Verderdos VE3 Série Manuel D'installation Et D'entretien page 5

Table des Matières

Publicité

F Normes generales
-le corps de la pompe doit être monté en position verticale +/- 15°
-Monter l'appareil au maximum 1,5 mètres au dessus du niveau du bidon de produit à doser et en cas de nécessité de
positionner la pompe par-dessous le niveau du liquide, sous battant, afin qu'éviter problèmes de siphon utiliser toujours un
clapet d'injection ou un clapet de contropressione afin d'éviter tout problème de siphonner.
-Ne pas installer la pompe au dessus du bac en présence de liquides desquels se dégagent des exhalations.
-Monter dans un local bien aéré à une maximum température de 45 °C et dans une position qui facilite l'accès du SAV
E Normas generales
Montar la bomba:
- sobre la escuadra de fijación mural a condición que el cuerpo de la bomba esté en posición vertical (inclinación máxima15°).
- por encima del nivel del líquido que se va a dosificar dentro del límite máximo de 1,5 metros, si la instalación necesita de
colocar la bomba por debajo del nivel del líquido y para evitar problemas de sifón, utilizar siempre la válvula de inyección o
una válvula anti-retorno.
- nunca instalar la bomba dosificadora sobre el depósito o directamente sobre su vertical, en el caso de líquidos que emanan
vapores agresivos, a menos que dicho depósito esté herméticamente cerrado.
en un lugar seco a una temperatura máxima de 45° C y fácilmente accesible para efectuar las operaciones de mantenimento
I
COLLEGAMENTO ELETTRICO
F BRANCHEMENT ELECTRIQUE
I
ATTENZIONE !!!!!!!!!!!!! Verificare che l'impianto di terra sia perfettamente funzionante e corrispondente alle normative
vigenti. Accertarsi della presenza di un interruttore differenziale ad alta sensibilità (0.03 A). Verificare che i valori di targa della
pompa siano compatibili con quelli della rete elettrica. Connettere i fili di alimentazione elettrica all'impianto elettrico e
verificare l'accensione del display. Non installare mai la pompa direttamente in parallelo a carichi induttivi (es.: motori) ma se
necessario usare un "relè" (teleruttore).
All'interno della pompa sono presenti due protezioni : un varistore ed un fusibile.
CZ UPOZORNĚNÍ !!!!!!!!!!! Ujistěte se, že zemnící systém je plně funkční a odpovídá odpovídajícím zákonům. Doporučujeme
používat vysoce citlivý diferenční spínač (0.03A). Zkontrolujte zda nominální hodnoty čerpadla odpovídají elektrické síti.
Připojte elektrický kabel k napájení a zkontrolujte, zda svítí displej. Nikdy neinstalujte čerpadlo souběžně s indukční zátěží
(např. motory) avšak, je-li to nezbytně nutné, použijte "relé". Uvnitř čerpadla jsou dvě ochrany: varistor a pojistka.
Revize 1.0
I Norme generali
Eseguire l'installazione come segue:
- sulla staffa di fissaggio a muro purché il corpo pompa rimanga sempre in
posizione verticale +/- 15°.
- Al di sopra del livello del liquido da dosare, ad un'altezza massima di 1,5 metri.
In caso di necessità di posizionare la pompa al di sotto del livello del liquido
(sotto battente), onde evitare problemi di sifone, utilizzare sempre la valvola
d'iniezione o una valvola di contropressione.
- Non installare la pompa al di sopra del serbatoio in presenza di liquidi che
emanano esalazioni, a meno che esso non risulti chiuso ermeticamente.
- Ad una temperatura massima di 45 °C, in ambiente asciutto e facilmente
accessibile ad operatore per effettuare la manutenzione periodica.
CZ Obecná pravidla
Instalace čerpadla:
- Připevněte čerpadlo tak, aby jeho hlava byla vždy ve vertikální pozici +/- 15°.
- Maximální vhodná výška nad dnem nádoby je 1,5 m. Pokud je potřeba čerpadlo
instalovat pod hladinou čerpané látky, je třeba použít vstřikovací ventil nebo
zpětný ventil.
- Neinstalujte čerpadla nad nádobu, ze které se vypařují kapaliny, pokud není
hermeticky uzavřena.
- Čerpadlo instalovat do místnosti s max. teplotou 45 °C, s dobrým větráním a na
snadno přístupné místo pro provádění nastavení a zajištění oprav.
Kód. 00.008.639
CZ ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ
E CONEXIÓN ELÉCTRICA
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières