Page 1
RP135 Record Player Piano finish Black/Chrome Ref. nr.: 102.118 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS V1.1...
Page 3
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Fenton product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
Page 4
• Turn on your BT function on your mobile phone or tablet PC and then search the record player with its name RP135. After pairing and connection, the BT indicator [11] will become blue colour without flashing, and you can play your music of your mobile phone or tablet PC on this record player.
Page 5
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Fenton product. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Page 6
De blauwe BT indicator [11] zal gaan knipperen. • Zet de BT functie op mobiele telefoon of tablet aan en zoek naar de platenspeler RP135. Maak verbinding tussen beide apparaten en vervolgens kunt u via de BT-verbinding muziek afspelen. •...
Page 7
Muziek luisteren vanaf hoofdtelefoon Sluit uw hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting [16] om te genieten van muziek via een koptelefoon. Opmerking: in de CD, USB, Phono, AUX IN, BT mode zal de platenspeler automatisch in stand-by modus gaan indien er gedurende 15 minuten geen gebruik van het apparaat is gemaakt.
Page 8
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Fenton gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
Page 9
Schalten Sie Ihre BT-Funktion auf Ihrem Handy oder Tablet PC ein und suchen Sie dann den Plattenspieler mit dem Namen RP135. Nach dem Pairing und der Verbindung wird die BT-Anzeige [11] blaue Farbe ohne Blinken, und Sie können Ihre Musik von Ihrem Handy oder Tablet PC auf diesem Plattenspieler spielen.
Page 10
Genießen Sie Musik über Kopfhörer Verbinden Sie Ihren Kopfhörer mit der Kopfhörerbuchse [16], um Musik über Kopfhörer zu genießen. Hinweis: CD, USB, Phono, AUX IN, BT Modus, wechselt dieser Plattenspieler automatisch in den Standby-Modus, wenn das Gerät nicht für 15 Minuten verwendet wird. Wenn im Standby-Modus aktiviert ist, drücken Sie im Standby-Taste [4], um das Gerät zu aktivieren.
Page 11
Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Fenton no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e...
Page 12
• Active su función BT en su teléfono móvil o Tablet PC y busque en el reproductor de discos con su nombre RP135. Después del emparejamiento y la conexión, el indicador Bluetooth [11] se pondrá de color azul sin parpadear y podrá...
Page 13
Disfruta la musica con auriculares Conecte los auriculares a la toma de auriculares [16] para disfrutar de música a través de los auriculares. Nota: En los modos CD, USB, Phono, AUX IN, BT, este reproductor entrará automáticamente en estado de espera si la reproducción no se enciende durante aproximadamente 15 minutos.
Page 14
La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Fenton ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect...
• Activez la fonction BT de votre téléphone mobile ou tablette PC, recherchez la platine disque portant le nom RP135. Une fois l'appairage et la connexion effectués, le témoin BT (11) devient bleu sans clignoter ; vous pouvez lire la musique de votre téléphone mobile ou tablette PC sur cette platine.
Page 16
Remarque : en mode CD, USB, Phono, AUX IN, BT, cette platine disque passe automatiquement en mode Standby si aucune lecture n'est faite pendant 15 minutes environ. Vous devez activer la touche Standby [4] pour démarrer.
Page 17
TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Stylus: Ceramic Stereo cartridge with stylus Speed: 3-speeds for 33 1/3, 45 and 78 RPM Power supply: 12VDC / 1000mA Dimesions: 345 x 325 x 170mm Weight: The specifications are typical.
Bedrijvenpark Twente 415 7602 KM – ALMELO +31(0)546589299 +31(0)546589298 The Netherlands Product number: 102.118 Product Description: RP135 Record Player Piano finish Black/Chrome Trade Name: FENTON Regulatory Requirement: EN 55032:2015 EN 55020:2007+A11:2011 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 I hereby declare that the product meets the requirements stated in Directives 2014/35/EU and 2014/30/EU and conforms to the above mentioned Declarations.