Page 1
RP165 Series Record Player Set Ref. nr.: 102.150; 102.151; 102.152; 102.153; 102.154; 102.155; 102.156 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V2.1...
Page 2
OVERVIEW / BEDIENINGSELEMENTEN / BEDIENELEMENTEN / VISIÓN DE CONJUNTO / PRESENTATION / OPIS URZĄDZENIA...
Page 3
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Fenton product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
Page 4
Turn on the BT function of your mobile phone, tablet or other BT device and search the turntable player with its name Fenton recordplayer. After pairing and connection, the LED indicator will stop flashing. You can play your music from your BT-device.
Page 5
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Fenton product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Page 6
Zet de functieschakelaar (9) in de BT stand. De led indicator zal blauw knipperend oplichten. Schakel de BT-functie in van uw mobiele telefoon, tablet of ander BT-apparaat aan en zoek de platenspeler met de naam Fenton recordplayer. Nadat de apparaten onderling zijn verbonden, licht de LED indicator continu blauw op en kunt u uw muziek afspelen vanaf uw BT-apparaat.
Page 7
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Fenton gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
Page 8
Stellen Sie die Funktionsschalter (9) in dem BT-Modus. Die LED-Anzeige blinkt blau. Schalten Sie den BT-Funktion auf Ihrem Handy, Tablet oder anderen BT-Gerät und suchen Sie den Plattenspieler mit name Fenton recordplayer. Nachdem die Geräte miteinander verbunden werden, die blaue LED-Anzeige leuchtet kontinuierlich und Sie können Ihre Musik von Ihrem BT-Gerät spielen.
Page 9
Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Fenton no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e...
Page 10
CONECTAR DISPOSITIVO BT 1. Cambie el modo de función (9) a BT. El indicador LED parpadeará en color azul. 2. Encienda la función BT de su teléfono móvil, tableta u otro dispositivo BT y busque su nombre Fenton recordplayer. 3. Después del emparejamiento y la conexión, el indicador LED se pondrá de color azul sin parpadear y podrá...
Page 11
à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Fenton ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect des consignes de sécurité...
Page 12
Activez la fonction BT de votre téléphone mobile, tablette ou autre appareil BT et recherchez la platine disque via son nom Fenton recordplayer. Une fois l'appairage et la connexion effectués, le témoin LED devient bleu et ne clignote plus ;...
Page 13
POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Fenton. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
Page 14
Ustaw przełącznik trybu pracy (9) na BT. Dioda zacznie migać na niebiesko. Włącz funkcję BT na swoim telefonie, tablecie lub innym urządzeniu oraz rozpocznij wyszukiwanie dostępnych urządzeń. Na liście powinien pojawić się Fenton recordplayer. Po sparowaniu i połączeniu, wskaźnik LED będzie świecił stałym światłem niebieskim. Teraz możesz rozpocząć...
Page 15
TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / SPECYFIKACJA TECHNICZNA Output connections : RCA Speed settings (rpm) : 33, 45, 78 Output power : 100W Power supply : 100-240VAC 50/60Hz (12V adapter) Dimensions (L x W x H) : 361 x 262 x 465mm Weight (kg) : 5,40...