Fig. 4
14
Fig. 4B
15
10
9
16
Fig. 4A
12. PLACE the Bottom Shelf (4) over the Long Rods (16) as shown in Fig. 4.
13. SLIDE the Rear Foot Cylinders (9) over the Long Rods (16) as shown in Fig. 4A. SECURE each Rear Foot Cylinder with a Nut (10) and fully tighten
with the T-Wrench tool. DO NOT OVERTIGHTEN. INSERT two Plastic Cylinder Caps (15).
14. SCREW the Small Connection Rods (17) into the silver discs beneath the Bottom Shelf (4). SLIDE two Front Foot Cylinders (8) down over the Rods.
SECURE with a Nut (10) and tighten. using the supplied T-Wrench tool as shown in Fig. 4C. DO NOT OVERTIGHTEN. INSERT two Plastic Cylinder
Caps (15.)
15. SECURE three L-Brackets (14) into the upper CMS
with 9mm Bolts (11) as shown in Fig. 4B. DO NOT OVERTIGHTEN.
16. With the assistance of another person, CAREFULLY turn the assembled unit upright and position into place where it will be used. NEVER PICK UP
THE ASSEMBLED UNIT BY THE GLASS SHELVES.
12. POSER le plateau inférieur (4) sur les longues tiges (16) comme sur la Fig. 4.
13. ENFILER les cylindres de pieds arrière (9) sur les longues tiges (16) comme sur la Fig. 4A. ATTACHER chaque cylindre de pied arrière avec un
écrou (10) et serrer à fond avec la clé à douille. NE PAS FORCER. INTRODUIRE deux capuchons de cylindre en plastique (15).
14. VISSER les petites tiges de raccordement (17) dans les disques argentés sous le plateau inférieur (4). ENFILER les deux cylindres de pieds avant
(8) sur les tiges. ATTACHER avec un écrou (10) et serrer avec la clé à douille fournie, comme sur la Fig. 4C. NE PAS FORCER. INTRODUIRE deux
capuchons de cylindre en plastique (15).
15. ATTACHER trois équerres (14) au haut du panneau CMS
(4) aux équerres avec des boulons de 9 mm (11) comme sur la Fig. 4B. NE PAS FORCER.
16. Avec l'aide d'une autre personne, retourner AVEC PRÉCAUTION le meuble assemblé et le poser à l'endroit où il doit être utilisé. NE JAMAIS
SOULEVER LE MEUBLE ASSEMBLÉ PAR SES PLATEAUX EN VERRE.
12. COLOQUE la repisa inferior (4) sobre las varillas largas (16) como muestra el Gráfico 4.
13. INSERTE los cilindros traseros de base (9) en las varillas largas (16) como muestra el Gráfico 4A. AJUSTE cada cilindro trasero de base con una
tuerca (10) y ajuste bien con la llave T. NO AJUSTE DEMASIADO. INTRODUZCA dos tapas plásticas de cilindro (15).
14. ATORNILLE las varillas cortas de conexión (17) en los discos de plata debajo de la repisa inferior (4). COLOQUE dos cilindros frontales de base (8)
sobre las varillas. AJUSTE con una tuerca (10) utilizando la llave T suministrada como muestra el Gráfico 4C. NO AJUSTE DEMASIADO. INTRO-
DUZCA dos tapas plásticas de cilindro (15).
15. AJUSTE tres escuadras L (14) en la parte superior del panel CMS
rior (4) a las escuadras utilizando pernos de 9mm (11) como muestra el Gráfico 4B. NO AJUSTE DEMASIADO.
16. Con la ayuda de otra persona, gire CON CUIDADO la estructura armada a la posición vertical y colóquela correctamente en el lugar en la que se va
a utilizar. NUNCA LEVANTE LA ESTRUCTURA ARMADA POR LAS REPISAS DE VIDRIO.
All manuals and user guides at all-guides.com
11
12
®
Panel with 12mm Bolts (12). SECURE the silver discs on the Bottom Shelf (4) to the Brackets
®
avec des boulons de 12 mm (12). ATTACHER les disques argentés du plateau inférieur
®
utilizando pernos de 12mm (12). AJUSTE los discos de plata de la repisa infe-
5
15
4
Fig. 4C
10
8
17