Publicité

Liens rapides

CHAUFFE-PISCINE HCW
Inverter
PASRW030-BP2-50000 Btu/h
PASRW040-BP2-65000 Btu/h
PASRW050-BP2-75000 Btu/h
Manuel d'installation & mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HCW PASRW030-BP2-50000

  • Page 1 CHAUFFE-PISCINE HCW Inverter PASRW030-BP2-50000 Btu/h PASRW040-BP2-65000 Btu/h PASRW050-BP2-75000 Btu/h Manuel d’installation & mode d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENU 1. Préface ………………………………………………………..………… 1 2. Spécifications ……………………………..……………………..... 2 2.1 Données de performances De la thermopompe...………………….….. 2 2.2 Dimensions de la thermopompe…………………………………..…. 4 3. Installation et Raccordement ……………………………………………..5 3.1 Schéma d’installation ……………………………………………..5 3.2 Emplacement du chauffe-piscine ….…………………………….…..6 3.3 À quelle distance de la piscine ……………………………..…….…… 6 3.4 Plomberie du chauffe-piscine ……….………………………………..7 3.5 Circuit électrique du chauffe-piscine ……….………………………..8 3.6 Mise en marche initiale …………………………………………...…...
  • Page 3: Préface

    1. PREFACE ❖ Afin d’offrir qualité, fiabilité et polyvalence à nos clients, ce produit a été fabriqué pour répondre à des standards de production stricts. Ce manuel inclut tout l’ information nécessaire à l’installation, au dépannage, à la vidange et à l’entretien du produit. Lire ce manuel atten- tivement avant de désassembler l’appareil ou d’effectuer tous travaux d’entretien.
  • Page 4: Spécifications

    2. SPÉCIFICATIONS 2.1 Données de performances du chauffe-piscine **** RÉFRIGÉRANT: R410A APPAREIL PASRW030-BP2 PASRW040-BP2 14.7 19.0 *Capacité thermique (95Hz) Btu/h 50 000 65 000 2.7-14.7 2.8-19.0 *Étendue Btu/h 9200-50000 9 550-65 000 2.32 3.13 *Puissance d’alimentation thermique (95Hz) 0.25-2.32 0.24-3.13 *Étendue 10.0 13.6...
  • Page 5 2. SPÉCIFICATIONS **** RÉFRIGÉRANT: R410A APPAREIL PASRW050-BP2 22.0 *Capacité thermique (95Hz) Btu/h 75 000 3.4-22.0 *Étendue Btu/h 11 600-75 000 *Puissance d’alimentation thermique (95Hz) 4.03 * Étendue 0.29-4.03 *Puissance thermique consommée (95Hz) 17.5 * Étendue 1.26-17.5 15.2 **Capacité thermique (95Hz) Btu/h 519 000 3.4-15.2...
  • Page 6: Dimensions Du Chauffe-Piscine

    2. SPÉCIFICATIONS 2.2 Dimensions du chauffe-piscine Modèle : PASRW030-BP2 Unité : pouces Sortie d’Eau 1.5 pouce Entrée d’eau 1.5 pouce Modèle : PASRW040/050-BP2 Unité : pouces Sortie d’Eau 1.5 pouce Entrée d’eau 1.5 pouce...
  • Page 7: Installation Et Raccordement

    3. INSTALLATION & RACCORDEMENT 3.1 Schéma d’installation Sortie d’eau Cellule chlorinateur Valve Alimentation en eau Piscine Entrée Filtre Pompe d’eau au sable à eau (ou autre type de filtration) Article d’installation: Le fabricant ne fournit que le module principal; les autres articles illustrés dans le schéma nécessaire sont des pièces s au système et sont fournies par l’utilisateur ou l’installateur.
  • Page 8: Emplacement De La Thermopompe

