunicarse con EURO-PRO al Fig. 5 operar la aspiradora sin sus filtros. 1-800-798-7398. 5. Cuando el filtro esté seco,...
  • Page 20 INSTRUCCIONES PARA OPERAR INSTRUCCIONES PARA OPERAR Para Desenganchar la Columna Advertencia: Para reducir el riesgo de Fig. 13 1. Colocar la aspiradora sobre una choque eléctrico, desenchufar el cordón Pisar el pedal del seguro y tirar de la superficie plana y mover el del tomacorriente antes de sacar el columna hacia atrás hasta que se Filtro HEPA...

Table des Matières