    L'appareil peut être installé pratiquement n'importe où à l'extérieur. Pour des piscines intérieures s'il vous plaît consulter le fournisseur. Contrairement au chauffe-eau à gaz, le chauffe-piscine HCW SYSTEMS peut être exposé aux courant d’air sans que des problèmes de flamme d’allumage ne se posent.
  • Page 9 3. INSTALLATION & RACCORDEMENT 3.4 Plomberie de la thermopompe L’échangeur de chaleur à débit nominal en titane exclusif au chauffe-piscine ne nécessite pas de plomberie spéciale outre un dispositive de dérivation (régler le débit conformément aux recommandations du manufacturier.) La perte de charge sur l’eau varie selon le modèle (voir Caractéristiques complètes).
  • Page 10: Installation Et Raccordement

    . INSTALLATION ET RACCORDEMENT 3.5 Circuit électrique du chauffe-piscine NOTE : Malgré que l’échangeur de chaleur soit isolée du reste de l’appareil, il ne s’agit que d’une protection pour empêcher l’électricité d’entrer en contact avec l’eau de piscine. Une mise à la terre de l’appareil est tout de même requis pour éviter les courts-circuits à...
  • Page 11: Utilisation & Fonctionnement Du Controle

    4. UTILISATION & FONCTIONNEMENT DU CONTROLE 4.1 Affichage de l’interface 4.2 Instruction et fonctionnement des touches et icônes 4.2.1 Instruction /fonctionnement des touches Description Touches Fonction touche La touche mode silencieux est activable lorsque la thermopompe est en mode de chauffage ou en mode chauffage automatique, elle Mode silencieux peut être utilisée pour activer ou désactiver le mode silencieux en un seul clic.
  • Page 12: Symboles Fonctions D'affichage

    4. UTILISATION & FONCTIONNEMENT DU CONTROLE 4.2.2 Symboles fonctions d’affichage Symbole Signification Fonction Ce symbole s’allumera en mode refroidissement (il n’y a pas de limite de démarrage ou d’arrêt, et il Mode refroidissement est optionnel lorsque l’appareil est en mode refroidissement seulement ou en mode chauffage- refroidissement).
  • Page 13: Démarrage Et Arrêt

    4. UTILISATION & FONCTIONNEMENT DU CONTROLE 4.3 Démarrage et arrêt Appuyez sur le bouton pendant 0.5s pour accéder à l’interface de démarrage Lorsqu’il n'y a aucune opération à l’intérieur d’une minute, la moitié de l’écran sera éteinte Lorsqu’il n’y a aucune opération à...
  • Page 14: Réglage De La Température

    4. UTILISATION & FONCTIONNEMENT DU CONTROLE Appuyez sur le bouton pendant 0,5 secondes pour accéder à l’interface de démarrage Mode chauffage Mode refroidissement Mode automatique Description de l’opération : 1). Le changement de mode ne peut être effectué que sur l’interface principale. 2) Lorsque l’appareil est en mode dégivrage, le symbole de dégivrage s’allume, avec l’affichage comme suit : Une fois l’opération de dégivrage complétée, l’appareil...
  • Page 15: Réglage De L'horloge

    4. UTILISATION & FONCTIONNEMENT DU CONTROLE Remarques: Sous l’interface de réglage de la température, si vous appuyez brièvement sur , le système revient à l'interface principale sans aucune modification enregistrée; S'il n'y a pas d'opération pendant 5 s, le système va mémoriser automatiquement les réglages de l’utilisateur et retourner à l’interface principale. 4.6 Réglages de l’horloge 6.1 Réglage de l’heure sur l’appareil 1) Activation permanente de la touche ‘’horloge’’...
  • Page 16: Réglage Et Annulation De La Minuterie Marche Et Arrët

    4. UTILISATION & FONCTIONNEMENT DU CONTROLE 4.6.2 Réglage et annulation de la minuterie MARCHE et ARRËT Appuyez sur Appuyez pour accéder aux brièvement sur réglages de la minuterie simultanément Appuyez brièvement sur Appuyez brièvement sur pour afficher pour régler la valeur ‘’heure’’ successivement les de la minuterie ON1 options de minuterie...
  • Page 17: Mode Silencieux

    4. UTILISATION & FONCTIONNEMENT DU CONTROLE 4.7 Mode silencieux 4.7.1 Mode silencieux en un clic Appuyez brièvement sur Clignote Remarques: 1). Si le mode silencieux est activé en un clic et qu’il est aussi programmé, appuyez brièvement sur pour annuler le mode silencieux en un clic et pour déprogrammer la minuterie du mode silencieux. 2) Durant a nuit ou à...
  • Page 18: Verrouillage Du Clavier

    4. UTILISATION & FONCTIONNEMENT DU CONTROLE Remarques : 1). Lorsque l’icône du mode silencieux est allumé, le mode silencieux est programmé mais n’est pas en fonction 2) Lorsque l’icône du mode silencieux clignote, le mode silencieux est en fonction 3) Lorsque l’icône du mode silencieux disparaît, le mode silencieux n’est pas programmé.
  • Page 19: Tableau Des Paramètres Et Des Défaillances

    4. UTILISATION & FONCTIONNEMENT DU CONTROLE 4.10 Tableau des paramètres et défaillances 4.10.1 Tableau des défaillances des contrôles électroniques Peut être défini en se référant au code de défaillance affiché sur l’écran du contrôleur Erreur Protection / Erreur Raison Solution affichée Mode veille Mise en fonction normale...
  • Page 20 4. UTILISATION & FONCTIONNEMENT DU CONTROLE 1. Le moteur est bloqué 1. Changer moteur de ventilateur Défaillance du ventilateur du 2. Il y a un problème de raccordement F032 2. Vérifier la connexion électrique moteur 1 entre l’unité CC du moteur du et assurer le bon contact ventilateur et le moteur du ventilateur Interruption de communication entre...
  • Page 21: Liste Des Réglages

    4. UTILISATION & FONCTIONNEMENT DU CONTROLE 10.2 Liste des réglages Description Défaut Remarque Valeur de réglage de la température en mode refroidissement 27 ˚C Ajustable Valeur de réglage de la température en mode chauffage 27 ˚C Ajustable Valeur de réglage de la température en mode automatique 27 ˚C Ajustable...
  • Page 22: Entrerien Et Inspection

    5. ENTRERIEN ET INSPECTION ❖ Vérifiez régulièrement les dispositifs d’alimentation en eau et de vidange. Tâchez d’éviter que l’appareil manque d’eau ou d’air, ce qui pourrait en réduire l’efficacité et la fiabilité. Nettoyer le filtre de la piscine ou du spa fréquemment afin que l’appareil soit endommagé...
  • Page 23: Annexes

    6. ANNEXE Schéma de l'interface Diagramme et description de l’interface du contrôleur Carte principale des instructions d'interface d'entrée et de sortie ci-dessous Numéro Symbole Description OUT1 Compresseur (220-230VAC) OUT2 Pompe à eau (220-230VAC) OUT3 Valve 4 voies (220-230VAC) OUT4 Haute vitesse du moteur du ventilateur (220-230VAC) OUT5 Basse vitesse du moteur du ventilateur (220-230VAC) AC-L...
  • Page 24 6. ANNEXE Numéro Symbole Description +5V (sortie) +5V (Sortie) +12V (Sortie) +12V (Sortie) 485_B1 Communications du tableau de conversion de fréquence 485_A1 485_B2 Communication du contrôleur LED 485_A2 Valve d’expansion électronique 485_B3 Connexion pour le contrôle centralisé 485_A3 Remarques: Si l’appareil utilise un ventilateur EC, la connexion PWM-IN est utilisé par défaut pour la rétroaction entrante du ventilateur EC et la connexion AI/DI11 est utilisé...
  • Page 25 6. ANNEXE Attention et avertissement 1. L’appareil ne peut être réparé que par du personnel qualifié un installateur reconnu ou par un vendeur autorisé (marché européen). 2. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes présentant des limitations physiques, sensitives ou cognitives ou qui n’ont pas l’expérience ni les connaissances pourvu qu’ils soient sous supervision, ou qu’ils aient reçu les directives pour l’utilisation sécuritaire de cet appareil, et qu’ils comprennent les risques inhérents à...
  • Page 26: Spécification Électrique

    6. ANNEXE Spécification électrique 1. Unité monophasée Capacité nominale Mise à Ligne de Phases Distance de protection maximale terre signaux Pas + 2x1.5mm² 1.5 mm² 30A 30Ma moins que 0.1 sec. de 10A 10-16A 2x2.5 mm² 2.5 mm² 32A 30Ma moins que 0.1 sec. 16-25A 2x4 mm²...
  • Page 27: Schéma Électrique De L'appareil

    6. ANNEXE Schéma électrique de l’appareil...
  • Page 28: Vue Éclatée De L'unité

    6. ANNEXE 6.4 Vue éclatée de l’unité MODÈLE : PASRW030-P-BP2 Diagramm e éclaté de la structure complète de l’unité Diagramme éclaté de la structure du contrôle électronique...
  • Page 29: Spécification

    6. ANNEXE Numéro Code Spécification Qté 32012-210570 Support moteur Noir 9005 Feuille galvanizée1.2 noire 32012-210493 Plaque de support 9005 32012-210489 Le couvercle supérieur ABS 3mm anti-UV noir Feuille galvanisée 1.0 Couvercle de la boîte 32012-210494 noir 9005 électrique Échangeur de chaleur Fil Φ9.52×9m Φ110 32008-120076 tubulaire en titane...
  • Page 30 6. ANNEXE MODÈLE : PASRW040-BP2 Diagramme éclaté de la structure complète de l’unité Diagramme éclaté de la structure du contrôle électronique...
  • Page 31 6. ANNEXE Numéro Code Spécification Qté 20000-110433 Compresseur 5RD198ZAA21 80702012 Assemblage du châssis Feuille galvanisée Boîte avant 80900035 72200035 CM403 82300004+302020-00000027 Boîte étanche 20000-220333 télécommandée ABS noir mat Φ500 Filet de ventilateur 20000-220369 20000-270004 Pale de ventilateur axial Z500-145 20000-330132 ZWS75-A 80702013 Réseau de retour...
  • Page 32 6. ANNEXE Numéro Code Description Spécifications Qté 2000-3909 Bornier à 2 positions RS9211(450V~ 4mm2) 20000-390047 Bornier D-MSB 1.5-F 20000-390046 Terminaux MSB 2.5-M 20000-390048 Terminaux MSDB 2.5-M 20000-390049 Terminaux MSB 2.5-F 20000-390223 Bornier à 3 positions UTD-32A/3P(L N PE)
  • Page 33 6. ANNEXE MODÈLE : PASRW050-BP2 Diagramme éclaté de la structure complète de l’unité Diagramme éclaté de la structure du contrôle électronique...
  • Page 34 6. ANNEXE Numéro Code Spécification Qté 20000-110217 Compresseur TNB220FLHMC Assemblage du 80702012 Feuille galvanisée châssis 80900035 Boîte avant 72200035 CM403 82300004+302020-00000027 Boîte étanche 20000-220333 télécommandée ABS noir mat Φ500 20000-220369 Filet de ventilateur Pale de ventilateur 20000-270004 Z500-145 axial 20000-330132 ZWS75-A 80702013 Réseau de retour...
  • Page 35 6. ANNEXE Numéro Code Description Spécifications Qté 2000-3909 Bornier à 2 positions RS9211(450V~ 4mm2) 20000-390047 Bornier D-MSB 1.5-F 20000-390046 Terminaux MSB 2.5-M 20000-390048 Terminaux MSDB 2.5-M 20000-390049 Terminaux MSB 2.5-F 20000-390223 Bornier à 3 positions UTD-32A/3P(L N PE)
  • Page 36: Hivernisation

    7. HIVERNISATION HIVERNISATION THERMOPOMPES HCW SYSTEMES ❖ Pour s’assurer de retrouver son chauffe-piscine en parfait état de fonctionnement, s’il-vous-plait suivre la procédure suivante : 2. Boucher l’orifice du bas avec un bouchon puis, 1. Fermer le disjoncteur (breaker) & enlever les boyaux.
  • Page 37: Politiques De Garantie

    5 ans – compresseur (pièce seulement) 10 ans - Échangeur en titane (pièce seulement) Au cours de cette période, HCW SYSTEMES accepte de fournir la main d’œuvre en relation avec le service requis pour remplacer les pièces défectueuses du chauffe-piscine seulement.
  • Page 38 https://hcwsystems.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Pasrw040-bp2-65000Pasrw050-bp2-75000

Table des Matières